English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Simple

Simple tradutor Espanhol

13,943 parallel translation
Mas não é assim tão simples, pois não?
Pero no es tan simple, ¿ verdad?
A vida é simples nas montanhas.
La vida es simple en las montañas.
É muito simples.
¡ Así de simple!
É simples, mas eficaz.
Es simple, pero efectivo.
Quer dizer que todo este caso pode ser anulado por pormenores técnicos.
Eso significa que podría denegar todo por un simple tecnicismo.
Presunto, tomate, pepino simples e frango com mostarda Dijon.
Jamón, tomate, pepino simple y... pollo con un toque de mostaza.
Não é assim tão simples.
No es tan simple.
Não é simples.
No es simple.
- Explique, por favor.
- En lenguaje simple, por favor.
E estou a dirigir-me ao presidente dos Estados Unidos quando digo que a situação é simples.
Y me dirijo al presidente de los Estados Unidos cuando digo que la situación es simple.
Mas não, serias só tu a vingar-te.
No sería así, sino por simple venganza.
Veja, por que não encontramos um quarto mais porreito para si mas algo mais simples.
Mira, ¿ por qué no encontrar una habitación muy agradable sino algo más simple.
Um boato acaba com uma aldeia inteira da face da terra.
Un simple chisme borra a todo un pueblo de la faz de la Tierra.
Então três vivas para o centeio e o gengibre. São a razão de eu estar viva hoje.
No eres un alma simple y no tienes nada que hacer aquí.
Posso ver-te, um dia, a argumentar num caso diante da Suprema Corte e a vencer. Admiro a tua franqueza, a tua pronuncia, a estrutura da tua sentença, mesmo que eu não escolha, necessariamente, admirar quem ou o que tu escolhes ler e a ingenuidade com a qual valorizas blasfémias racionalistas cuspidas por um imoralista
que se casó cuatro veces, un adúltero flagrante, defensor del amor libre, un socialista confeso, despedido de la universidad... y encarcelado durante la Primera Guerra por los británicos... por lo que en inglés simple, yo llamaría traición.
Há sempre um ou dois estudantes intelectualmente precoces em todos os campus, auto-rreferidos membros de uma elite intelectual, que precisam elevar-se a si mesmos e sentirem-se superiores aos colegas estudantes, superiores mesmo aos seus professores.
Lo que me preocupa es tu rechazo declarado... por la larga tradición de Winesburg... como lo demuestra tu respuesta a la asistencia a la capilla, un simple requisito que asciende, en promedio, a unos pocos minutos por semana durante tus años aquí.
Porém, pode haver mais do que inicialmente parece em relação à criação dela.
Aunque tal vez haya más en su educación que lo que se ve a simple vista.
Demasiado simples.
- Demasiado simple.
Um simples aperto de mão denunciava-os logo.
Un simple apretón de manos los delataba.
Tão simples quanto isso.
Tan simple como eso.
Um contrato exclusivo é um mero traço de caneta.
Con una simple firma tendría un contrato naviero en exclusiva.
A liberdade começa com um simples passo.
La libertad comienza con un simple paso.
Acho que a atracção deles era simples.
No, en verdad. Creo que su atracción era así de simple.
Na realidade, está tão cheia que nem consegues pegar no telefone e fazer um simples Guy.
De hecho, es tan llena de polla, que no puede coger el teléfono y hacer una simple...
- É muito básico. - Sim.
- Bastante simple.
Eu sei que não é assim tão simples.
Sé que no es tan simple.
- Um divórcio não é coisa simples.
El divorcio por lo general no es tan simple. Yo sé eso.
Bob, não é assim tão simples.
Bob... No es tan simple.
É um facto simples e óbvio, mas não estaríamos a fazer o nosso trabalho se nem sequer falássemos como a raça afecta este julgamento.
Es un hecho simple y llano. Pero no estaríamos haciendo nuestro trabajo si no los hacemos, al menos, hablar de cómo la raza juega un papel importante en este juicio.
Vamos tornar isto simples, está bem?
Hagamos esto simple, ¿ de acuerdo?
Era um homem simples que fazia sapatos simples.
Era un hombre simple y hacía zapatos simples.
- Um "não, obrigado" já servia.
Un simple "no, gracias" estaría bien.
- Está bem. Mais simples?
- ¿ Más simple?
Como presidente do Conselho Geral, tenho uma questão muito simples.
Como presidente del Consejo General, tengo una pregunta muy simple.
- Sim, é simples, mas belo.
- Sí. Es simple, pero es hermoso.
Vou fazer-vos uma pergunta simples :
Mi pregunta es simple.
Vou contar-te tudo o que não tive oportunidade de contar, porque eras uma criança, porque era muito doloroso para mim, ou por simples pudor.
Voy a contarte todo lo que no tuve ocasión de contarte, porque eras una niña, porque me resultaba demasiado doloroso o por simple pudor.
Então o seu negócio é muito fácil.
Entonces su negocio es muy simple.
Ache que apenas é simples.
Creo que es un poco simple.
O preço começa em 10 mil por um simples assassinato de um homem adulto.
El precio comienza en diez mil dólares o menos por un simple golpe en una victima adulta masculina.
Tenho um pressentimento que ele vai ser mais do que um simples incómodo.
Tengo el presentimiento de que será más que una simple molestia.
Mandamos o nosso lindo monstro para a selva com uma simples tarefa.
Enviaremos a nuestro maravilloso monstruo a su hábitat natural con una simple tarea para realizar.
É simples.
Es simple.
- Psicologia simples.
Simple psicología.
- De certeza?
Solo algo sencillo... una simple visita guiada por la comisaría... a cargo de la detective Díaz y de mí.
Queria uma filmagem simples da esquadra e tu acrescentaste o único ingrediente que eu não queria. Espalhafato.
Solo quería un simple y sencillo vídeo de presentación... y usted ha añadido el único ingrediente que no quería... chispa.
É óbvio que és mais do que um fã de música.
Tú no eres un simple fanático.
Simples quando pensas nele.
Es bien simple.
É muito simples.
- Es muy simple.
Simples.
Simple.
Isto não é homicídio em 1º grau.
No es homicidio simple.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]