Translate.vc / Português → Espanhol / Staff
Staff tradutor Espanhol
217 parallel translation
Lamento, mas já estou inscrito em Click, Pick, Hick, Tick, Gaff, Staff, Laugh e Chaff.
Lo siento, pero ya estoy suscrito a Click, Pick, Hick, Tick Gaff, Staff, Laugh y Chaff.
Será interrogado pelo Estado-Maior geral.
Le interrogará el general Staff.
À propósito, gostaria que o professor favorito e o mais capacitado membro de minha equipe falasse ao meninos sumidos. Camarada Robert.
Propongo que su maestro favorito y miembro más capaz de mi staff le hable a los alumnos extraviados.
É do'staff'político do Primeiro Ministro, e a nova fábrica fica no seu círculo.
Es la secretaria personal del primer ministro y la fábrica está en su circunscripcion.
Não querem uma luta pelo poder com uma administração intransigente.
Lo ultimo que quieren es pelea. Quieren el staff de gerencia. El trato no va si tu eres parte de ella.
Ouçam... o presidente da câmara tem um excelente staff. Este departamento tem planos de contingência contra ataques terrorista.
Tenemos a la mejor gente capacitada del departamento...
Recomendala-ei para o staff de um dos campos do fuhrer, onde estará rodeada dos alemães mais bonitos.
Y la recomendaré para un puesto entre el personal de uno de los campamentos del amor del Fuhrer, donde estará rodeada por la flor y nata de los rubios hombres Alemanes. ¿ Quién podría rechazar una oferta así?
... a um membro do staff, isso é violação daquela regra.
... un miembro del personal es una violación de las reglas.
Muito prazer. Contactarei o seu gabinete.
Fue un placer conocerlo. me pondre en contacto con su Staff.
Só para o staff da cozinha.
Solamente para el detalle de la cocina.
Estamos agora a ver o Joint Chiefs de Staff... e, claro, na coluna da frente, está a filha do presidente, Teresa.
Miramos ahora al Estado Mayor.... y, por supuesto, en primera fila, está la hija del presidente, Theresa.
Piscina aquecida e um corpo de profissionais cuidadosos.
Piscina climatizada y un staff de profesionales.
O staff do Presidente já nos deu o seu itinerário?
- ¿ Tenemos su itinerario?
O pessoal do staff com quem falei não sabe nada.
Nadie del personal con los que hablé sabe nada.
A Sarah só está connosco há cinco minutos e um dos membros do meu staff já a engravidou!
Sarah acaba de estar con nosotros hace 5 minutos ¡ y un miembro del profesorado ya la había dejado preñada!
Como raio é que vamos falar com os miúdos sobre responsabilidade e contracepção e o resto, quando o próprio staff...
Como se supone que vamos a hablar a los niños sobre responsabilidad y anticoncepción y... todo el tema cuando los propios maestros...
Os únicos sobreviventes foram cinco dos empregados sádicos de Vannacutt.
Sólo sobrevivieron cinco del grupo de sádicos del staff de Vannacutt's
Todos os que foram convidados... estão relacionados com o pessoal que aqui trabalhava quando isto se incendiou.
Todos los invitados..... estan relacionados con el staff que estaba cuando el sitio ardió!
Treinador, o Conselho Directivo pô-lo no meu pessoal.
Entrenador Boone, la escuela tomo la decision de ponerlo en mi staff. yo no lo contrate.
Não pedi nenhum liceu específico, nem para pertencer à sua equipa.
Yo no le pedi a la escuela que me reasignara. Yo no pedi que me asignaran a su staff
As coisas iam acalmar bastante se você ficasse. Seja coordenador da defesa, um treinador-adjunto.
Pienso que va a llevar un largo camino para suavizar las cosas si tu permaneces, trabajando en el staff, siendo coordinador defensivo, asistente de coordinador de cabecera.
Deves querer chamar a companhia e o staff da cerimónia.
Podría llamar al canal de TV y a la gente del desfile.
E para comprovar os antecedentes, devemos chamar o staff de chefes da Casa Branca, da CIA, da NSA e do FBI... e todas as outras organizações?
Y para comprobar sus antecedentes, debemos llamar al staff de jefes de la Casa Blanca, a la CIA, la NSA, y el FBI... y otras organizaciones.
Senhor, com todo o respeito, Penso que achará o staff local de W. Boyle...
