English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Task

Task tradutor Espanhol

70 parallel translation
- Task Force.
- Tarea de Fuerza.
Eu sou Coronel Valentine da Alien Task Force da Base de Edwards.
- Sí. Soy Farell Valentine... De la fuerza aeroespacial.
Descobri sobre a task force.
Averigüé lo del destacamento.
Pode recuperar a sua task force a partir deste humilhante ataque?
¿ Podrá su destacamento recuperarse de esta humillación?
Random Task, coreano ex-lutador, de extraordinário poder de luta.
Tarea Fortuita, ex luchador coreano, factótum malo extraordinario.
Random Task, mostre-lhes do que é capaz.
Muéstrales lo que haces.
Tarefa após tarefa que pode erguê-lo
# Task upon task that can lift him Tarea a tarea que él puede levantar
- Phipps, task force anti-terrorismo.
- Ph ¡ pps, fuerza ant ¡ terror ¡ sta.
Calcula-se que 390 agentes do FBI, 155 agentes da balística... e outras agências governamentais juntaram-se à "task force"... que também recorreu ao Pentágono... solicitando acesso a um avião espião militar... cujo equipamento de alta tecnologia detecta tiros no solo.
Según un recuento, 390 agentes del FBI, 155 agentes de la A TF... y otras agencias del gobierno se han unido al operativo especial... que también ha llegado hasta el Pentágono... al solicitar acceso a un avión espía militar... con un equipo de alta tecnología capaz de detectar disparos en tierra.
Continuou declarando que com mais de 1.000 agentes federais... já na "task force"... a pessoa que está a liderar, a pessoa de quem se espera...
Luego añadió, que con más de mil agentes del FBI... en el equipo operativo... la persona al mando, la persona responsable...
Dizem que contactaram a Polícia de Montgomery... a "task force" do FBI, o padre de Ashland.
Dicen que llamaron a la policía de Montgomery... al equipo operativo del FBI, al cura en Ashland...
- Está autorizado, Força de Ataque.
Task Force adelante.
Agente McPherson. Task Force antigangs.
Agente McPherson, Brigada Federal de Investigación de Pandillas.
Numa task force de bandos, tem de haver quem conheça os bandos.
Ud. es de la brigada contra la mafia, aquí hablamos de personas, no gángsters.
Todas as informações a respeito do caso do Sark estão a ser estritamente compartimentadas dentro da task force.
Toda las informaciones concernientes al caso han sido estrictamente compartimentadas.
Estão à espera de resultados, e fornece-los irá fortalecer o meu caso quando a conta da vossa task force chegar ao meu comitê no próximo mês.
Esperan resultados y entregándoselos, fortaleceremos mis argumentos cuando las asignaciones económicas para su destacamento lleguen ante mi Comité el próximo mes.
O Rodriguez tem trabalhado com a task-force do chefe com vista a reduzir os crimes violentos em Koreatown.
- Rodríguez estuvo trabajando... para disminuir la delincuencia en el barrio coreano.
A task-force também acha que o Kim foi autor de outros quatro homicídios.
Se sospecha... que Kim cometió otros cuatro homicidios más.
Quando nós estávamos a tentar que eu engravidasse... Ele passou por cima de mim e tornou-se um supervisor assistente Na Milken Task Force
Mientras tratábamos de quedar embarazados me pasó por encima para volverse supervisor asistente en el grupo de tareas de Milken.
O Ministério da Justiça vai formar uma "task force".
La justicia está preparando una fuerza de tareas.
O Reyes está a chefiar aquela task force da cidade.
Reyes dirige el destacamento especial de la ciudad.
Desde que soube que a minha task force se vai expandir.
- Desde que oí que mi grupo se expande.
Como te contei, o meu companheiro e eu estamos agora na Task Force contra o Terrorismo.
Como te conté, mi compañero y yo... estamos ahora con el destacamento de fuerzas contra el terrorismo ( JTTF )
Agente Especial de Anti-Terrorismo da Task Force de Nongwaileum.
Agente especial del destacamento de fuerzas antiterrorismo de Nongwaileum.
O Special Task Force é colhendo - los da sua actual localização.
Las Fuerzas Especiales están trasladándolos desde sus actuales ubicaciones.
Agência de Inteligência de Defesa "Task Force" 121,
Agencia de Información de Defensa... Fuerza de Acción 121...
Pois, eles têm aquela TNT, task-force das terças-feiras.
