English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Tarzan

Tarzan tradutor Espanhol

896 parallel translation
Não, eu já li "llha dos Tesouros" O Último dos Moicanos, O Mágico de Oz Senhor dos Anéis, 20,000 Léguas Submarinas, Tarzan.
No, Leí La Isla del Tesoro. ... El Último de los Mohicanos, El Mago de Oz El Señor de los Anillos, 20.000 Leguas de Viaje Submarino, Tarzán.
Enquanto tu os lês Tu transformas-te em Tarzan ou Robinson Crusoe.
Mientras los lees te conviertes en Tarzán o Robinson Crusoe.
TARZAN, O HOMEM MACACO
TARZAN DE LOS MONOS
- Tarzan.
- Tarzán.
Tarzan, aonde vais?
Tarzán, ¿ adónde vas?
Tarzan, não vás sem mim.
Tarzán, no te vayas sin mí.
Tarzan, leva-me contigo.
Tarzán, llévame contigo.
Tarzan.
Tarzán.
Não, Tarzan.
No, Tarzán.
Tarzan, onde estás?
Tarzán, ¿ dónde estás?
Não me largues. Tarzan, não.
No me sueltes, Tarzán.
Tarzan, não.
No, Tarzán.
Lindo Tarzan.
Buen chico.
Tarzan!
¡ Tarzán!
Tarzan, salva-me!
¡ Tarzán, sálvame!
Socorro, Tarzan.
Socorro, Tarzán.
Larga, Tarzan.
Suéltame, Tarzán.
Tarzan, por favor dá-me as botas.
Tarzán, por favor, dame las botas.
Tarzan, larga o meu pé.
Tarzán, suéltame el pie.
Tarzan, estás a fazer-me cócegas.
Tarzán, me haces cosquillas.
Tarzan, por favor.
Tarzán, por favor.
Tarzan, o que foi?
Tarzán, ¿ qué ocurre?
São lágrimas, Tarzan.
Eso son lágrimas, Tarzán.
Tarzan, não olhes para mim assim.
Tarzán, no me mires así.
Vai ter com o Tarzan, Cheetah!
¡ Ve a buscar a Tarzán, Chita!
Tarzan, também temos de ir. Percebes?
Tarzán, nosotros también debemos ir. ¿ Entiendes?
Tarzan, com ele.
Tarzán, con él.
TARZAN E SUA COMPANHEIRA
TARZÁN Y SU COMPAÑERA
- Tarzan é tão branco como nós.
- Tarzán es tan blanco como nosotros.
Mas se não, Tarzan é nossa única esperança.
Pero si no, Tarzán es nuestra única esperanza.
Esse é Tarzan!
¡ Ése es Tarzán!
Sim, Tarzan.
Sí, Tarzán.
Harry, Martin meu amigo, Tarzan.
Harry, Martin mi amigo, Tarzán.
- Quando vi o Tarzan sozinho...
- Cuando vi a Tarzán solo...
Tarzan ouviu que havia uma luta e pensei que devias de ser tu.
Tarzán oyó que había una lucha y pensé que debías de ser tú.
- Tarzan guiá-los-á o resto do caminho. - Deveras?
- Tarzán los guiará el resto del camino. - ¿ De veras?
- Cuidado, Tarzan, que queima.
- Cuidado, Tarzán, que quema.
- Tarzan demora pouco.
- Tarzán tarda poco.
Tarzan ali?
¿ Tarzán allí?
Aqui o mais forte é Tarzan, e não deixá-la-ia ir.
Aquí el más fuerte es Tarzán, y no la dejaría irse.
E é Tarzan.
Y es Tarzán.
É por isso que vesti este, Tarzan.
Por eso me lo he puesto, Tarzán.
Acho que Tarzan gosta.
Creo que a Tarzán le gusta.
- Não, Tarzan.
- No, Tarzán.
Nunca te esqueces, verdade, Tarzan?
Nunca te olvidas, ¿ verdad, Tarzán?
Assim é como deve ser, Tarzan.
Así es como debe ser, Tarzán.
Tarzan, é uma palavra que espero que nunca venhas a saber o que significa.
Tarzán, es una palabra que espero que nunca sepas lo que significa.
Tarzan, espera!
¡ Tarzán, espera!
Tarzan disse em linha recta.
Tarzán dijo en línea recta.
Tarzan encarregou-se disso.
Tarzán se ha encargado de eso.
Tarzan, o que foi?
Tarzán, ¿ qué pasa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]