English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Tem

Tem tradutor Espanhol

470,451 parallel translation
Dona Lola, não tem vergonha?
Pero bueno, doña Lola, ¿ no le da vergüenza, hombre?
O Mario tem a lei do lado dele.
Mario tiene la ley de su lado.
Você tem conhecimentos na Polícia, pensei que a podia ajudar porque a Sara não pode perder o emprego.
Como usted tiene contactos con la policía, había pensado que podía ayudarla porque... Porque Sara no puede perder su trabajo.
Carlos, o teu pai tem razão.
- Tu padre tiene razón.
Tem de estar atenta aos painéis de comando de todas as salas.
Necesito que esté pendiente de la centralita y las salas.
Vou acabar o namoro com ela e a Marga tem de saber disso.
Además, hoy he quedado con Marisol, la voy a dejar. Y eso Marga lo tiene que saber.
Sentir que alguém que amamos, um amigo, amante ou um filho, anda a fazer algo nas nossas costas só tem um final possível e não é feliz.
Sentir que aquel al que quieres, sea un amigo, un amante o un hijo, está haciendo algo a tus espaldas solo tiene un final posible, y no es feliz.
Don Ricardo, tem uma visita, senhor.
[Ubalda] Don Ricardo... Una visita le está esperando, señor.
Talvez porque tem muito.
Ah. Eso puede ser porque usted debe de tener mucho...
Aqui tem a permissão do meu marido.
Aquí tiene el permiso de mi marido firmado.
O Pablo queria terminar o namoro, mas não arranjava coragem. Tem de se animar.
Pablo estaba deseando dejarla, lo que pasa es que no se atrevía a hacerlo.
Esta relação não tem futuro. Não.
- Esta relación no va a ningún sitio.
Ele tem mau feitio, mas nunca imaginei que...
Es verdad que tiene mucho carácter, pero nunca me imaginé que...
Acha que tem esse direito? Nunca foi um bom pai.
¿ Con qué derecho si usted nunca ha sido un buen padre?
A minha filha não tem nada para vos dizer. Certo?
Mi hija no tiene nada que hablar con vosotros, ¿ verdad?
Não vou ver o meu pai a ser enterrado. Tem calma.
No voy a ver cómo entierran a mi padre.
Não digas isso. Ninguém tem culpa.
Carlos, no digas eso, no ha sido culpa de nadie.
Não tem vergonha, nem sequer no dia do funeral do pai.
Ni el día del funeral de su padre le va a quedar un mínimo de vergüenza.
Mas quando somos mães, compreendemos que a dor dos nossos filhos tem mais peso do que isso.
Pero cuando seas madre, comprenderás lo que importa el dolor de un hijo.
E se ele precisar de se afastar de nós e não ir ao funeral, tem esse direito.
Y si necesita desaparecer de todos nosotros y no ir al funeral de tu padre, está en su derecho.
A Marisol tem mau feitio.
Es verdad que... Marisol tiene un pronto fuerte.
Como ainda não fomos aproveitar o que a cidade grande tem para oferecer, pensei que o podíamos fazer juntos.
Bueno, he pensado que como... no hemos podido disfrutar de las ventajas de la capital, pues podemos hacerlo juntos.
E com o que tem acontecido ultimamente, a morte do Don Ricardo, pobre homem, e a história da Marisol...
Además, que con todo lo que ha pasado últimamente entre lo de don Ricardo, pobre hombre, y lo de Marisol, pues...
Tem cuidado para não te deixares enrolar nela.
Ten cuidado, no te vayas a quedar enredada en ella.
Tem muitas hipóteses de perder.
Tiene muchas posibilidades de perder.
Tem calma.
Tranquila.
Deixa-a aliviar a tensão. Ela tem bons motivos.
Déjala que se desahogue, tiene motivos.
Não é bom andarmos a discutir, dado o que tem acontecido.
Ya está bien de estar enfrentados con todo lo que está pasando, ¿ no crees?
Diga aos engenheiros da secção cinco para pararem o que estão a fazer e ajudarem o Miguel Pascual num projeto que ele tem em mãos.
Ordene a los ingenieros de la sección cinco que dejen lo que están haciendo y que ayuden a Miguel Pascual con el proyecto que llevaba entre manos.
Mas perder tudo não tem importância, se no final conseguirmos ser felizes.
[Alba] Pero no importa perderlo todo si al final consigues ser feliz.
Tem mesmo uma empregada!
¡ Si tienes ama de llave!
Tenho que o fazer, ele tem uma patente superior.
Sí, tengo que hacerlo, tiene mayor rango que yo.
Não tem nada a ver com isso, Brian.
No tiene nada que ver con eso, Brian.
Muito bem, acho que vamos ver quem tem o miúdo mais duro aqui.
Ok, supongo que veremos quien tiene el chico más rudo aquí.
Agente Swanson, como pediu, aqui tem uma grande pilha de todos os casos que resolveu.
Oficial Swanson, como lo solicito aquí tiene una gran pila de todos los casos que ha resuelto.
Bem, a não ser que prefiras que desabafe com o chefe sobre quem tem feito o teu trabalho sujo.
Bueno, a menos que prefieras que le suelte la lengua al jefe sobre quien ha hecho tu trabajo sucio.
Desculpe, tem refrigerantes Tab que possa levar de volta para a masmorra do sexo onde tenho estado cativa durante décadas?
Disculpa, ¿ tienes refresco Tab que pueda llevar al calabozo de sexo en el que he estado cautiva por años?
Quantos anos tem a sua filha adolescente?
¿ Cuántos años tiene su hija adolescente?
Ela tem voz própria :
Tiene su propia voz.
Disseram : "Ela tem 14 anos e, depois de ver as coisas que faz, ainda bem que a deixámos em casa."
Me respondieron : "Tiene 14 años, y luego de ver lo que tú haces, nos alegra haberla dejado en casa".
E não só porque tem 95 anos.
Y no porque tenga 95 años.
É ela quem tem as chaves para as ratas mais gourmet dos EUA.
Es la portera de el coño más exquisita de EE. UU.
Ela tem 25 anos.
Tiene 25 años.
- Tem 1,95 m. Eu sabia.
- Mide 1,95. Lo sabía.
Muita gente tem orgulho da sua cidade natal.
Mucha gente está orgullosa de su pueblo natal.
Toda a gente tem uma Joanne na família.
Todos tienen una Joanne en su familia.
Não tem cavalo, mas anda assim.
No tiene un caballo. Simplemente camina así.
A Joanne não tem televisão nem telefone.
Joanne no tiene televisor ni teléfono.
É muito difícil infernizar a vida de uma criança que tem a confiança de um homem de 89 anos.
Es muy difícil arruinarle la vida a un niño que tiene la confianza de un hombre de 89 años.
Mais alguém tem um casaco de inverno realmente quente?
¿ Alguien más tiene una chaqueta muy abrigada?
Tem o dinheiro?
¿ Tiene el dinero?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]