Sí, bueno, tienen a esas F.D.A.M.N. Fuerzas de Ataque de Martes a la Noche.
O primeiro passo para esta função é para criar a energia da Força-Tarefa.
Su primer decisión es la de crear Energy Task Force.
Energia Força-Tarefa e 100 milhões dólares pagas pela indústria são decisivos para o que é chamado brecha Halliburton Lei da Água Potável permitindo perfuradores Oil \ u0026 Gas
La Energy Task Force y 100 millones de dólares dados por los industriales son decisivos para lo que llamamos el vacío jurídico de Halliburton de la ley sobre el agua potable, autorizando perforaciones de petróleo y de gas, de injectar productos peligrosos y no controlados
Em 2001, o Grupo de Trabalho Energia'Cheney pediu à BLM petróleo e gás nova terra.
En 2001, la Energy Task Force de Cheney le pidió al BLM nuevas tierras para el petróleo y el gas.
Dei-lhe uma pequena tarefa ( "task" ) para fazer com o Sr. Trask.
Le dio un pequeño trabajo con el Sr. Trask.
Chefe da Task-force de Tráfico Doméstico.
Está al mando del grupo contra el tráfico interestatal.
A polícia tem uma Task-Force conjunta com o FBI a investigar a carreira do rap.
La Policía de LA tiene un grupo de trabajo junto con el FBI investigando el negocio del rap.
Disseram-me que a Task-Force pode ter "dado" a informação ao Decker de tal forma que ele descobriu, sim.
Me han dicho que el grupo de trabajo puede que le haya filtrado información a Decker de forma que se ha enterado, sí.
Esta é uma Task-Force conjunta entre a polícia e o FBI.
Es un grupo de trabajo conjunto entre la policía de L.A. y el FBI.
Quem mais a Task-Force poderia ter colocado em perigo...
Mira... Necesito saber a quién más tu grupo de trabajo puede haber puesto en peligro...
É o FBI e a Polícia de Los Angeles. - Task-Force conjunta!
Es el grupo de trabajo conjunto... del FBI y la Policía de L.A.
A taskforce é, por assim dizer, como é que hei-de dizer... hmm... o veículo para incluir nisto os estados-membros, o FMI, a OCDE e outros.
La task force es, por así decirlo, el vehículo para introducir a los estados miembros, al FMI, al OECD, en el cuadro.
USS BAINBRIDGE, PARTE DA TASK FORCE 151 ANTI-PIRATARIA
USS BAINBRIDGE ASIGNADO A LA FUERZA CONTRA PIRATERÍA 151
Não, eu não quero ter de deslizar para baixo para a história da "Força Operacional 373".
No, no quiero desplazar hacia abajo para ver la historia del Task Force 373.
Obrigado, Ian. E esta'Força de Intervenção 373'tem uma lista de alvos com mais de 2.000 nomes.
Y este Task Force 373 tiene una lista de más de 2.000 nombres.
Vai fazer parte da Task Force que o procura.
Le estoy asignando el caso del Destripador de Chesapeake.
Depositaste todo o fundo Trask em imóveis da EuroUnion?
¿ Metiste todos los fondos de Task en EuroUnion Securities?
O Tenente passou algum tempo na "task force" no caso RICO contra os Sons?
¿ Usted no participó en la fuerza conjunta durante la investigación RICO a los Sons?
Daqui Task Unit Bruiser.
Aquí Operación Letal.
O FBI está a criar uma task force para lidar com roubos de obras de arte a nível internacional.
¿ Qué tipo? La Oficina está formando un grupo de trabajo para hacer frente a robo de arte internacional.
Ele é responsável pela task-force conjunta do FBI e da ATF que enviou o Jeremy Geist infiltrado.
Él está dirigiendo el grupo de trabajo del FBI y la ATF... que envió a Jeremy Geist encubierto.
As habilidades do Harkness fizeram dele um recruta ideal para a Força de Intervenção X.
Las habilidades de Harkness le convirtieron en el recluta ideal para el Task Force 10.
Imagino que o Samaritano encontrou alguém mais apto para a tarefa. Alguém que representa a maneira do que está por vir.
Me imagino Samaritano ha encontrado a alguien mas adecuado para el task- - una persona para representar la forma de lo que vendra.
A task force da policia de N.Y.
Fuerza Contra el Crimen Organizado, federales, policía.
- É conhecida por Task Force X.
Por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]