English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Tocár

Tocár tradutor Espanhol

23,166 parallel translation
Pensei que podia dar o espectáculo perfeito e tudo o resto se encaixaria.
Pensé que podía tocar la música perfecta, y todo saldría bien.
Viemos aqui para que pudesses tocar.
Vinimos para que pudieras tocar.
Estás bem o suficiente para tocar?
Calma. ¿ Listo para tocar?
Não posso tocar-te.
No, no puedo tocarte.
Mas posso tocar nele.
Pero puedo tocarlo a él.
Poderia estar a tocar harmónica.
Podría haber estado vapuleando una armónica de cristal.
Não é educado mexer no que não é teu.
No es educado tocar cosas ajenas.
Não sabes bater?
¿ Sabes tocar?
Muito bem, Stewie, vais apenas beber este sumo, e depois dizer : "Que bom", e esfregar a barriga.
Bien, Stewie, vas a beber este jugo y luego decir, "mmm", y te vas a tocar el estómago.
Só para que saiba, não disse à Lois onde vamos, e não me podiam tocar até ter dois anos.
Para que sepa, no le dije a Lois adónde íbamos y no pudieron tocarme hasta tener dos años.
Se o telefone tocar e não estivermos por perto, é só apontares o recado.
Está bien. Bueno, si el teléfono suena y no estamos por aquí, solo tome el mensaje.
Ei, posso tocar a sua campainha?
Hey, ¿ puedo tocar su timbre?
Todos batam os pés comigo porque a terra e o céu balançam sou como uma brisa não consegue tocar-me continuo a voar para longe faço o que quero é difícil agradar-me
Todos brincan en un pie junto a mí. La tierra tiembla, el cielo baila. Soy como el viento, no puedes atraparme con las manos.
Não vou tocar-lhe.
No te tocare.
Eu prometi-lhe não a tocar até estarmos casados.
Te prometí que no te tocaría hasta que nos casemos.
Muito bem. Alguém está a tocar a minha canção.
Pues bien... alguien está tocando mi canción.
- Não precisam tocar à campainha.
No os molestéis en llamar al timbre.
Nunca, jamais toques nas minhas coisas outra vez sem pedires.
Nunca, jamás tocar mis cosas sin preguntar.
Então, eu acho... Só precisamos de nos lembrar do que é importante... É que tu nunca...
Así que supongo... que ambos necesitamos recordar que... lo que importa... es que tú nunca... jamás... debes tocar mis cosas.
Se queres um solo de guitarra, estás na banda errada.
Si quieres tocar shred, estás en la banda equivocada.
Só tu, Girolamo, podes, de verdade, tocar a aura da santidade.
Solo tú, Girolamo, puedes tocar el halo de la santidad.
"Pode tocar na minha perna."
Me dijo : "Puedes tocarme las piernas".
- Posso tocar?
- ¿ Puedo tocar?
Rahul pare de tocar-me. Afaste-se. Arjun.
¡ Siempre me trataron como a un extraño ¡ Rahul, deja de tocarme!
Uma suave melodia está a tocar nos meus ouvidos
"Una suave melodía está sonando en mis oídos".
O Will está fora disto.
No pueden tocar a Will.
Um operacional de baixo cargo da Célula do Broussard apareceu.
Un agente de bajo nivel de la célula de Broussard acaba de tocar a la puerta.
Não o posso tocar se eu não tenho. - Não!
No puedo reproducir lo que no tengo.
É um local de risco! Quer dizer que não podes tocar em nada.
Jerga cinematográfica, no pueden mover nada.
Porque está a tocar realmente estranho.
Porque suena muy raro. ¿ Hola?
Willie, sabes que não podes tocar essa corneta da tortura para as crianças.
Willie, sabes que no puedes tocar esa trompeta de tortura para los niños.
E quando estiveres a tocar a tua trombeta estúpida no Carnegie Hall?
¿ Y cuando estés soplando esa estúpida corneta en el Carnegie Hall?
Vou ao túnel, onde vivemos, e vou tocar uma corneta mágica que me permite...
Iré al túnel donde vivimos todos y haré sonar el cuerno mágico - que me permite... - Es una broma.
Ninguém foi autorizado a identificá-la ou a tocar-lhe.
No se ha permitido a nadie que la identificara o la tocara. Órdenes de arriba.
Ninguém nos pode tocar.
Nadie puede tocarnos.
Acreditas que ele não deixava ninguém tocar-lhe?
¿ Puedes creer que antes no dejaba que nadie lo tocara?
O pai do Connor era baterista, nós costumavamos tocar juntos.
Uh, el padre de Connor era un batería, solíamos jugar juntos.
Sabe tocar alguma coisa que não me queira fazer, tipo, impalar-me a mim próprio?
D - : ¿ Sabe algo que no lo hace hacer que me gustaría, ya sabes, empalar a mí mismo?
- Queres tocar tu?
- ¿ Por qué no?
Preferia estar em casa a tocar a minha Stratocaster.
Yo prefiero estar en mi hamaca jugando mi Stratocaster.
Certo? Gostava que me parasses de tocar agora.
Me gustaria que dejar de tocarme ahora.
O tipo não pode bater o dia todo.
El tipo no puede tocar todo el día.
Bater?
¿ Tocar?
Saí do meu país para vir para cá, estou a tocar com tipos que encontrei na rua.
Dejé mi casa para venir acá. Toco con unos idiotas de la calle. ¿ No les dice nada?
Sempre com o pente no bolso, a retocares-te tanto que mal tens tempo de tocar. Se te mandasse cortar o cabelo para termos uma estética própria, cortava-lo?
Tú, con el peine en el bolsillo que te retocas tanto que casi no tocamos si te hablase de cortarte el pelo para unificar nuestra imagen, ¿ lo harías?
O Feliciano vai tocar o "Midnight Special".
Feliciano hará "Midnight Special".
O que vai ser preciso para passarem o disco dele?
¿ Cómo logramos tocar este maldito disco?
Queres que entremos em palco com ele assim?
Oye. ¿ Debemos tocar con eso?
Agora, entra em palco e faz o teu trabalho.
Ahora, salgan a tocar y hagan su maldito trabajo.
Segundo, disse o que era preciso para eles entrarem em palco.
Y dije lo que debía decir para lograr que salieran a tocar.
Não posso falar disso.
No puedo tocar ese tema.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]