Señor, con todo respeto, el personal de W. Boyle- -
Isso implica que o staff do senado é incompetente e fala em nome dos senadores?
¿ Quiere decir que hubo imprudencias por parte de ellos?
Gostava de te apresentar de novo o pessoal do Majestic.
Quiero reintroducirte en el staff de El Majestic.
Eu gostava de convidar a NASA e o seu staff, a usar o mais poderoso telescópio da Terra e a verificar a existência algum módulo de pouso lunar lá
Quisiera invitar a la NASA... y a su personal, a tomar el telescopio más poderoso de la tierra... y observar si existe algún módulo posado en la Luna.
Gal Hammond e o staff do Pentágono estão monitorando do escritório da segurança
El General y el personal del Pentágono hacen... el seguimiento desde el nivel dieciséis, Sr.
Um tal de Walinsky do seu staff tem escrito muito do seu material.
Un tal Walinsky le escribe muchas cosas.
Não sou um membro da tua equipa.
No soy un miembro de tu staff, David.
Não estão a receber essas duas coisas de Washington, onde Democratas e Republicanos em todas as posições... usam o nosso dinheiro... para enganar as mulheres e paparem as estagiárias.
Donde los Demócratas y Republicanos de todos los niveles están usando el tiempo y el dinero de los contribuyentes para engañar a sus esposas haciéndolo con las integrantes del staff.
Não, no staff não.
- No es del personal, no.
Confirma-se os dois canhões staff escondidos a vinte metros do portal.
Se confirman dos emplazamientos... con lanzaderas ocultos a unos veinte metros del Stargate.
Nossa gentil equipe vai apresentar a você uma ampla seleção de modernos equipamentos de home theater e acessórios.
Nuestro amable staff le ayudara a seleccionar un hermoso home theater y sus accesorios.
Tem um bom Staff a servi-la.
Ella cuida muy bien de sus cosas.
Sra., Grace Rossiter, chefe de staff da... representante Rudd de Massachussets.
Sra., Grace Rossiter, jefe de staff de la... representante Rudd de Massachussets.
Como é o seu chefe de staff?
Como es su jefe de staff?
Sua chefe de staff com seguiu uma reunião com espere... Presidente Stan Marks, em apenas 4 curtas semanas.
Su jefe de staff consiguió una reunión con, espere... congresista Stan Marks, en sólo 4 cortas semanas.
Guardar informação da NSC relacionada com o envolvimento da Sydney Bristow no assassinato do Lazarey, e que os membros do meu staff em questão estavam a actuar sob minhas directas ordens.
Ocultar información a la NSC en lo que respecta a la implicación de Sidney Bristow en el asesinato de Lazarey. Y que los miembros de mi equipo en este tema actuaban bajo mis ordenes directas.
O meu staff continuará activo e cooperará em qualquer investigação...
Mi equipo seguirá con sus actuales funciones y cooperara en cualquier investigación...
Eles não são o seu staff, Sr. Dixon, já não são.
No es su equipo, Sr. Dixon... Ya no.
Penso que as pessoas deste município têm de pensar bem nesta medida... e ouvir a opinião do Xerife Bannerman sobre isto, tal como eu faço, e não é só porque a mulher dele é da minha equipa. Mas, a sério, trata-se da qualidade de vida no Maine, o que faz Maine, faz a nação.
Creo que la gente de aquí deben reparar seriamente estas medidas, y escuchar al Sheriff Bannerman yo lo hago, y no sólo porque su esposa es miembro de mi staff pero seriamente, es sobre la calidad de vida en Maine...
- Ele trouxe um novo staff.
- Un nuevo equipo.
Somos um hospital pequeno e com um staff muito reduzido.
Somos un hospital pequeño y con muy poco personal.
Não temos nenhum Dr. Newman no nosso staff, Sr. Cable.
No tenemos a un Dr. Newman en nuestro personal, señor Cable.
E não existe nenhum Dr. Newman no staff deste hospital.
Y no hay ningún Dr. Newman entre el personal de este hospital.
Por acaso não terão um massagista no vosso staff?
¿ Tiene un masajista en su personal?
Será que eles têm um massagista no staff?
¿ Tendrán una masajista?
Está interdito a todos menos a mim e ao staff.
Está fuera de los límites para todos excepto para mí y el personal.
Devíamos ter um staff maior.
señor
Ouvi sobre o trabalho em que estiveram envolvidos... todos do meu staff me falaram sobre si.
señor