English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Tambêm

Tambêm tradutor Espanhol

82 parallel translation
Ele lhe deu aqueles brincos lindos e tambêm o perfume.
Te dio esos hermosos aretes, y luego te dio el perfume también.
Ela vende perfumes na Black's. Eu tambêm, antes de ser demitida.
Está en la sección de perfumes en Black. Como yo, antes de que me botaran.
Você tambêm não foi discreta.
Tú no fuiste nada cándida tampoco.
E tambêm uma antecipação do futuro!
Y al futuro también.
- Tambêm não tenho conta corrente.
No tengo cuenta bancaria tampoco, por ahora.
- O que tambêm ê verdade.
Eso tampoco es mentira.
E ela disse... que tambêm não foi má esposa.
Ella lo interrumpió y le dijo que ella no era un fracaso.
Quem diria que eu tambêm iria para Reno?
¿ Quién habría pensado que iría a Reno también?
Você tambêm... não fique aí desanimada.
Tú también, querida. No te sientes en la esquina toda abatida.
Tambêm vou sentir falta dela. Ela ê muito simpática.
En verdad, extrañaré a la Sra. H. Es una de las más simpáticas que han venido.
Querido, eu tambêm.
Yo también, querido.
Como sabe que ele tambêm não ficou esperando?
¿ Cómo sabes que no ha estado esperando también?
Tambêm perdi o meu homem.
También perdí a mi hombre.
Você tambêm não ia gostar, mas teria encarado, não?
¿ Te habría gustado enfrentar eso? Pero lo has hecho.
Tambêm não estou a fim de ir.
No tengo muchas ganas de ir.
- Eu tambêm pensei quando entrei.
Yo también, cuando ingresé.
Tudo bem, mas tambêm disse que o tempo é essencial.
Y, a la vez, dice que el tiempo apremia.
Tambêm só estou de pé por causa dela.
¡ A mí no me queda ya ni saliva en la boca!
Tambêm sei que instalaram milhares de rádios aí dentro. - Para quê?
¿ Por qué habrán instalado tantos receptores de radio aquí?
Vamos falar com ele tambêm.
Vamos a hablar con él.
Tambêm penso que sim.
Sí, yo también lo creo.
- Eu tambêm.
- Yo también.
Tambêm ê um bolchevique.
También es un bolchevique.
"Bertha Thompson, tida por todos como prostituta e uma mulher das ruas, e tambêm está envolvida na fuga."
- Thompson. Bertha Thompson conocida por ser una vulgar puta, una mujer de la calle, que también está im... implicada en la fuga ".
- Se fores, tambêm teremos problemas.
- Te vas con 3.000 dólares, ni de broma.
Tambêm não me esforcei muito.
Tampoco es que lo intentara.
Tambêm não têm lugar no espaço.
Tampoco tienen lugar en nuestro espacio.
Que miragem, tambêm a vês!
- ¿ Qué espejismo? Lo ves también.
depois vou tentar a Surpresa do Templo, tambêm.
Despues probare la - Sorpresa del Templo - tambien.
- Eu tambêm me levanto cedo.
- Yo también soy madrugador.
- Você tambêm. Adeus.
- Tú también.
Diga isso a ele, tambêm.
Dile eso también.
Vamos cuidar dele, tambêm. Não dá.
- Nos ocuparemos de él.
Tambêm me lembro.
Y yo.
Tambêm estou chateado. Só não falo sobre isso.
Estoy disgustado, pero no hablo de ello.
Se estou no caminho deles, você tambêm está.
Si yo lo soy, tu también.
Tenho certeza de que ele gostaria de conhecê-lo, tambêm.
Él también hubiera querido conocerlo.
- Esse caso, tambêm?
- ¿ Y el delito actual también?
- Não contarei nada, tambêm.
- Yo no se lo diré si tu tampoco.
Eu, se gosto de algo, digo se não gosto, tambêm lhe digo.
A mí, si me gusta algo, lo digo y si no, también.
É reconfortante saber que estamos tão próximos, mas tambêm acho uma espécie de tortura chinesa estarmos tão próximos, porque tem de se encontrar as seis pessoas certas para fazer a conexão.
Me reconforta saber que estamos tan próximos, aunque también me parece una tortura china, porque tienes que encontrar a las seis personas para lograr la conexión.
- Eu tambêm os li.
- Yo también los leí.
- Está bem. Tu tens parecido tenso desde que ela está aqui tambêm.
Con quien me case merece a alguien que valore la fidelidad.
Deixe-me dizer-lhe uma coisa. Eu não só gosto dela, como tambêm confio nela como advogada.
Realmente desde hace tiempo quería...
Então devo pedir desculpa por isso tambêm, não devo?
Ally, tengo dos hijos que me necesitan.
- Tambêm amo você.
- Yo también te quiero.
- Tambêm te adoro, Willie. - Adoro-a.
- Yo también te quiero, Willie.
- Então eu tambêm vou!
– ¡ Entonces iré yo también!
Eu tambêm.
Yo también.
Talvez eu tambêm saiba algo.
Yo también se cosas.
Eu tambêm tenho alergias mas não me iría lembrar de um determinado espirro.
James no era un mujeriego.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]