English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Status

Status tradutor Espanhol

600 parallel translation
E você, como parece ser seu chefe... terá um status especial... de maneira que, com os anos, talvez, se for fiel e diligente... poderá inclusive recuperar sua liberdade.
Y usted, como parece ser su cabecilla... tendrá un estatus especial... de manera que, con los años, quizá, si es fiel y diligente... podría incluso recuperar su libertad.
Era horrível acertar o estatuto de parente pobre, mas a certeza de ver a Sibella todos os dias era multo tentadora.
Era mortificante aceptar el status de pariente pobre... pero la certeza de ver a Sibella cada día era demasiado tentadora para negarse.
Felizmente, uma epidemia de difteria restabeleceu a ordem e até me deu um bónus na pessoa da Duquesa.
Afortunadamente, una epidemia de difteria... restableció el status quo casi inmediatamente... e incluso me trajo un añadido en la persona de la duquesa.
Eu perderia o meu estatuto como pirata se se espalhasse que eu poupava a vida às minhas vitimas.
Perdería mi status de pirata, si supieran que tengo piedad con mis víctimas.
Apesar, de que sentirias vergonha do orgulho, da inveja, da luxúria e da ambição do teu estrato superior.
A pesar de que te avergonzaras del orgullo, la envidia, la lujuria y la ambición de su status superior.
Geralmente não De um status mais elevado?
¿ Que no aceptan sólo a muchachos de cierta categoría?
Entretanto, parece que quando encontrou pela primeira vez o acusado em Hamburgo... - tenha mentido sobre o seu status marital.
Sin embargo, Frau Helm, parecería que cuando usted conoció al acusado le mintió acerca de su estado civil.
O casamento dá-me um status, segurança, e uma maravilhosa sensação de liberdade.
Me da prestigio, seguridad y una libertad fantástica.
Algumas pessoas não nascem para competir, Janie, ou para ter casas luxuosas que não podem pagar, ou para viver em comunidades ricas, nas quais não estão confortáveis, ou em clubes de campo onde lhes são penduradas medalhas de estatuto.
Algunos no nacen para compertir, Janie, o para mantener casas lujosas que no se pueden permitir, o para vivir en comunidades elitistas donde no se encuentran cómodos, o clubs de campo donde se cuelgan en sus cuellos medallas de status.
Demostrará aos ingleses o status social de nossa corte.
Eso demostrará a los ingleses... con precisión el estatus social de nuestra corte.
E voce tera um certo status
Y lograrás un sentimiento de status
Status : verde.
Informe de estado verde.
Status : verde.
Informe de situación, Green.
Bones, o desenvolvimento normal deste planeta era um status quo entre as pessoas.
Huesos. El desarrollo normal de este planeta era el statu quo entre los de la colina y los aldeanos.
Receia que lhe mude o status?
¿ Teme que cambie su estatus?
Há uma mudança no status quo.
Hay un cambio en el statu quo.
Ainda assim, quando me tornei cadete, adquiri um novo estatuto aos olhos do meu pai.
Sin embargo, cuando me convertí en un caballero cadete Adquirí un nuevo status a los ojos de mi padre.
O que é que tens Que te dê o status?
Qué es lo que tienes para merecer tu fama?
Tal ação colocaria em risco o status legal do novo prédio.
Lo siento, eso pondría en peligro la situación legal de su nuevo edificio.
Ele exigia que a sua visita só tivesse lugar depois de confirmada a sentença. Graças à sua alta posição social que lhe permitia pagar qualquer preço, ele conseguia não falhar uma.
Las visitaba cuando la sentencia ya había sido pronunciada... gracias a su elevado status social, que le permitía pagar el precio Ni una sóla se escapó de él.
- Você não tem medo nos olhos do poder, Murder é relegado ao status de veículo?
¿ No teme que para el poder el asesinato sea algo accesorio?
