English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Taeko

Taeko tradutor Espanhol

86 parallel translation
E tu, Taeko?
¿ Y tú, Taeko?
- Tu adoras as termas, não?
Taeko, a tí te encantan los baños, ¿ no es así?
Fico admirada como estás cá todas as manhãs.
Taeko-chan, es increíble que hayas venido a cada clase de gimnasia rítmica.
- Não vais para fora?
Taeko, ¿ no irás a ningún lado? ¡ Sí iré!
- Podes comer o meu.
Taeko, puedes tomar la mía.
Taeko, de certeza que não o conheces?
Taeko, ¿ estás segura que no lo conoces?
Não escrevas disparates na parede. A Taeko disse para te avisarmos.
Nos dijo la señorita Okajima que te dijéramos, que no... no escribieras... cosas extrañas en Naughty Alley.
Taeko!
¡ Taeko!
Vem até aqui.
Bien por ti, Taeko-chan. Allí, allí.
O quê? O Hirota gosta da Taeko?
¿ A Hirota del cuarto 4 le gusta Okajima?
Nem te atrevas a torcer por ele!
Taeko, nunca te perdonaré si estás de su lado.
Que se passa, Taeko?
¿ Qué sucede, Taeko?
Que se passa, Taeko?
¿ Qué sucede, Taeko-chan?
- Também vais comprar?
Taeko, ¿ tú también lo crees?
Estás muito vermelha.
Taeko, tu cara está realmente roja.
- Eu sei. Estás doente.
Lo sé, Taeko, tú sólo estás enferma.
Taeko?
¿ Taeko...?
Taeko Okajima?
Tú eres... Taeko Okajima-san, ¿ cierto?
- E tu, Taeko?
¿ Qué hay de ti, Taeko? Eh... ¿ yo?
- Gostamos de te ter aqui.
¡ Taeko, bienvenido otra vez!
Os jovens daqui já não usam isso agora.
Las mujeres de los grajeros rara vez los usan. Pero Taeko, tú estás más en esto.
Pareces genuína, Taeko.
Eso no es un hecho.
Taeko.
¡ Taeko!
Estás sempre a estragá-la com mimos.
¡ No puedo creer la suavidad del padre de Taeko!
É verdade, Taeko?
¿ Usted prometió eso, Ta-bo?
Vamos embora, Taeko.
Oye, nosotros nos vamos, Taeko
- Não vens, Taeko?
¿ Qué? , ¿ Ta-bo no va con ustedes?
Tenho dificuldade em imaginar-te como mimada.
Entonces te preguntarás Porqué ésa vez en particular. Pero no puedo creer Taeko fue tan egoísta como un niño.
Taeko, amanhã podíamos ir até Zao.
Taeko Mañana, ¿ Porqué no conducimos a Zaoh? ¿ Por un descanso?
Porque não te casaste ainda?
Taeko, ¿ Estoy curioso del porqué aún no estás casada?
Por isso te estou a pedir.
Trabaja con ella y encuéntralo ¿ Taeko ha hecho algo mal?
Taeko, a tua irmã vai ajudar-te.
Taeko... ¿ Porqué no vas donde Yae?
Tiveste uma dor de cabeça por soprares muito, não foi?
Tu tenías un dolor de cabeza por soplar imágenes, Cierto... ¿ Cierto, Taeko?
- Teve Insuficiente a Matemática.
Taeko obtuvo una D en clase de matemáticas.
Achas que deves testar a inteligência dela?
¿ Piensas que Taeko debe Tener una prueba de I.Q.?
Talvez tenha ficado burra.
Quizás fue vuelta estúpida cuando Taeko era una bebé
Sabes esquiar?
Taeko, haz ido a esquiar, ¿ Cierto?
Estás a trabalhar imenso.
De seguro has estado trabajando duro, Taeko-san.
O quê? A nossa Taeko?
¿ Si?
Ela é bem melhor a isso do que a matemática.
Taeko puede que tenga talento en ésas areas Muchas más que en aritmetica.
- Um vestido com franjas.
¡ Su vestido tenía tiras que se agitaron por todo el lugar! Taeko.
Pobrezinha.
Lo siento por ti, Taeko.
Mas sei como te deves ter sentido.
De todas formas, realmente puedo entender los sentimientos de Taeko-chan.
Gostas disto aqui?
Taeko, ¿ Te gusta aquí?
- Boa ideia. - A Taeko nunca foi lá.
Ohnohya estaría bien... porque Taeko no ha estado antes allí.
É a Taeko.
Soy yo, Taeko.
Shuji Hirota e Taeko Okajima
¿ Lo ves?
A Taeko está a ver-te.
¡ Okajima-san te está mirando!
Dá à Taeko.
Mientras más rápido se la des a Taeko, mejor.
Mas aquela criança não é normal!
¡ ¿ Entonces Taeko no es normal? !
Como serviço à comunidade, por favor, deixe a sua filha actuar.
Quiero decir... Sin importar el costo, queremos que la señorita Taeko

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]