Translate.vc / Português → Espanhol / Share
Share tradutor Espanhol
91 parallel translation
Sinceramente, estou farto de que nos acusem - de só pensarmos nas audiências.
Estoy harto de que se nos acuse de estar pendientes del "share".
I share our country's motto
# I share our country's motto
I got a lot of things to share
# I got a lot of things to share
And the joy we share
# And the joy we share
- And the joy we share - Sinto muito.
Lo siento.
So I could have a better share
# So I could have a better share
Once you get all those restaurants, who're you gonna share it with?
Cuando abra todos esos restaurantes, ¿ con quién lo compartirá?
Um share de 43? Acha que sim?
43 % de la audiencia. ¿ Usted cree?
Venham e partilhem o esplendor do time-share "Pradarias dos Navajos".
Vengan y compartan el esplendor de la multi-propiedad "Praderas de los Navajos".
Comprometem-se com a ideia de viver num condomínio de time-share?
Se comprometen con la idea de vivir en un condominio multi-propiedad?
Só convidei algumas pessoas para falar sobre viver em time-share no Novo México.
Sólo invité a algunas personas para hablar de vida en multi-propiedad en Nuevo México.
Time-share?
¿ Multi-propiedad?
Time share!
¡ Tiempo compartido!
Trinta de share.
Un treinta por ciento.
Não tive 30 de share.
No conseguiste 30 por ciento.
Nem mesmo 30 de share.
Ni siquiera 0,30 por ciento.
Tivemos um "share" de 20, esta noite.
Hoy hemos tenido una audiencia del 20º / º.
- Um "share" de 20?
- ¿ Una audiencia del 20º / º?
Se ficasse no ar, teria 100 % do "share".
Si pudiera permanecer en el aire, tendría el 100 % de la audiencia.
- Quer comprar um "time-share"? - Fora daqui.
- Está interesado en tiempo compartido?
- Quer comprar um "time-share"?
- Vayanse. - Está interesado en tiempo compartido?
Deves-me 20 mil daquele time-share na Florida!
¡ Me debes 20.000 dólares por las vacaciones de Florida!
Lembras-te quando os falinhas mansas tentaram vender-me um time-share de luxo?
¿ Recuerdas cuando esos tipos con mucha labia trataron de venderme unas vacaciones en un tiempo compartido?
Vai respirar o mesmo ar que os reis
# You will share the air of kings Compartirás el aire de los reyes
Vais respirar o mesmo ar de reis
# You will share the air of kings Compartirás el aire de los reyes
Temos de assistir a uma apresentação de time share.
Hay que soportar una promoción de tiempo compartido interminable.
Tens medo porque és mulher e receias fazer algo estúpido como o time share ou não te aperceberes que o teu marido gravou pornografia por cima do vídeo do casamento.
Como eres mujer, tienes miedo de meter la pata y comprar el tiempo compartido o no saber que borré el video de la boda para grabar películas eróticas.
Se assinarem o contrato sem lerem, ficarei com o cheque em branco e não estarão a não gozar o vosso time share em menos de nada.
Sé que pasaron acá todo el día. Si firman este contrato, aceptaré un cheque en blanco y, antes de que lo sepan, odiarán su tiempo compartido.
Pertence ao share de audiência.
¡ Y ella está en nuestro demo fundamental!
Vão tentar vender-nos "time share"?
Tu crees que va a intentar vendernos tiempos compartidos
Eu tenho um time-share no Mali.
Yo tengo un equipo-share en el Mali.
Chegaste a ver os níveis de audiência dessa altura?
- ¿ Te enteraste del share a esa hora?
Of travel, I've had my share, man "O VÔO DA FÊNIX"
Of travel, I've had my share, man "EL VUELO DEL FÉNIX"
Of travel, I've had my share, man
Of travel, I've had my share, man
No "time-share" do meu companheiro.
En la casa de Ronny, ¿ y tú? En la casa de mi camarada.
Se o enfiamos nos collants, podemos também comprar-lhe um time share na Ilha do Fogo.
Si le ponemos pantalones apretados, bueno deberíamos también comprarle un tiempo compartido en la Isla de Fuego.
A "Guerra das Porcalhonas" fez um share de 19.
- "Slut Wars" llegó a 19.
19 de share, filhos da mãe!
¡ Diecinueve puntos, cielos!
É verdade. Eu sempre pensei que a medição do share televisivo fosse uma treta, mas isto?
Nunca creí en las mediciones de audiencia, pero esto es demasiado.
Da divisão de notícias, foi para o CBS Morning Show onde levou o programa de um share de 16 para um de 19, e aumentou 13 porcento as audiências.
De la división noticias pasó a CBS Morning Show donde aumentó el encendido del programa de 16 a 19 y un 13 por ciento en el segmento de la población.
Tenho um time-share em Key West que é capaz de estar disponível.
Tengo una casa compartida en Key West que podría estar disponible.
57 dos assinantes, 19 de share e 3.1 no demonstrativo.
57 en casas, 19 de porcentaje y 31 no demostrativo.
Foi assim que arranjei um time-share em Port Arthur, Texas.
Así es como terminé con un tiempo compartido en Port Arthur, Texas. No creo que esto sea así.
Lamento, mas os meus testículos não estão disponíveis para time-share.
Lo siento, pero mis testículos no son una copropiedad.
- É um time-share.
- Es una multipropiedad
E isso seria, vender-lhe este time-share.
Y eso sería venderle esta multipropiedad
Sou um dos sócios fantasmas, por assim dizer, com investidores privados. Que querem converter esta terra em condomínios time-share.
Soy un compañero silencioso, por así decirlo, con inversionistas privados que quisieran convertir esta tierra en condominios multipropiedad
Tem uma média de 5.7 / 19 de share.
Su promedio es de 5-7, 19 de share.
Uma máquina do tempo em time share.
- Una máquina del tiempo compartida.
30 acções, facilmente, a menos que aquilo da dança não corra bem.
30 de share fácil, a menos que nos manden esa mierda de baile.
Estas entrevistas vão ter um share de mais de 30 %, no mínimo.
Estas entrevistas tendrán un índice de audiencia del 35 %.