Translate.vc / Português → Espanhol / Stratos
Stratos tradutor Espanhol
54 parallel translation
É a substância que pode parar a praga. Capitão, o Alto Conselheiro de Ardana está pronto para o receber em Stratos.
Nuestros sensores detectan cantidades suficientes en un planeta del sistema Omega.
Stratos, Capitão, uma cidade flutuante no céu.
- Soy el capitán James Kirk... - Sé quién es.
Entretanto, sugiro que o senhor e o Imediato Spock venham para Stratos.
El primer volumen de Shakespeare, una Biblia de Gutenberg. Las litografías de la Creación de Taranullus.
O que fazes em Stratos, troglita?
Esto podría ser lo que parece.
Soube que, intelectualmente, os vulcanos são tão desenvolvidos como os habitantes de Stratos.
Si acompaña a mi robot al laboratorio, podrá comprobar el procesamiento de la rietalina. Gracias.
Fazem o trabalho físico para manter Stratos. - É a função deles na sociedade.
Qué pena que no lo detectara.
Aqui em Stratos, eliminámos por completo a violência.
El vals que he interpretado es de Johannes Brahms. - Luego, Spock. - Capitán, es un papel pentagramado.
Os de Stratos e os que estão em baixo são naturais do planeta. A evolução deve ser semelhante. É a lei biológica básica.
Afortunadamente, el robot no detectó mi presencia y desactivó mi fáser.
Como parte de Stratos, a Vanna esteve protegida muito tempo da exposição.
Podría haber aceptado la batalla y soy el doble de fuerte que usted.
Há séculos, Stratos foi construída por líderes que prometeram que todos lá viveriam.
Los bancos legales de la Federación no tienen datos de Rayna Kapec. - ¿ Nada de la tutela? - No hay informes en ningún banco.
- Obrigado, Vanna. Stratos é tão agradável e tão linda.
La Enterprise lleva rumbo 513, marca 7, como ordenó.
Capitão, o Alto Conselheiro de Ardana está pronto para o receber em Stratos.
Capitán, el alto asesor de Ardana está listo para recibirle en Stratos.
Stratos?
¿ Stratos?
Stratos, Capitão, uma cidade flutuante no céu.
Stratos, capitán, una ciudad que flota en el cielo.
Entretanto, sugiro que o senhor e o Imediato Spock venham para Stratos.
Mientras tanto, sugiero que sean nuestros invitados en Stratos.
O que fazes em Stratos, troglita?
¿ A qué has venido a Stratos?
Os habitantes de Stratos disseram-no.
Eso dicen los habitantes de Stratos.
Em Stratos, tudo é incomparavelmente belo e agradável.
Aquí, en Stratos, todo es incomparablemente bello y agradable.
O mesmo se pode dizer dos habitantes de Stratos.
Podríamos decir lo mismo de los habitantes de Stratos.
Soube que, intelectualmente, os vulcanos são tão desenvolvidos como os habitantes de Stratos.
He oído decir que, intelectualmente, los vulcanos son tan evolucionados como los habitantes de Stratos.
Mas Stratos é para conselheiros e estudiosos.
Stratos es para asesores y estudiosos.
Fazem o trabalho físico para manter Stratos.
Realizan los trabajos físicos para mantener a Stratos.
Aqui em Stratos, eliminámos por completo a violência.
En Stratos hemos eliminado la violencia por completo.
Eles não são como nós.
No son habitantes de Stratos.
Os de Stratos e os que estão em baixo são naturais do planeta.
Los habitantes de Stratos y los troglitas son oriundos del planeta.
É verdade, mas os antepassados dos que vivem em Stratos afastaram-se das minas.
Cierto, pero los antepasados de los habitantes de Stratos salieron de las minas.
Como parte de Stratos, a Vanna esteve protegida muito tempo da exposição.
Cuando trabajó en Stratos, Vanna pasó mucho tiempo sin estar expuesta.
Então, como é que os meus antepassados, vindos das cavernas, se desenvolveram ao ponto de erigir Stratos, e os troglitas não o fizeram?
¿ Explica cómo mis antepasados, que también vivieron en cavernas, evolucionaron lo bastante para crear Stratos, a diferencia de los troglitas?
Há séculos, Stratos foi construída por líderes que prometeram que todos lá viveriam.
Hace siglos, los líderes que construyeron Stratos dijeron que todos vivirían allí.
O Capitão Kirk desceu a Stratos para ganhar a confiança dos troglitas.
El capitán Kirk ha ido a Stratos a ganarse la confianza de los troglitas.
Se não conseguiu fugir de Stratos para as minas, tem a vida ameaçada pelo Alto Conselheiro.
A menos que haya logrado escapar a las minas, su vida corre peligro.
Stratos é tão agradável e tão linda.
Stratos es agradable y hermoso.
Sei do Zack Smoll, do Stratos e da sua mulher.
Sé de Zack Smoll, de Stratos y su esposa.
Stratos, temos de aceitar o amargo com o doce.
Stratos, tenemos que aceptar lo malo junto a lo bueno.
- O Stratos.
- ¿ Stratos?
Stratos, ouve-me.
Stratos, óyeme.
- Stratos, ouve. Tu e a Corina
Stratos, escúchame.
Stratos, estás aí?
¿ Stratos?
Stratos.
¿ Stratos?
- Este tipo, o Stratos, o que sabemos?
Este tipo Stratos, ¿ qué sabemos?
Primeiro, o seu correio e os títulos, agora o Stratos.
Primero, tu mensajero y los bonos al portador. Ahora, Stratos. ¿ Cómo están relacionados?
Quanto é que o Stratos sabe das suas operações?
¿ Cuánto sabe Stratos de tus operaciones?
Conheci o Stratos quando ele traficava armas para os guerreiros da resistência cipriota, em 1987.
Conocí a Stratos Sarantos cuando comerciaba armas para la resistencia chipriota en 1987.
- O Stratos é muito leal.
Stratos es muy leal.
A Isabella Stone ligou o Stratos a mim.
Isabella Stone es como Stratos para mí.
Stratos?
Nos transportamos allí para conseguir el mineral.
O mesmo se pode dizer dos habitantes de Stratos.
Flint es mi maestro.
Então, como é que os meus antepassados, vindos das cavernas, se desenvolveram ao ponto de erigir Stratos, e os troglitas não o fizeram?
Ven.
O Capitão Kirk desceu a Stratos para ganhar a confiança dos troglitas.
iremos todos.
- Stratos.
- Stratos...
Stratos.
Stratos.