Translate.vc / Português → Espanhol / Stacey
Stacey tradutor Espanhol
788 parallel translation
Sou a Stacey Sampanahodrita, representante do Kuristan.
Soy Stacey Sampanahoditra de la oficina extranjera de Kuristani.
Porque não convidas a Stacey para a nossa ópera amanhã?
Uh, Waldo, por qué no invitás uh, a Stacey a nuestra ópera mañana.
Stacey, acompanha-nos à ópera amanhã à noite?
Stacey... vendrías con nosotros a la ópera mañana?
Stacey...
- Um, oh, Stacey!
Olá, Stacey.
- Oh, hola, Stacey.
Porque não mostras o jardim à Stacey antes de sairmos?
Uh, ¿ por qué no, uh, muestran Stacey el jardín antes de salir?
Fala o Major Stacey.
Comandante Stacey al habla.
A esse rancheiro com o que casou-se, Stacey vai muito bem em Idaho.
A ese ranchero con el que se casó, Stacey le va muy bien en Idaho.
Caso não saibam, Stacey Bridges e os irmãos Carlin, estão para sair hoje da cadeia.
Por si no se enteró, Stacey Bridges y los hermanos Carlin deben salir de la cárcel hoy.
Stacey Bridges e os primos, os irmãos Carlin. Eles trabalhavam para a empresa.
Stacey Bridges y sus primos, los Carlin, trabajaban para la compañía.
De facto, o Stacey repetiu isso durante o julgamento... dizendo que tinha sido falsamente acusado.
De hecho, Stacey estuvo repitiendo eso en el juicio, dijo que lo acusaban falsamente.
Bom, Stacey, parece que temos três cavalos frescos.
Stacey, parece que tenemos tres caballos frescos.
Porque é que achas que o Bridges e os irmãos Carlin... nunca abriram a boca durante este tempo todo?
¿ Por qué crees que Stacey Bridges y los Carlin se callaron todo este tiempo?
Stacey, ajuda-me.
Stacey, ayúdame.
Ajuda-me, Stacey.
Ayúdame, Stacey.
Trata do meu braço, Stacey.
Haz algo por mi brazo, Stacey.
Stacey, as coisas mudaram em Lago.
Stacey, las cosas cambiaron en Lago.
Stacey, pelo amor de Deus.
- Stacey, ¡ por Dios!
Não vás lá acima.
Subamos allá, Stacey.
Vai apanhar primeiro o Stacey Bridges?
¿ Bajará primero a Stacey Bridges?
Stacey, foste sempre tu.
Stacey, eras siempre tú.
Stacey. Vais-me levar contigo não vais?
Stacey, me llevarás contigo, ¿ no?
Vamos, Stacey.
- Vamos, Stacey.
Stacey, os malditos cavalos desapareceram!
Stacey, desaparecieron los malditos caballos.
Sra. Stacy, queria fazer-lhe uma pergunta, se não se importar.
Señorita Stacey, quiero preguntarle algo, si no le molesta.
Então vai ter com ela e convence-a.
Pues intenta convencer a Stacey.
Olhe aqui para o plano de trabalho, ela só trabalha mais um dia.
Mire la planificación. A Stacey le queda un día de rodaje.
Mas ela tem um bom contrato.
Stacey tiene un contrato en firme.
Por falar nisso, a Stacey não é casada, quem será o pai da criança?
Por cierto... Stacey no está casada. Me pregunto quién será el padre del niño.
Desculpe tê-la feito esperar.
Stacey, perdone por el retraso.
- Não se vê nada, Stacey.
- Stacey, no se nota nada.
Esperem! Vem ai a Stacey!
¡ Esperad, ahí llega Stacey!
- Olá. - Olá, Stacey.
- ¿ Qué tal, Bernard?
Sou eu, Stacey.
Julie, soy Stacey.
Deixa-nos cá fora e deixa entrar a Stacey.
Se niega a abrirnos y deja pasar a Stacey.
Daqui fala o Chefe Stacey Love, de Aqua Dulce.
Aquí, Jefe Stacy Love de Agua Dulce, Nueva México.
Atenção, todas as unidades! Fala o Chefe Stacey Love!
Atención, todas las unidades, soy el Jefe Stacy Love.
Sou a vossa nova professora, Srta. Stacey.
Soy su nueva profesora, la Srta. Stacy.
Pode desculpar-me, Srta. Stacey?
- ¿ Me podría perdonar, Srta. Stacy?
Stacey, eu soube que compreendia as dificuldades humanas assim que a conheci.
Stacy, desde el momento que la conocí, supe que Ud. entendía los obstáculos de la humanidad.
Isso é um enorme consolo, Srta. Stacey.
- Es una consolación increíble, Srta. Stacy.
- Srta. Stacey! - Boa tarde, Srta.
- Buenas tardes, Srta. Cuthbert.
Obrigada, Srta. Stacey.
- Gracias, Srta. Stacy.
Não coma, Srta. Stacey!
- ¡ No lo coma, Srta. Stacy!
Estava a ganhar coragem para dizer-lhe, quando a Srta. Stacey chegou...
Trataba de decírtelo cuando llegó la Srta. Stacy y...
A Srta. Stacey fez-me prometer não abrir nenhum livro para eu não ficar nervosa.
- La Srta. Stacy me hizo prometerle no abrir ningún libro, para no ponerme nerviosa.
Stacey... Esperam todos muito de mim.
Todos cifran sus esperanzas en mí.
Quer passe ou reprove, vou ter muitas saudades suas, Srta. Stacey.
- Pues, pase o repruebe, la voy a extrañar tremendamente, Srta. Stacy.
Obrigada, Srta. Stacey, por dar-nos a todos a oportunidade de sermos alguém na vida.
- Gracias Srta. Stacy, por darnos a todos la oportunidad de hacer algo con nuestras vidas.
Pretendo tirar a licenciatura de docente em 1 ano, em vez de 2, como sugeriu a Srta. Stacey.
- Pienso en conseguir mi título de maestro en 1 año, en vez de dos, como sugirió la Srta. Stacy.
Stacey, eu soube que compreendia as dificuldades humanas assim que a conheci.
- Srta. Stacy, desde el momento que la conocí,