Translate.vc / Português → Espanhol / Til
Til tradutor Espanhol
88 parallel translation
É feriado, mas o príncipe quer uma força aérea combativa.
I'm gonna love you'til the end of time. -'til the end of time.
Espuma de til'amin.
- Una espuma til'amin.
Apetece-me uma das famosas cervejas de Til'amin dele.
Hoy me apetece una de sus famosas espumas til'amin.
Ámen.
Ainsi soit-til.
M-E com til.
B-U-E. Bue.
Estes guerreiros pertencem ambos a Ramius e a Tilgath.
Esos guerreros son tanto de Ramius como de Til'gath.
Tilgath.
Til'gath.
Porque traiu o vosso mestre, Tilgath? Fale!
¿ Por qué tu maestro traicionó a Til'gath?
A cimeira entre Ramius e Tilgath ocorreu mesmo.
El encuentro entre Til'gath y Ramius tuvo lugar.
Todos os que ficaram foram assassinados, incluindo Tilgath.
Todos sus hombres han sido asesinados, incluyendo al propio Til'gath.
E achamos que nao foi uma cilada de Ramius para matar Tilgath?
¿ Y nos creemos que esto no fue un intento de Ramius de matar a Til'gath?
- Que raio pensas que estás a fazer?
Til, ¿ qué haces?
Til, qualquer chatice e esse negro está fora.
Al primer problemita, mando tu negro ciego al diablo.
A minha posição neste conselho foi assegurada pelo poder de Haktyl, mas é conhecimento geral que muitas regiões ainda não reconhecem os direitos das mulheres, e muito menos o direito de votarem no seu destino.
- Mi posición en este Consejo estaba asegurada por el poder del Hak'til pero es bien sabido que muchas regiones todavía no reconocen ningún derecho a las hembras dejándolas sin el derecho a votar por su destino.
Era bastante móvel.
Era todo muy port til.
Não vai ser facil para til.
No sera tan facil para ti.
E atrás de todos, mas ainda na corrida está'Til Death.
Y en último lugar, pero milagrosamente en carrera,'til Death.
- Chamaste "'Til Death " ao cavalo?
- ¿ Le pusiste'til Death al caballo?
'Til Death virou à direita e dirige-se para as bancadas. Poderia descrever o horror que estou a testemunhar, mas é tão terrível e dilacerante que não tenho coragem para isso. Apesar de deter as necessárias aptidões descritivas.
Santo Dios, podría describir el horror que presencio, pero es algo tan espantoso y desgarrador que me es imposible hacerlo, aunque poseo la capacidad descriptiva pertinente.
- "No sleep'til Brooklyn".
- "No sleep'til Brooklyn".
- Espera um bocado.
Espera, Til.
Ei, Til, e por falar nisso.
Oye, Til, hablando de empleos,
Ei, Til... E o meu carro?
Til, ¿ qué se sabe de mi auto?
Sabes se a Til vem hoje à noite?
¿ Sabes si Til vendrá esta noche?
Til?
¿ Til?
- Eu posso buscá-lo para ti.
- Til, yo puedo buscarlos.
- Ei, Til, vem ver isto.
Til, ven a ver esto.
Ray, tu tens que acreditar em mim! - Til...
Ray, tienes que creerme.
Til, não.
- Til. - Gordy.
- Gordy... Diz-me que isso não tem nada haver com o Lake Forest.
Til, no... dime que esto es similar a lo de Lake Forest.
- Tilda!
Til, sal de allí.
- Pode funcionar.
- Til, podría funcionar.
Se isso não o parar quero outra ideia, Til.
No puedes pararlo cuando se le ocurre algo, Til.
- Qual é. Só para tu saberes.
- Vamos, Til.
Vou te dizer o que sei.
Til, te diré lo que sé.
Ei, Til. E sobre aquela promoção que te candidataste?
Til, ese ascenso para el que te postulaste...
Meu Deus, Tilda. Estás bem?
Por Dios, Til, ¿ estás bien?
Til... só um minuto.
Til, un minuto.
Este é do "No Sleep'T il Hammersmith".
Esto es del "No Sleep'Til Hammersmith".
Então, sais comigo?
We gonna go crazy, uh'Til the lights come on
Considerando as duradouras maravilhas da criação por todo o universo e quão insustentáveis são muitos dos sistemas humanos, eu acho que aprender sobre a forma como o universo cria e mantém a vida, seria bastante útil.
Considerando las perdurables maravillas de la creaci ¢ n por todo el universo-- --y cu n insostenibles son muchos de nuestros sistemas humanos, consider ‚ que aprender c ¢ mo el universo crea y sostiene la vida, ser ¡ a, de hecho, muy £ til.
E é por isso que seguir o dinheiro tem sido tão gratificante. Porque as mesmas forças que controlam a Associação Médica e seus fundos, também controlam a indústria farmacêutica.
Y es all ¡ donde seguir el dinero ha resultado tan £ til, porque las mismas fuerzas que controlan a la AMA y sus fondos de investigaci ¢ n-- --controlan a las farmac uticas.
Sentiu-se completamente inútil.
El nunca faltó un solo día de trabajo, no importa lo mal que estuviera.
- Acho que Jim gostava de ti na época. - Costumavas usar tranças, certo?
Jim estaba enamorado de til Llevabas colitas, no?
Sei que tu própria as decoraste.
Yo sé que til las decoraste
A Becky fica com uma, tu também e eu fico com quatro. É perfeito, não é?
Greg y Keith comen dos pedazos Becky y til se comen uno y yo, cuatro.
Perdoa-me, Odette.
I'm gonna love you'til the end of the time.
Pronto, aí está.
I'm gonna love you'til the end of time.
Se não fosse eu, o grande animal ainda estaria vivo.
I'm gonna love you'til the end of time.
O que é isto?
Parece que'til Death viró a la derecha y se dirige a las gradas. ¿ Qué ocurre?
Private Practice S03E15 "Til Death Do Us Part"
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx