Translate.vc / Português → Espanhol / Smokey
Smokey tradutor Espanhol
285 parallel translation
Somos as Smokey Mountain Laurel.
Y somos las Smokey Mountain Laurel.
A minha alcunha é Smokey Bear e estou mesmo atrás de ti.
Mi apodo es el Oso Patrulla, y te estoy pisando los talones ahora mismo,
"Não há abrigos, Smokey," disse o Brad Lincoln. "É melhor irmos para o canyon."
"No hay donde esconderse, Smokey", dijo Brad Lincoln. - "Vayamos al desfiladero". - Lees muy bien.
Ela andou com um homem chamado Smokey
Ella tenía algo con un tipo llamado Smokey
Aposto que o agente não sabe que está a lidar com o famoso Bandido que conduz calmamente a 88 Km / h.
Apuesto que smokey no puede aguantar que el legendario Bandido... este manejando en la carretera. 88 kilómetros por hora
A Sally Field ficou no carro em "Os Bons e os Maus".
Sally Field se quedó en el auto en Smokey and the Bandit.
É o "Smokey" Joe Wood, o Mel Ott... e o Gil Hodges!
Ése es Smokey Joe Wood... y Mel Ott... y Gil Hodges.
Numa noite em que o Pete tenha ido beber com Smokey o urso.
Una noche en que no estén Pete y el oso Smokey.
On top of old smokey all covered with snow
En la cima de Old Smokey Cubierta de nieve
Smokey e o Bandido III.
Smokey y el Bandido III.
Smokey é o bandido.
Smokey es el bandido.
Smokey Robinson para os carpidos, and Aretha para o conjunto.
Smokey Robinson para quejarse, y Aretha por todo ello a la vez.
Anda, Smokey, vem dar uma volta.
Ven, Smokey. Vamos a caminar.
Tinham passado cinco anos desde o desaparecimento do Frank, e do Smokey Lonesome, naquela noite terrível.
Pasaron cinco años... desde que Frank Bennett desapareció. Smokey Lonesome desapareció desde esa misma noche.
Eu chamo-me Smokey Lonesome.
Bien, caballero, Smokey Lonesome.
É incrível o quanto a Ruth nos afectou a todos, até o Smokey Lonesome.
Es gracioso lo mucho que Ruth afectó a todos... aun a Smokey Lonesome.
Sem querer ofender, não sei quem convencer menos os jurados, se a minha Mãe, se aqui mr. Smokey.
No quiero ofender a nadie... pero no sé quién convencerá menos al jurado... si mi mamá o el Sr. Smokey.
Portaste-te muito bem, Smokey.
Es un buen hombre, Sr. Smokey.
O Smokey foi-se embora.
Smokey se fue del pueblo.
- Não é da sua conta, Smokey.
- Nada que te interese.
- "Smokey Pete's".
- A "Smokey Pete's".
As tuas pernas de peru fumado, o teu salsichão polaco... e uma tarte de feijão dali da esquina.
Sus links smokey, su barbacoa kieIbasa... y un pastel de frijol fresco de la esquina.
É a única coisa entre ti e eles, Mas tu não vais passar mim, punk. Smokey, não digas nada!
Este cerdo es la única cosa que está entre tú y ellos pero no vas a conseguir nada a través mío, rata.
Ei, Smokey!
¡ Smokey!
Smokey, Estás coberto!
Smokey, ¡ Yo te cubro! ¡ Muévete!
logo depois do Zody, certo? Também estavas lá não estavas, Smokey?
¿ Tú estabas en eso, también, no fue así, Smokey?
O meu irmão Smokey pode limpar o Cheap Times, o grande reabastecimento deles em L.A.
Mi hermano Smokey, puede arrasar con Cheap Times, su principal proveedor en L.A.
Ao mesmo tempo que atacar o Pockets, O Smokey vai avançar para o Cheap Times, O Armazém de drogas da B.G.A. em L.A.
Al mismo tiempo que asalta a Pockets su hermano Smokey seguirá con Cheap Times, la tienda de los BGA en L.A.
Quero que despaches o Smokey.
¡ Quiero que mates a Smokey!
Escuta, Smokey. Se queres protecção, tens que me dar mais que o Popeye.
Escucha, Smokey, si quieres protección, tendrás que darme más que Popeye.
Ei, nada de merdas, Smokey. ficas ai sozinho, estás morto.
- Hey, no hables mierda, Smokey. Te quedas afuera allí solo, estás muerto.
O irmão do Carlos, o Smokey, Agiu pelas suas ordens não pelas da Onda, E pagou o preço com a vida dele.
Smokey, el hermano de Carlos actuó por cuenta propia, no por parte de la Onda, y pagó el precio de eso con su vida.
É melhor reduzires, Smokey.
Debes ir dejando el vicio, amigo.
Ele disse que se lhe telefonares, o Darryl e o Smokey vêm fazer-te uma visita.
Te llamará él cuando pueda. Como llames, Darryl y Smokey vendrán a visitarte.
Eu acho que tu não te estás a esforçar!
No creo que estés haciendo un gran esfuerzo, Smokey.
Raios, Smoke!
¡ Mierda, Smokey!
Smokey, preciso que vás comprar cigarros para mim.
Smokey, necesito que vayas a la tienda y me traigas cigarrillos.
Smokey, Smokey, Smokey, Smokey, Smokey, Smokey. Deixa-me lavar o teu carro por 2 dólares!
Déjame lavar tu auto por $ 2.00
Obrigado, Smoke.
Gracias, Smokey.
- RENO Em Old Smokey toda coberta de neve
" Bajando Old Smokey Todo cubierto de nieve
Cobardolas. O Smokey não quer vir.
Smokey no quiere venir.
Pensa só : 35 anos.
Smokey, tío, tienes siempre las mejores ideas.
Smokey, tu tens sempre as melhores ideias. Por isso mesmo estou aqui.
Por eso estoy aquí.
Está bem. Smokey, quando estivemos na casa junto ao lago com as miúdas...
Smokey, la otra noche en la casa del lago con las chicas...
Também não sou nenhuma menina de escola.
Cuando Pete esté de juerga con el Oso Smokey.
Numa noite em que o Pete tenha ido beber com Smokey o urso.
No sé qué haré.
O Smokey Lonesome!
Smokey Lonesome.
Já foste 2 vezes de cana, Smokey.
Has perdido dos veces, Smokey.
Ainda não vendeste a erva toda?
¿ Todavía no vendiste esa hierba Smokey?
Eu não queria partir-te todo!
No quiero tener que joderte, Smokey.
Olá, Smokey.
Hola, Smokey.