Translate.vc / Português → Espanhol / Sucre
Sucre tradutor Espanhol
167 parallel translation
Por favor, Michel. Por favorzinho com sucre por cima? Pararei de falar assim.
Por favor... si lo haces ya no hablaremos mas asi.
Sucre, na minha aldeia... aprendemos que forasteiros vinham roubar a gordura do nosso corpo... e o governo usava essa graxa humana para lubrificar suas máquinas.
En Sucre, donde crecí... aprendimos que forasteros venían a robar la grasa de nuestro cuerpo... y el gobierno usaba grasa humana para lubricar sus máquinas.
Sargento Sucre?
¿ Sargento Sucre?
Sargento Sucre, você começa.
Sargento Sucre, usted comienza.
Vamos, Sucre, vais para a solitária.
Vamos Sucre, te vas a solitaria.
Tenho visto a tua massa, Sucre. Tens algo como 40 cêntimos no teu nome.
He visto lo tuyo, Sucre, tienes como 40 centavos a tu nombre.
Sucre... Tenho uma pergunta sobre ti e o resto dos Mexicanos.
Oye, Sucre tengo una pregunta sobre ti y el resto de los mexicanos.
Sucre?
¿ Sucre?
Conheces um recluso chamado Sucre?
¿ Conoces a un convicto llamado Sucre?
Vamos embora, Sucre.
Vamos, Sucre.
Sucre!
¡ Sucre!
Sucre, espera.
Sucre, espera ahí.
Scofield, Sucre.
Scofield, Sucre.
Sucre, vamos embora.
Sucre, vamos.
Sucre, imediatamente.
Sucre, ahora.
Tira as mãos, Sucre.
¡ Saca las manos, Sucre!
Sucre.
Sucre.
- Como vão as coisas?
¿ Cómo vas Sucre?
Sucre, preciso que acabes aquilo que começámos.
Sucre, necesito que termines lo que empezamos.
Uma sílaba, Sucre.
"Una sílaba Sucre".
O Sucre contou-me que és a farmácia local.
Sucre me dice que eres la farmacia local.
Sucre, preciso que acabes o que começamos.
Sucre, necesito que termines lo que empezamos.
Foi o seu companheiro que lhe fez isto?
¿ Tu compañero te hizo esto? ¿ Sucre?
Fernando Sucre, liberto da solitária.
Fernando Sucre, liberado de la unidad de aislamiento.
- Vai ter com o Sucre.
- Encuentra a Sucre.
Sucre, pendura o lençol.
Sucre, tira la sábana.
Sim, claro, Sucre.
Sí, seguro, Sucre.
- Sucre foi... - Eu ouvi.
- A Sucre lo- -
- Então e o Sucre?
- ¿ Y qué hay acerca de Sucre?
Preciso que leves uma mensagem ao Sucre.
Necesito que le des un mensaje a Sucre.
O Lincoln e o Sucre disseram-me tudo.
Relájate. Lincoln y Sucre me contaron todo.
Scofield... Burrows, Sucre. E o miúdo do Vanilla Ice.
Scofield Burrows, Sucre.
- Sucre, cala-te.
Sucre, cállate.
Fernando Sucre. Cinco anos por assalto qualificado.
Fernando Sucre cinco años por robo agravado.
Sabes, Sucre, talvez tu e eu devêssemos pegar naqueles 5 milhões, percebes?
¿ Sabes qué, Sucre? Quizá tu y yo deberíamos ir y coger esos 5 millones de dólares, ¿ sabes a qué me refiero?
Tenho confirmação do Fernando Sucre.
Recibimos una confirmación sobre Fernando Sucre.
Petey, é o Sucre.
Petey, es Sucre.
O Fernando Sucre?
¿ Como en Fernando Sucre?
Mas o meu amigo Sucre não me estaria a telefonar, fazendo de mim um cúmplice na sua estúpida fuga, meu.
Pero mi chico Sucre no me estaría llamando por teléfono convirtiéndome en un cómplice de su estúpido escape.
Espera... Sucre, espera.
Espera, Sucre, espera.
Alguém disse que viu um homem que corresponde à descrição do Fernando Sucre, a roubar um carro.
Alguien reportó ver a un hombre que coincide con la descripción de Fernando Sucre robando un auto.
Há um patrulha que acha que tem o Fernando Sucre encostado em Latrobe, Pensylvania.
Hay un patrullero que cree tener a Fernando Sucre estacionado en las afueras de Latrobe, Pennsylvania.
- Onde está o Sucre?
¿ Dónde está Sucre?
- Sucre, não importa o que quiseres...
Sucre. - Lo que sea que quieras...
- O nível da água está a subir, Sucre.
Los niveles de agua están subiendo, Sucre.
Sucre?
¡ Sucre!
Fernando Sucre.
Fernando Sucre.
Sucre, eu sei que confias em mim, e sabes que te darei a parte do dinheiro.
Sucre, sé que confías en mí. Y sabes que te daré tu parte del dinero.
Sucre, se entretanto te meteres em apuros, Europeangoldfinch.net.
Sucre, más adelante, si tienes problemas... Europeangoldfinch.net.
Sucre, vai lá ver.
Sucre, ve a ver quién es.
Onde está o Sucre?
¿ Dónde está Sucre?