Translate.vc / Português → Espanhol / Taste
Taste tradutor Espanhol
41 parallel translation
Amanhã começamos no The Taste.
Mañana nos presentamos en The Taste.
Quality Taste Ice Cream Co.
Helados de Calidad Cía.
"Taste the Golden Spray" era um grande filme.
"Taste the Golden Spary" fue una gran película.
A TASTE OF TEA
EL SABOR DEL TÉ.
Disse : "Esta é a tua amostra". ( taste = saborear ) Mas não havia nada para saborear.
Dijo : "esta es tu prueba". Pero no había nada que probar.
Ela tem prova hoje no Taste of Seattle.
Compite hoy en el Sabor de Seattle.
Desmaiou no Taste of Seattle e está a vomitar sangue.
Sufrió un colapso en el Sabor de Seattle y está vomitando sangre.
Entregue-se, entregue-se para o meu toque Para o meu provar para a minha luxúria
# # # Give In, Give In For My Touch. # # # Ríndete, Ríndete A Mi Toque. # # # For My Taste, For My Lust. # # # A Mi Sabor, A Mi Deseo.
O gosto era mais doce
# # # The Taste Was Sweeter. # # # El Gusto Era Más Dulce.
Um dia ele saberá o gosto de liberdade.
# # # One Day He'll Know... # # # Un Día Conocerá... # # #... The Taste Of Freedom. # # #... El Sabor De Libertad.
SANGUE FRESCO
- Temporada 1 Episodio 2 - "The First Taste"
O momento fulcral de A Taste of Honey é quando a bombo bate quatro vezes.
Un momento de la firma en A Taste of Honey es cuando el bombo está tocando cuatro al piso.
O pessoal chama-me de Taste.
Sí, ella es una buena actriz. - Quién's esto?
Usei o do telemóvel. Isso é brilhante. Taste, tu és um mestre do crime, não é?
Lo siento si estoy un poco cansado después de trabajar toda la noche para venir a casa y saltar sobre usted y le dará una vuelta de baile libre.
Foi por isso que o Taste ficou estranho quando mencionaste o nome do Miletto.
¿ Vas a permitir que nos explique lo que queremos?
As pessoas tratam-me por Taste.
Me dicen Taste.
És mesmo um génio do crime, não és?
Vaya, Taste, eres toda una mente maestra criminal, ¿ verdad?
O que achas que o Taste queria dizer com aquilo de estarmos longe de casa?
¿ Qué habrá querido decir Taste con eso de que estamos lejos de casa?
Querido, o nome dele é Taste.
Cielo, su nombre es Taste.
O Taste e a Whippit roubam-na no Peppermint Hippo, que é onde ela trabalha.
Que Taste y Whippit robaron de The Peppermint Hippo, donde trabaja.
Razão por que o Taste agiu de maneira estranha quando falaste no Miletto.
Por eso, Taste actuó extraño cuando mencionaste el nombre de Miletto.
'Bedford and I showed them violence, gave them a taste of our quality,'and I, idiot that I am, did my best to finish the job'with my tales of battles and conquest and empire.
Bedford y yo les enseñamos la violencia, les dimos pruebas de nuestra naturaleza y yo, tonto de mí, me apliqué en rematar el trabajo con mis historias de batallas y conquistas e imperios
Convidaste-me.
Me ¡ nv ¡ taste.
With a taste of your lips
# # Con una probada de tus labios... # #... estoy en un viaje. #
With a taste of a poison paradise I'm addicted to you Don't you know that you're toxic?
# Con una probada del veneno paradisíaco... # #... soy adicta a ti... # #... ¿ no sabes que eres tóxico?
With a taste of your lips I'm on a ride On a ride
# Con una probada de tus labios.. # #... estoy en un viaje. # # En un viaje... #
With a taste of a poison paradise I'm addicted to you
# Con una probada del veneno paradisíaco... # #... soy adicta a ti. #
Queres explicar-me por que me arras - taste para um roubo e homicídio?
¿ Quieres decirme por qué me has arrastrado a un robo-homicidio?
É asiático e viu o espetáculo todo, incluindo a parte do "Taste of China", tendo ficado ofendido e escrito um email a queixar-se.
El tipo es obviamente descendiente de asiáticos y vió todo el show... incluyendo lo de los sabores de China y se ofendió. Y se dió el tiempo... de escribir un e-mail quejándose.
Sim, exatamente, é chocolate, no entanto, parece que, têm um ligeiro sabor a merda.
Yes, exactly, it's chocolate, however, it seems, with a slight taste of shit.
Vou levar os pickles do meu avô Orval ao concurso Taste of Texas.
Entonces, voy a presentar los pepinillos de mi abuelo Orval al concurso "El gusto de Texas."
- Sabor?
Taste?
# Yeah, with my taste in your mouth #
♪ Sí, con mi gusto en la boca ♪
# With my taste in your mouth # # The room spun round and round #
♪ Con mi gusto en la boca, la habitación se dio la vuelta y vueltas ♪
Pega também numa faca para este pão, Taste.
Agarra un cuchillo para el pan, Taste.
O Conselho da Cidade de Nova Iorque tem o orgulho de homenagear a lendária taste maker, ícone de moda, mulher de negócios, designer de interiores e dissidente de estilo, Iris Apfel.
El Concejo de la ciudad de Nueva York se enorgullece en honrar a la legendaria marca tendencias, ícono de la moda, empresaria, diseñadora de interiores, y rebelde de la moda, Iris Apfel.
"Taste of Urkesh".
"El sabor de Urkesh".
O que posso dizer, sempre tive uma queda pelo irlandês da caixa de marshmallows. 2 RAPARIGAS NAS LONAS Série 04 Episódio 18 "And the Taste Test"
siempre me gustó el tipo de la caja del cereal Lucky Charms. - = [2 Broke Girl $] = - S04E18 | "And the Taste Test" todos.
Tem desejo de aventuras
♪ She's got a taste for adventure ♪
Eu... Sim, vi-vos no Taste of Riverdale.
Sí, os vi en el Sabor de Riverdale.
- "Taste of China".
- "Sabores de China".