English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Suficiente

Suficiente tradutor Espanhol

64,221 parallel translation
Lamento se por vezes não foi o suficiente.
- Lo siento si... si a veces no ha sido suficiente.
Sinto muito se, às vezes, não foi suficiente.
Siento si algunas veces eso no fue suficiente.
Estou quase a conseguir!
- Casi no es suficiente.
Quase não é o suficiente. Tens provas suficientes que convençam o Ministério Público a acusar o Ed Burnett por violação?
¿ Tienes actualmente evidencia suficiente para persuadir al fiscal de que acuse a Ed Burnett de violación?
Não é suficiente para o prendermos.
Aún no es suficiente para retenerlo.
Então digo que primeiro tendes de obter cereais... para alimentar todos eles durante o Inverno.
Entonces diría que primero tenemos que asegurar suficiente grano para alimentar a estos desdichados por el invierno.
Bem, matá-lo não foi suficiente.
Bueno, matarlo no era suficiente.
- Nunca pode ser suficiente.
Nunca podrá ser suficiente.
Não sei se terei talento para representar profissionalmente.
No tengo el talento suficiente para actuar de forma profesional.
Mas não o suficiente para isto.
Apuesto a que no tan lista para esto.
Já vi o suficiente.
Ya vi suficiente.
Percebi o suficiente sobre a tua falta de fé.
Entiendo bastante tu falta de fe.
A Alex ainda não tem idade suficiente para ir a uma festa.
Alex no tiene la edad para ir de fiesta.
Sempre que falamos dás-lhe mais esperanças, o que torna mais difícil dizer-lhe que não.
Cada vez que discutimos de algo, le das la suficiente vaga esperanza para hacerlo hasta más doloroso que cuando digo que no.
Já bebeste que chegue.
Ya bebiste suficiente.
Já bebeste muito.
Ya bebiste suficiente.
O design é simples o suficiente para um caçador decorar.
El diseño es tan simple que un cazador podría memorizarlo.
O Phil está a empurrá-lo para depor e, se sobreviver, para julgamento.
Phil lo alienta a que declare, y si vive lo suficiente, a un gran jurado.
Nunca mais vais aproximar-te para que o caos e o mal nunca mais lhes toquem, nem por um segundo.
Nunca te acercarás lo suficiente como para que tu daño y tu caos las toque, ni por un segundo.
Vai haver imensa.
Habrá suficiente.
Tem de ser. - Já chega.
- Ya es suficiente.
O suficiente para voltares?
¿ Tanto como para volver? Ya veremos.
Mas como disse, só tenho o suficiente para pagar um.
Pero como dije solo tengo suficiente para pagar ese.
Que, se houver pessoas suficientes a dizerem-te que estás bêbedo, talvez seja altura de te sentares.
Que si suficiente gente te dice que estás borracho quizá sea hora de sentarse.
Sei que és mesquinho o suficiente para isso, mas és demasiado ganancioso.
Sé que eres tan bajo como para hacerlo, pero eres muy codicioso.
O suficiente.
Suficiente.
É difícil, mas se conseguires me aproximar o suficiente a um desses crachás de segurança, podemos ter uma hipótese.
Es una lejana posibilidad, pero si pueden acercarme lo suficiente a una de esas tarjetas de seguridad, puede que tengamos una chance.
Na verdade, até mesmo o rumor de que se criticou o presidente, é o suficiente para nos trancarem numa cela.
Por estos días, hasta el rumor de que hablas críticamente del presidente es suficiente para que te encierren en una celda.
Não, tudo bem, eu entendo, vocês já fizeram demasiado.
No, por supuesto. Lo entiendo. Ustedes... ya han hecho suficiente.
- Como? Ela não confia em mim.
Scottie no confía en mí lo suficiente como para decírmelo.
E como se já não fosse suspeito o suficiente, um deles é o mecânico, o Franklin Dutch.
Y si eso no fuera bastante sospechoso, uno de ellos es nuestro mecánico, Franklin Dutch.
Quando ela confiar o suficiente, ela conta.
Cuando confíe en ti lo suficiente, lo hará.
É tempo de sobra para ganhar o teu respeito.
En verdad es tiempo suficiente para ganarme tu respeto.
Tens cerca de três minutos antes que o cigarro queime o bastante para cair no combustível.
Tienes unos tres minutos antes de que el cigarrillo se consuma lo suficiente para que caiga en el depósito.
Não quisemos mexer nisso com o tempo que tínhamos.
No querrás meterte con eso. No hay tiempo suficiente.
Achámos que isto era o suficiente.
Creí que esto era suficiente con que lidiar.
Decidas o que decidires, tem confiança suficiente nessa decisão para não teres de mentir.
Formarán quién eres y en quién te convertirás. Decidas lo que decidas, confía lo suficiente en ello para que no tengas que mentir.
- Betty, já chega.
- ¡ Betty, ya es suficiente!
E, para mim isso basta.
Y para mí... esto es suficiente.
Só tens o suficiente no banco para mais três semanas de ordenados.
Solo tienes suficiente en el banco para cubrir tres semanas más de nómina.
Muito bem, xerife, acho que é suficiente por hoje.
Bien, sheriff, creo que ya basta por esta noche.
Pedir desculpa não chega.
Sentirlo no es suficiente.
Porque é que não somos o suficiente?
¿ Mamá?
Pessoal, já chega.
Suficiente.
Chega.
Es suficiente.
Não é o suficiente para ele.
Sí, bueno, aparentemente, no está satisfecho.
Confio o suficiente em ti para ser honesto sobre isto.
Confío en ti lo suficiente para ser sincero sobre esto.
Porque é que isso não era suficiente?
¿ Por qué no era suficiente?
Está satisfatório?
¿ Es suficiente?
Está mais que satisfatório.
Más que suficiente.
Adiante, chega do meu drama.
En fin, suficiente de mi drama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]