Translate.vc / Português → Espanhol / Shorts
Shorts tradutor Espanhol
380 parallel translation
Seus shorts são feitos da pele de Tio Henri!
El vivo retrato del tío Henri.
De calções?
¿ Shorts? ¿ Qué?
Adoro aqueles grandalhões nos seus shorts.
Me gusta ver a esos chicos grandes en sus pequeños shorts. Y tu?
- São bem arejados, estes calções!
Malditas corrientes, estos shorts.
Está de calções.
Usa shorts.
- São calções de estilista.
Son shorts de diseño exclusivo.
Vestiu as cuecas ao Charles Leeds depois de morto, para que não pensássemos que era gay.
- Le puso los shorts a Leeds ya muerto. Creo que lo hizo para que no creyéramos que es gay.
Podem começar a passar-me os calções a ferro!
Pueden empezar prensando mis shorts.
Desculpe ter demorado, mas as cuecas do Al estavam particularmente difíceis.
Perdón tomó mucho tiempo, pero los shorts de Al estaban particularmente difíciles hoy.
Aguentei dois filhos e a tua fase dos calções curtos.
He aguantado dos hijos y tu fase de shorts.
Para conseguirmos chegar a tempo, é melhor ir meter o traje.
Debería ponerse los shorts.
Que diabo são trajes?
¿ Qué demonios son los shorts?
Trajes.
¡ Shorts!
Onde estão os meus trajes?
¿ Dónde están mis shorts?
Presto homenagem à magnífica roupa interior dos Calções Unidos de Bud Bundy.
Prometo lealtad A la ropa interior de Los Shorts Unidos de Bud Bundy.
Além da tua namorada em calções de ciclismo?
Aparte de su novia en shorts de ciclista?
Hoje ele poderá usar calções de ginástica, amanhã ele falará francês ou fingirá que sabe dirigir uma banda ou sabe lá Deus o quê.
Hoy usa shorts de gimnasia, mañana habla Frances o maneja una sierra de banda o Dios sabe que.
E a Melanie tinha um monte de notas enfiadas nos shorts, o que apoia o que nos contaste...
Melanie fue encontrada con un paquete de billetes marcados metidos en sus pantaloncillos. Eso apoya mucho tu historia.
Ah, os meus calções da ginástica.
Ah, mis shorts de gimnasia.
Que belo par de calções.
Llevas unos shorts muy bonitos.
Lembro-me quando compraste estes calções.
Me acuerdo de cuando te compraste esos shorts.
Porque é que estás de calções?
Por qué traes puestos shorts?
Ela sabe o que faz,... põe aquele top de propósito.
Ah, ella sabe lo que está haciendo con esos shorts puestos. Sabe que la estamos mirando.
Tens as pessoas de casacos e galochas, e as pessoas de t-shirts e calções.
Tienes tu gente con abrigos y con chaquetas y tienes a tu gente en camiseta y shorts.
E não podes mais usar aquelas blusas! Que blusas?
- Ok, entonces tu no puedes andar con esos shorts
Sutiã e shorts de corrida.
Un sostén deportivo y pantalones cortos.
Vou vestir um roupão e uns calções ou assim...
Iré por una bata y unos shorts o algo así.
Para que quer ele os teus calções de banho?
¿ Por qué querría tus shorts de baño?
Onde mais é que se pode usar calções 24 horas por dia?
¿ En que otro lugar puedes andar de shorts las 24 horas del día?
O seu tio Neo tinha-lhe oferecido uns shorts de couro castanho.
Su tío Neo le había regalado unos shorts de cuero.
Não está um bocado frio para calções?
¿ No hace frío para llevar shorts?
Está a sair dos calções.
Se está saliendo de sus shorts.
Na ultima vez que fizeste um remédio caseiro, tinha sabor a calções de ginástica.
La última vez hiciste un remedio casero que sabia como shorts de gimnasio
Preciso controlar-me.
Tranquilícense, shorts míos.
Vê nos teus calções.
Mira en tus shorts.
Vocês discutem qual dos rabos é que sai mais dos calções?
¿ Charlarán de a quién se le sale más el trasero de los shorts?
Pelo menos o meu rabo cabe nos meus calções, ó gordo.
Al menos yo quepo en mis shorts, gordinflas.
- O quê? Estavam no bolso dos calções e pu-las na máquina de lavar.
Las llevaba en el bolsillo de los shorts y las puse a lavar.
Estava a limpar o fogão nas minhas cuecas de borracha Ralph Lauren...
Solo... estaba... limpiando el horno en mis shorts de goma Ralph Lauren y... y... y...
Se calhar é melhor trocar estes calções primeiro.
Debería cambiarme los shorts.
Num abrir e fechar de olhos, os calções amarelos foram à vida.
Al rato, fue shorts amarillos, fuera.
Bem, tenho estado a pensar em cortá-las.
Pues, consideré convertirlos en shorts.
Gosta de incrustar os seus calções no rêgo do cú.
Le gusta incrustar sus shorts en la raya del trasero.
Os calções, os ténis...
los shorts, las zapatillas...
- E os shorts de vocês.
Soy mayor.
Ei, olha quem está de volta! Sr. Shorts verdes.
El Sr. Pantaloncillos Verdes!
Quero dizer, eles te chamam Sr. Verde Shorts.
Inclusive te llaman el Sr. Pantaloncillos Verdes.
Eles me chamam de Sr. Verde Shorts.
A mi me llaman también el Sr. Pantaloncillos Verdes.
O meu traje.
¿ Shorts?
Fica com os meus calções de banho.
Toma mis shorts de baño.
- Está a gozar com os calções.
- El se esta burlando de mis shorts otra vez.