Translate.vc / Português → Espanhol / Tension
Tension tradutor Espanhol
66 parallel translation
Há problemas na fronteira indiana e os seus membros surgem nos Himalaias, alegadamente em busca do abominável homem das neves.
Cuando hay tension en la India, tus miembros aparecen en los Himalayas... supuestamente buscando al Hombre de las Nieves.
Terríveis por causa do stress.
Grandes, de tension.
Não sei se devemos fazer isso. Estou de novo a sentir-me tenso.
No se si tendriamos que hacer esto La tension comenzo, mi estomago esta saltando.
Talvez algo para a tensão. O que tem em mente?
Bueno, tal vez algo para la tension.
Tensão é a pior coisa para a aparência.
La tension es lo peor que hay para el cutis
Tensão racial no parque de diversões de Tilted Acres... que tem longa tradição no divertimento de Baltimore...
Tension racial en el parque de atracciones Tilted Acres Largo tiempo centro de diversion de Baltimore...
Há algum problema entre voces?
- Hay alguna tension entre uds.? - Si señor..
- Nãoo, sr.. Não há nada de errado.
No hay tension entre nosotros.
O Thomas e eu falávamos de linhas de alta tensão.
Thomas y yo estabamos hablando de, uh, cables de alta tension.
Mas não tem a ver com as linhas.
Pero no hay forma que lo relaciones con los cables de alta tension. - La verdad es...
Quer as linhas deslocadas?
Thomas, quieres que movamos los cables de alta tension?
Disse-me que sabia umas coisas sobre as linhas.
Y dice que desisti muy rapido por las audiencias de los cables de alta tension Dice te tiene una informacion muy buena para mi.
Vamos fazer uma investigação sobre a relação das linhas com o cancro.
Vamos a anunciar una investigacion... en relacion a los cables de alta tension y el cancer.
A Casa Branca anda a chateá - - lo com as linhas?
Quiero una respuesta directa, Skeeter. Esta la cCasa Blanca presionandolos por los cables de alta tension?
E aqui vêm eles!
¡ Y baja la tension que ellos vienen!
O clima tenso está crescendo.
El partido mas esperado. La tension aumenta en el estadio.
Isto eu não posso Fortemente realçaar
No aguanto la tension Es demasiado fuerte.
Só estou a tentar quebrar a tensão.
Solo trato de romper la tension.
Dispara, e salta um pistão, seguido de um cabo forte que aguenta com o peso do seu corpo.
Dispara, y saldra un gancho... seguido de un cable de alta tension diseñado para soportar tu peso.
Minha avó não sobrevive com a pequena pensão fuma erva para aliviar a tensão
Me nan can't live on a little pension She smoke the'erb just to ease the tension
Não. Isto é aquilo a que os americanos chamam "constantension". Acontece aos investigadores, tensão constante.
No, esto es lo que los americanos llaman "constan tension" les pasa a los investigadores, tensión constante.
Tai Chi aumenta o bem-estar, relaxa... e rejuvesnece o corpo, além disso Purple Flurp... é coposto por 98 % de açucar, cria tensão... uma subida de energia e habilidades.
El Tai Chi aumenta el bienestar, relaja... y rejuvenece el cuerpo, mientras que el sirope purpura... compuesto en un 98 % por azucar, crea tension... un subidon temporal de energia y baibenes.
Estou de pé o dia todo e isso ajuda a aliviar a tensão nos meus pés.
Umm, Estoy de pie todo el dia y eso me ayuda a liberar la tension en, eh, mis pies.
- Sente-se a carótida.
Tension pulmonía.
- Tensão 124 - 78. - O que é que sente?
- Tension 124 / 78.
Tensão a 60, ritmo cardíaco 140.
- Tension 60, pulso 140.
Estã tão silencioso como uma cave com dois ex-amantes dentro.
Oh, Es tan silencioso como un sotano con dos amantes en el. 138 00 : 09 : 07,379 - - 00 : 09 : 09,492 Puedo comer la tension con un tenedor.
Não cortarias a tensão com uma faca?
Por que no cortas la tension con un cuchillo?
Pois é, até parece que há uma tensão sexual.
No lo se, es como si hubiera una tension sexual o algo.
Há tanta tensão.
Hay tanta tension.
Estou com tesão.
Estoy con tension.
A intensidade cerca a mesa enquanto Daytona e Wolfschtagg disparam entre si.
La tension se siente en la mesa mientras Daytona y Wolfschtagg Se disparan entre si.
Isso chama-se "tensão sexual", meu.
Eso se llama "tension sexual", perro.
Então, muita tensão com o Peter ultimamente?
¿ Mucha tension con Peter, eh?
Tudo isto é bastante tenso, não é?
Vaya tension, cierto?
Uma vez aliviado desse período de sono, eles não sentiriam as sensações de dor, tensão ou medo, no mundo real.
Una vez liberados de este periodo de sueño elllos sentian la sensacion de dolor, tension o miedo en el mundo real
- a tensão está a aumentar.
La tension esta aumentando.
A pressão está a descer.
La tension esta cayendo.
é um nome código para um programa da NSA usado para aumentar a tensão no Médio Oriente através de assasinatos politicos.
es un nombre en clave de un programa de ASN designado para incrementar la tension en el Medio Este por medio de asesinatos politicos
- A tensão é um factor real agora.
= La tension es ahora un factor.
Quero um hemograma e um exame toxicológico.
Analitica completa, analisis de barbituricos. Tension?
Não tem pressão arterial.
No tiene tension.
A frequência cardíaca está a 183, a tensão arterial está a descer.
Frecuencia cardiaca de 183, cae la tension sanguinea.
Sem mencionar que existe uma tensão não resolvida... daquele lance de hackear o Omnitrix... que te transformou num monstro.
Sin mencionar que talvez aun exista algun tipo de tension por eso de "hackear el omnitrix"
Vamos meninos... Sentes a pressão?
Vamos muchachos... sientes la tension?
Conheço algumas maneiras de aliviar essa tensão.
- Bueno puedo ayudarte a liberar esa tension. - Ahora no, ok.
TA a 140 / 90.
- Tension, 140 sobre 90.
Nunca pensei que me apoiasse.
Me sorprende mucho sus palabras. Porque yo no pense que Usted apoyaria esto de los cables de alta tension..
Desististe de lutar, não foi?
Enterraste el asunto de las lineas de alta tension, no es asi?
Vão investigar as linhas de tensão!
Van a continuar co la investigacion sobre los cables de alta tension. Pense que esto estaba arreglado.
Uma ronda diplomática parece ter aumentado a tensao entre... os vizinhos nucleares, no pior confronto das ültimas tres décadas.
Un fin de semana de negociaciones parece haber aumentado la tensiön... entre los vecinos nucleares, en su peor enfrentamiento desde hace tres décadas.