English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Thing

Thing tradutor Espanhol

168 parallel translation
I don't want a thing, dear, but you
I don't want a thing, dear, but you
Two Netlemeg of Verona, Twelfth Thing,
- "Los dos bacalleros de Verona"...
No final de Wild Thing, aproximou-se do amplificador, agarrou-se a ele... e fingiu que o fornicava. H
Al final de Wild Thing él fue hacia el altavoz lo mantuvo agarrado se movía como si hiciera sexo con el altavoz.
This thing we have
# This thing we have
A sometime thing
# A sometime thing
But the lady was a lazy thing.
But the lady was a lazy thing.
Ó Wild thing!
¡ Salvaje!
Precisamos de muita ajuda para meter aquilo no ar.
We're gonna need a lot of help to get that thing airborne. - Bueno.
Podes pensar que o Rafael está a lutar pelas mesmas razões que tu, mas não está.
You might think Rafael is fighting for the same thing as you, but he's not.
Está apenas interessado nele próprio.
He's only interested in one thing. Mismo.
Não chegaram à número 6 com "I Want Your Love Thing"?
Llegaron al 6 de las listas con "Nena, quiero tu cosita".
Have to work on that back draft thing.
Tengo que trabajar en esa corriente.
# You know there's one thing
You know there's one thing
# How can I tell you about my thing?
How can I tell you about my thing?
# Pretty little thing, let me light your candle
Pretty little thing, let me light your candle
# That I'm the best thing you ever had?
That I'm the best thing you ever had?
Foi um prazer conhecê-la, Menina Sweet Thing.
Encantado de conocerte, señorita Sweet Thing.
"A Coisa"
"The Thing".
O gajo parece-se com "A Coisa".
El tipo se parece a "The Thing".
But the lady was a lazy thing Oh yes!
- But the lady was a lazy thing. - Oh yes!
Um H. J. passou por mim e assobiou "It Don't Mean a Thing".
Este J.H. pasó a mi lado y silbó "It Don't Mean a Thing".
And there's just one thing in particular, baby
Hay una canción en particular, cariño
I was worried'bout the way the thing might have been - You know the
Preocuparme por cómo saldrían las cosas
Not a damn thing
Not a damn thing
Nanita, era a coisa acertada a fazer.
Nanita, it was the right thing to do.
"You Sexy Thing." Um, dois...
"Cosita sexy". Uno, dos...
lt don't mean a thing if it ain't got that swing...
d No significa nada si es que no tiene swing...
One True Thing, acabou de sair em DVD.
One True Thing, acaba de salir en DVD.
Quer ver One True Thing, tudo bem. Ao menos, admita-o.
Si quiere ver One True Thing, admítalo.
Let's get this thing over with, then.
Entonces terminemos con esto.
Mau, mau, sangue, sangue está a levar-te para uma volta a única coisa boa sobre o sangue mau está a escorregar
Bad, bad, blood, blood is taking you for a ride the only good thing about bad blood is letting it slide
A canção chama-se "Love Thing".
La canción es "Love Thing".
Como "Love Thing".
Como "Love Thing".
Ver que a melhor coisa que posso fazer
# To see the best thing I can do Para ver la mejor cosa que puedo hacer
Conversações de paz, soa uma coisa boa.
Peace talks sound like a good thing.
A Anna e Sra. Coisa amam o Rei não é?
Anna y la Srta. Thing aman al rey, ¿ verdad?
The same old thing
The same old thing
Not a thing to do
Not a thing to do
It's a lucky thing you came my way
Es una suerte que estés en mi camino.
Ou, talvez o amor seja
Or, uh, maybe the whole love thing
S06E20 "That Thing That Wouldn't Die Part 2"
Episodio 6x20 That Thing That Wouldn't Die ( 2 ) "
Não existe uma "Escola Secreta para os Filhos de Espiões."
There's no such thing as a "Top Secret School for the Children of Spies."
SerialKiller ( 100 % ) That 70's Show Season 03 Episode 11
Not a thing to do
SerialKiller ( 42.32 % ) wizilliam ( 43.34 % ) zedagambia ( 7.17 % ) :
Down the street The same old thing
Outros Tradutores ( 7,17 % )
We did last week Not a thing to do
l'm doin'my thing for much more than the thing I'm doin'my thing for much more than the thing você, nós temos um convidado muito especial aqui.
Hola, tenemos una visita muy especial el día de hoy.
Traduzido por :
The same old thing
SerialKiller SirMartini
Not a thing to do
- T03EP19 Eric's Naughty No No
The same old thing
SerialKiller ( 54.02 % ) hernyboss ( 0.32 % ) Sr _ Fumacas ( 6.11 % ) Maga _ S ( 39.55 % ) Revisto por :
Not a thing to do
SunShine ( 51.66 % ) JCAlcada ( 48.34 % )
The same old thing

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]