Translate.vc / Português → Espanhol / Toast
Toast tradutor Espanhol
69 parallel translation
"The Toast from the Coast" de Atlanta, Georgia, os "Fabulous Freebirds"!
"The Toast from the Coast" desde Atlanta, Georgia, y los "Fabulous Freebirds".
Não tanto como nós adoramos francesinhas... das de comer.
No tanto como nos love francesa.... Toast.
"Prawn... toast".
Gamba... tostada.
Sabem de onde vem a palavra "brinde"?
¿ De dónde viene la palabra "toast", brindis en inglés?
- O que se passa, Toast?
- ¿ Qué pasó, viejo?
- O que se passa, Toast?
- Que paso, viejo..?
Freedom Toast é uma possibilidade.
Tenemos "Tostadas de la libertad."
Em Midland, no café Burnt Toast.
Café Burnt Toast.
Isto ainda nem sequer foi para a impressora.
Aún no fue a impresión. RESTAURANTE BURNT TOAST MlDLAND, TEXAS
O vimos na Sports lllustraded, na caixa do Cinnamon toast crunch.
Lo vimos en Sports lllustraded en la caja de Cinnamon toast crunch.
Eu sei, tu sabes Que não conto a verdade
Episodio 15 "Scary Sherry : Bianca's Toast"
Estamos a fazer de conta que nunca estivemos no restaurante Burnt Toast?
Vamos a pretender que nunca fuimos a cenar.
Então... estamos a fingir que nunca estivemos no restaurante Burnt Toast?
¿ Entonces hacemos de cuenta que nunca hemos estado en la cena de la tostada quemada?
Toast é na lateral, crianças encontram mesas, pessoas e ferido.
Pan está en el costado, tablas de los niños se encuentran, las personas, y heridos.
- Cinnamon Toast Crunch.
- Cinammon Toast Crunch.
Já passou tanto tempo, Hiro, desde o Burnt Toast, há 65 anos.
Ha sido un espantoso largo tiempo Hiro, desde aquel día en el comedor Tostada Quemada hace 65 años.
Ele estava lá à espera quando saí do Burnt Toast naquele dia.
Él estaba esperando cuando dejé La Tostada Quemada aquel día.
Vou voltar a 1944 e levá-la de volta ao Burnt Toast.
Regresaré a 1944 y la llevaré de regreso al comedor Tostada Quemada.
Quando apareceres naquela esquina cheia de neve, levo-te de volta para o Burnt Toast, exactamente onde te deixei.
Cuando aparezcas en esa esquina nevada de la calle, te llevaré de regreso al comedor Tostada Quemada, justo donde te dejé.
- Toast. Pareces um nativo.
- Te ves todo kamaaina.
Precisamos de um favor, Toast.
Necesitamos un favor, Toast.
Leva o tempo necessário.
Tómate tu tiempo, Toast.
- Um brinde. - Um brinde.
Toast.
- Então, Toast?
¿ Qué pasa, Toast?
- As pessoas comem de manhã. - Toast, ouve.
- La gente lo come por la mañana.
O que quer que nos digas, vai ser mantido em sigilo, certo?
- Toast, escucha. Lo que nos digas, se mantendrá en confidencialidad. ¿ De acuerdo?
Que tipo de glândulas estamos a falar, Toast?
¿ De qué glándulas estamos hablando, Toast?
Acho que não vou conseguir, pessoal. Toast?
No creo que pueda hacer esto.
Vida longa e transpira.
¿ Toast? Larga vida y transpira.
- É hora do jogo, Toast.
Es la hora del juego, Toast.
- Toast, estás dentro.
Bien, Toast, estás dentro.
- Toast, ouve-me.
- Toast, escúchame.
- Pára de falar, Toast, certo?
Para de hablar, Toast, ¿ sí?
Toast!
¡ Toast!
Sim, queres um trabalho, Toast.
Sí, quieres un trabajo.
Vou pedir ao Toast para tentar hackear.
Pondré a Toast a ello, ver si puede hackearlo.
Ele tinha um método de criptografia que até impressionou o Toast.
Tenía una forma de encriptación que ha impresionado a Toast.
Que tipo de glândulas estamos a falar, Toast?
¿ De qué glándulas estamos hablando, Toast? Mm...
- Toast, Toast.
- Ey, Toast, Toast.
Acho que não vou conseguir, pessoal. Toast?
No creo que pueda hacer esto, chicos.
- É hora do jogo, Toast.
Es la hora del juego, Toast. Vamos.
- Toast, estás dentro.
Vale, Toast, estás dentro.
- Pára de falar, Toast, certo?
Para de hablar, Toast, ¿ vale?
Bom trabalho, Toast.
Buen trabajo, Toast.
Vou pedir ao Toast para tentar hackear.
Voy a poner a Toast a ello, ver si puede hackearlo.
- Aloha.
- Toast.
O que foi, Toast?
Sí, Toast, ¿ qué pasa?
A Terra começou a arrefecer
- S04E17 "The Toast Derivation"
- Toast, Toast.
- Toast, Toast.
Bom trabalho, Toast.
- Buen trabajo, Toast.
- Toast, ouve.
Toast, escucha.