English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / That

That tradutor Espanhol

1,471 parallel translation
That 70's Show Temporada 4
Down the street
That 70's Show Temporada 4
Hangin'out
E as pessoas que gostam dele, acima de tudo são a família de Albaneses que são inadvertidamente trazidas de volta para a Grã-Bretanha Albanians that are inadvertently brought back into Britain em cada um dos arcos de roda. erm... Eles escreveram para mim a partir de sua nova casa em Leatherhead, os Hollys, para dizer que terá sempre um lugar especial em seu coração.
erm.. y a los que mas les gustó fue a la familia de albanos que entraron inavertidamente en Gran Bretaña en cada uno de los arcos de las ruedas.
That 70's Show Temporada 4
That 70 Show \ ~ Temporada 4
Lights brake At the same time the left that follows. Speeds make and the finish over.
Luego cambio las velocidades hasta la meta.
- Sabes como disparar essa coisa?
- usted sabe cómo tirar that thing?
You stole from me the one whose ring was on my hand I'd say that you...
# Robaste de mí el anillo que tenía en mi mano, # # te lo dije... #
But through that came livin'with a heart full of shame...
# Pero con eso viene una vida con un corazón lleno de vergüenza... #
That you picked...
# Eso elegiste... #
... that you picked
#... que tú elijas #
We gotta redo that.
Hagámoslo otra vez.
To everybody out there that's a virgin
To everybody out there that's a virgin A todo aquel que es virgen
That's how I'm keeping my chastity lf l had it all I would give it away
That's how I'm keeping my chastity Es como mantego mi castidad lf I had it all I would give it away Si lo tuviera todo lo dejaría ir
Give me that sweet stuff all night long
Give me that sweet stuff all night long Dame esa cosa dulce toda la noche
It's this society that makes the - - want to kill
It's this society that makes the - - En esta sociedad que hace el want to kill - - querer asesinar
Do that dance, come on, now
Do that dance, come on, now Baila, vamos, ahora
Pretty lady, go on do that dance
Pretty lady, go on do that dance Dama bonita, vamos a bailar
Sexy mama, go on do that dance
Sexy mama, go on do that dance Sexy mama, vamos a bailar
Pick it up and let's go, that's right
Pick it up and let's go, that's right Recógelo y vamos, perfecto
Pretty lady, go on, do that dance
Pretty lady, go on, do that dance Dama bonita, vamos, baila
- Sexy mama, go on do that dance
- Ven ahora - Sexy mama, go on do that dance - Sexy mama, vamos a bailar
Sexy mama, go on do that dance
Sexy mama, go on do that dance Sexy mama, vamos a bailar - Come on now
Pretty lady, go on do that dance.
Pretty lady, go on do that dance. Dama bonita, vamos a bailar.
I got some money if that's the answer
I got some money if that's the answer Tengo mucho dinero si esa es la respuesta
When you make that pussy pop!
When you make that pussy pop! ¡ Cuando tu cosita la haces menear!
That's gonna make you get up out your seat...
That's gonna make you... Eso vamos a hacerte get up out your seat... ... levántate de tu asiento...
All those parties and games that all those people play
All those parties and games... Todas estas fiestas y juegos that all those people play... que toda esta gente juega
Am I the only one that hears
Am I the only one that hears Y soy el único que oye
But don't think that it bothers me at all
But don't think... Pero no creas that it bothers me at all... que me importa del todo
That I know we all miss
That I know we all miss Que sé que todos extrañaremos
I'm a hard case that's tough to beat
I'm a hard case that's tough to beat Soy un caso duro eso es difícil de ganar
I'll smack a nigga that tries to pursue it
Trituraré a un negro that tries to pursue it... que intente buscarlo
Keep grooving that's what we're doing
Keep grooving... Continúa ranurando that's what we're doing... eso es lo que estamos haciendo
I just want you to know that you're my favorite girl...
I just want you to know... Solo quiero que sepas that you're my favorite girl... ... que tú eres mi chica favorita...
To know that you are really special...
To know that you... Que sepas que eres are really special... ... realmente especial...
To know that you are really special
To know that you are really special Sepas que tú eres realmente especial Oh why, oh why, oh why, oh why?
That what you mean isn't what you say
That what you mean isn't what you say Que lo que significa no es lo que dices
That you mean isn't what you say...
That you mean isn't what you say... Lo que dices no es lo que significa...
Do you think that I could get some, chickie-chickie?
Do you think that I could algo de, chickie-chickie? Maybe gets a little finger sticky-sticky?
Gonna take that booty to the nudie dimension
Gonna take that booty to the nudie dimension
That's right.
Eso es.
Tudo o que ele queria era "Careful With That Axe, Eugene".
Lo que él quería era'Careful with that axe, Eugene'.
É verdade, é verdade?
That is wild, that is fly
Muitas das esperanças desaparecidas
"many the hopes that have vanished" "Muchas esperanzas se desvanecieron"
Onde é que isso me deixa?
¿ Dónde me dejará eso? Where does that leave me?
That's a no-brainer.
Eso no hace falta decirlo
That 70's Show S05E25 Season Finale! Celebration Day Escrevi isto só para ti, Jackie.
# # [Fin] escribí que sólo para usted, Jackie.
Sim, é isso mesmo.
Sí, that's-Sí, sólo los platos más
That'70s Show T05 Episódio 05 "Ramble On"
( Cantando Grupo de Rock )
100º episódio : "That 70's Musical"
We did last week
Pretty lady, go on do that dance, come on...
Pretty lady, go on do that dance,... Dama bonita, vamos a bailar,...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]