English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Sloppy

Sloppy tradutor Espanhol

83 parallel translation
Sloppy Joe's? Qual o nome?
¿ Joe, el Baboso?
Adeus, velho Sloppy.
Buena suerte, pequeño.
Vocês podem experimentar as famosas sandes do Joe.
Les compraremos el famoso y original sloppy joe de Joe " s.
Norma, que tal trazer-nos oito sandes do Joe?
Norma, ¿ qué tal si nos traes ocho sloppy joes?
Esta foi a melhor sandes do Joe que já comi na vida.
Ése fue el mejor sloppy joe que he comido en mi vida.
- Hambúrgueres.
- Sloppy joes.
Jack, querido, fiz Sloppy Joes para o jantar.
Mi vida? Hice emparedados para la cena.
Os adultos detestam Sloppy Joes, mas fazem-nos para alegrar as crianças.
En realidad todos los adultos odian los emparedados... pero a veces los hacemos para animar un chico que tuvo un mal día. - Queres contarme?
A partir de amanhã, a cantina servirá bolo de carne vegetariano, palitos de peixe, e sloppy joes sem carne.
A partir de mañana, la cafetería servirá pastel de carne vegetariana, palitos de pescado y sin carne Sloppy Joes.
Sloppy joes?
Sloppy Joes?
Porque não sloppy sues, porca machista?
¿ Qué hay de Sues descuidados, cerdo machista?
É o dia de Sloppy Joe.
Te darán pastelitos. Retrocede.
E está com o Sloppy Joe.
Y está con el baboso de Joe Guy.
- Tem aqui... molho de barbecue com porco Sloppy Joe.
Tienen salsa de barbacoa para sloppy joe con cerdo.
"E isto é o refeitório Chris Rock." "O Chris adora sloppy joes!"
"y esta es la cafetería Chris Rock..... Chris adora los Sloppy Joes"
Às sextas-feiras, o "Sloppy Joes" é o melhor.
Los viernes los emparedados serán tu mejor opción.
As minhas especialidades são empadão de atum com feijão e lasanha de carne.
Mi especialidad es la cazuela de atún y lasaña "Sloppy Joe"
Sim, essas Sloppy Joes fazem isso.
Sí, esos Joes descuidados harán eso.
Tina, Marge, Sloppy e Sr. Snuggles.
Tina, Marge, Sensible y Redondita.
O Sloppy é maior que o Sr.Snuggles.
Sensible es más grande que Redondita.
Trouxe a actual cozinheira da cantina da escola para nos fazer douradinhos e Sloppy Joes.
Traje a la cocinera de la cafetería escolar para hacernos los palitos de "Slappy Joes".
Era suposto ser Sloppy Joes para o almoço. Mas no entanto eles tinham douradinhos.
Iban a darnos hamburguesas con salsa para comer pero en lugar de eso nos han dado palitos de pescado.
Bem doce?
¿ Sloppy Joes?
Tenho alguns restos do'Sloppy Joe'. Alguém quer?
Me quedó un pedazo de sándwich de carne con chile. ¿ Alguien quiere?
Fatia de pizza ou empadão, e não quero debater sobre isso.
¿ Porción de pizza o Sloppy Joes? No quiero discutirlo.
Fatia de pizza ou empadão, e não quero debater sobre isso.
¿ Porción de pizza o Sloppy Joes? Y no quiero debatirlo.
Fatia de pizza ou empadão, e não quero debater sobre isso.
¿ Porción de pizza, Sloppy Joes? Y no quiero debatirlo.
Empadão é tudo o que temos.
Sólo quedan Sloppy Joes.
Eu faço o famoso Sloppy Jay, que são do Joe, mas feitos pelo Jay, coisa que adoram.
Hago mis famosos Sloppy Jays, que son Sloppy Joes pero hechos por Jay, que les encantan.
- Sloppy Jay.
- "Sloppy Jays".
Sloppy Jay, porque se chama Jay.
Quedan un montón. Sloppy Jays porque su nombre es Jay.
Dois Grizzly's, macarrão, uma salsicha frita dois Ricky Martins com molho de amendoim, bife de peru, um Sloppy Joe,... e um enrolado de salsicha, uma grande quantidade de croquetes de frango e "bakpaos".
Dos Grizzlies, fideos, una salchicha frita dos Ricky Martins con salsa de maní, pinchos de pavo, una Sloppy Joe,... y una empanada de salchicha, una orden grande de croquetas de pollo y pan.
Sloppy Joes!
¡ Sándwiches de carne!
Eu posso fazer sloopy joes. [hambúrguer de carne, cebola e ketchup]
Yo podría... Yo podría hacernos unos sloppy joes.
Pensei que íamos comer sloppy Joes.
Pensé que íbamos a comer pizza.
Se for sloppy Joes em francês, então força.
Si es como se dice en francés pizza, entonces sí.
Porque quererias estar com o sloppy Joe quando podes estar com aquele coq au vin?
¿ Por qué querrías conformarte con una simple pizza... cuando puedes tener coq au vin allí adentro?
Eu disse-te que era o Sloppy Duck, certo?
Te lo dije. Fue el pato exótico, ¿ verdad?
A primeira paragem é a Terra do Descontrolo.
Sloppy town.
Este "Joe Lambão" é a mai incrível terrivel coisa que eu já comi.
Este "sloppy Joe" es la más maravillosa cosa asquerosa que he comido en mi vida.
Eu vou ser a Joanne Nojenta daqui a dois segundos.
Voy a ser "Sloppy Joanne" en unos dos segundos.
Havia um bar chamado Sloppy Joe's.
Había un bar llamado Sloppy Joe's.
Tradição do Sloppy Joe's. Amiga ou inimiga?
Es la tradición de Sloppy Joe's. ¿ Amigo o enemigo?
Conheci o Sr. Hemingway no Sloppy Joe's.
Conocí al Sr. Hemingway en Sloppy Joe's.
Pois, claro, no Sloppy Joe's...
Sí, claro, Sloppy Joe's.
- Está longe do Sloppy Joe's.
Estás muy lejos de Sloppy Joe's.
Esteve a comer e nem sequer limpou a cara.
Ha estado comiendo un sloppy Joe, y no se ha limpiado la cara.
Melhor ainda.
Eso es lo grandioso de estos sloppy joes.
A mamã fez Sloppy Joes.
Hey tu mama hizo emparedados
A mamã detesta Sloppy Joes.
Mama odia los emparedados
- Sloppy Joes.
- Para, Fiona.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]