Nenhuma notícia ainda têm um status eu vou explodir sua cabeça
No disponemos todavía de noticias sobre su estado Me va a estallar la cabeza
Omega, situação da patrulha, por favor.
Omega, status de patrulla, por favor.
- Qual é o status de Starbuck?
- ¿ Cuál es el estatus de Starbuck?
- Condição da patrulha do Apolo?
- ¿ Status de la patrulla de Apolo?
Tigh, qual é o nível de segurança na doca Alfa?
Tigh, status de seguridad, plataforma de aterrizaje Alfa.
- Qual é a sua situação?
¿ Cuál es el status de sus sistemas?
Situação e localização primeiro.
Status y ubicación primero.
Ainda assim, um dos inquéritos mais exaustivos, jamais feitos sobre o estado do conflito, dá provas que o o poderio dos EU, dois anos e meio depois, começa a fazer-se sentir.
No obstante... una de las exhaustivas investigaciones... dentro del status del conflicto aún compilado... ofrece considerable evidencia que el peso del poder de EE.UU... dos años y medio después de empezado el gran aumento... está empezando a hacerse sentir.
Abençoados todos os que tiverem interesse no status quo, certo, Reg?
Benditos casi todos los que pertenezcan al status quo, ¿ verdad?
Pergunta-me se estou desejando enviar 3 milhões de rapazes americanos atravessar os mares contra os Alemães a apoiar o velho status quo na Europa.
Me preguntan si estoy dispuesto a enviar a tres millones de americanos. al extranjero contra los alemanes para apuntalar el viejo statu quo en Europa.
- O exército Britânico está a apoiar o nosso próprio status quo, completamente grátis.
La armada británica está para apuntalar nuestro propio status quo ahora, de forma gratuita.
É tão fácil crer no bem comum, quando essa crença é recompensada com estatuto, riqueza e poder!
Que fácil es creer en el bien común, cuando esta creencia se recompensa con status, riqueza. Y poder!
Mantém o "quorum" com o "status".
Mantiene el "quo" con el "statu".
Bem, o tipo virou uma lenda este ano, meu.
Bueno, el hombre ha alcanzado un status legendario este año, amigo.
Elevaste-o do status de nabo para o status de rei... para sem status.
Lo llevaste de status de tonto a status de rey del no status.
Sou um actor, reduzido à condição de vagabundo!
¡ Soy un actor formado reducido al status de un mendigo!
Tenho de ter cuidado para não perder a qualidade de único.
Mejor tendré cuidado de no perder mi status.
Hoje eu pergunto-lhe, qual é a sua posição?
Un hombre que gana 2,000Rs por mes. ¡ Debe alcanzar su status antes de soñar!
Então, deixe-o sonhar.
Deja que él alcance mi status.
Iremos acabar com qualquer questão sobre o teu status uma vez por todas.
Aclararemos de una vez esta cuestión de su situación legal.
Esta audiência, convocada na data estelar 42527.4, é para determinar o status legal do andróide Data.
Esta audiencia, convocada en fecha estelar 42527.4 debe determinar la situación legal del androide Data.
A participar numa audiência para determinar os meus direitos e status.
Estoy en una audiencia para determinar mis derechos y situación.
Voce não tem nenhum status.
Tu no tienes ningun status.
Quando matamos um polícia, isso é um grande símbolo de status.
Y cuando acabamos con un policía, nos da un prestigio tremendo.
E já tivemos o nosso "status" no salão de baile.
Tenemos cierto prestigio.
Você vai converter seu status de'Guerreiro'para'Bispo'?
¿ Vas a cambiar de "Guerrero" a "Obispo"?
Uma relação é sempre feita com uma pessoa do mesmo status.
La relación se hace siempre con la persona del mismo nivel.
Tai-Pan! Chegou a altura da competição.
Si alguien con su status le hablara de Shevaun.
Querida, eu tenho razão.
Dime, ¿ cuál es tu status?
"O meu status".
"Mi situación".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]