Translate.vc / Português → Espanhol / Topeka
Topeka tradutor Espanhol
123 parallel translation
Topeka branco.
Topeka blanco.
Diga aos seus amigos sem coração em Topeka que o seu dinheiro está mais seguro se ficarmos abertos.
Dígale a sus amigotes de Topeka que su dinero está más seguro si seguimos abriendo.
E você algemou Hezekiah ao trem Atchison, Topeka Santa Fé.
Y entonces maniató a Hezekiah al tren de Atchison, Topeka y Santa Fe.
Não é lindo ver um navio americano neste lugar esquecido por Deus?
Y entonces maniató a Hezekiah al tren de Atchison, Topeka y Santa Fe.
Em Topeka, o chefe do Bureau colocou 4 homens no caso Clutter.
En Topeka, L. Sanford, jefe de inteligencia, asignó cuatro agentes al caso Clutter.
- Não, de Topeka.
- No, de Topeka. ¡ Es urgente!
Mande-os para Topeka.
Llévelos a Topeka.
E que tal Topeka?
¿ Qué tal Topeka?
Quer ir para Topeka?
¿ Quieren ir a Topeka?
Topeka.
Topeka.
Depois é só esperar até terça... e então podem apanhar o comboio para Topeka.
Entonces esperen hasta el martes y ellos pueden tomar el V.D.R. y O directo a Topeka.
O tipo que o matou era um assassino de Topeka.
El que le disparó era un fulano de Topeka.
Uma senhora que levo a Topeka.
Voy a llevar a una señora a Topeka.
E tu estás em "Country Land" Aqui em WGZL, Topeka.
Y tú estas en "Country Land" Aquí en wgzl, topeka Kansas.
Topeka!
; Topeka! ;
- Não acho que seja Topeka, Kell.
- Creo que no es Topeka, Kell.
Morreram na Topeka, Kansas.
- Nuestro ingeniero jefe les ayudará. - Eso espero.
Bom, se não é o número dois.
Murieron en Topeka, kansas.
No comboio de Atcheson-Topeka...
Sobre el Atchison, Topeka -
Lembras-te do que aconteceu em Topeka, Kansas?
¿ Recuerdas lo que pasó en Topeka, Kansas?
Quando soube que Topeka foi uma experiência... e que o Congresso pensava libertar o Nó Vermelho... em todas as zonas livres, eu uni-me a resistencia.
Cuando supe que Topeka fue un experimento... y que el Congreso pensaba liberar el Lazo Rojo... en todas las zonas libres, me uní a la resistencia.
Confinado em solitária, na Penitenciária de Topeka.
Incomunicado. En la Penitenciaría de Topeka.
Então, Sr. Bowman, fale-nos do seu filho, Bobby.
Sr. Bowman, háblenos de su hijo Bobby PENITENCIARÍA DE TOPEKA, KANSAS
Vemo-nos em Topeka, está bem?
Nos vemos en Topeka, ¿ vale?
Quando chegamos a Topeka?
¿ Cuándo llegamos a Topeka?
Em Topeka. Depois irei a Greenville, e depois para casa.
Ahora en Topeka, luego Greenville, y luego a casa.
Somos pessoas reais de Topeka.
Somos gente auténtica de Topeka.
Testemunhas junto ao local, a 75 milhas a Noroeste de Topeka, viram uma imensa bola de fogo segundos após o impacto.
Testigos cerca de la escena, 120 km al noroeste de Topeka reportaron ver una bola de fuego segundos después del impacto.
Experimente explicar essa diferença em Topeka.
Pues explícales esa diferencia en Topeka.
Vi-te fazer o lance de 300 jardas em Topeka.
Recuerdo tu lanzamiento contra Topeka.
Topeka, Montpelier, Somerset, Augusta.
Topeka, Montpelier, Somerset, Augusta.
Do Topeka.
El Topeka, señor.
Ele estava ausente no dia em que o Topeka tirou a foto deles.
Él estuvo ausente el día que tomaron la foto en el Topeka.
Smallville vai enfrentar os Topeka Valley Huskies na final do campeonato daqui a uma semana.
Smallville enfrentará a los Huskies de Topeka Valley en el partido por el campeonato que se disputará en una semana.
O Topeka West pode já ter três taças na prateleira, mas sei que temos hipótese de ganhar o campeonato.
Topeka West puede tener tres títulos bajo el brazo pero sé que tenemos muchas posibilidades de ganar.
Saudações, fãs do futebol, sejam bem-vindos à final do campeonato entre os Topeka Valley Huskies e os vossos Crows de Smallville.
Hola fanáticos del fútbol americano. Bienvenidos a la final entre los Huskies de Topeka Valley y los Cuervos de Smallville.
Topeca.
Topeka.
Lois, acho que a avó Betty de Topeka não sabe a resposta.
No creo que la abuela Betty de Topeka, tenga la respuesta.
Essa incerteza deixa-o nervoso, Davis?
¿ La incertidumbre te pone nervioso, Davis? [USS Topeka 111 Hombres / Destino desconocido]
Ainda não sabem o que é feito de onze homens do Topeka, apesar do Governo dizer que perderam o submarino.
211 hombres del USS Topeka no han sido encontrados a pesar del encubrimiento del gobierno de que perdieron el submarino.
É um mistério, como a tripulação do Topeka.
Es un misterio. Como la tripulación del Topeka.
Não há qualquer relato de ter acontecido algo em Topeka.
No hay informes de que algo haya pasado en Topeka.
Mais um distrito, e vais ter uma comunidade inteira para liderar.
- Déjame hacerlo. Un distrito más, y tendrás un nuevo viaje de ida y vuelta en Topeka.
A tua mãe ligou-me de Topeka.
Tu madre me conto desde Topeka.
Alguém devia ir verificar em Tapeka.
Alguien debería revisar Topeka.
Bem, eu posso ir para Este até Topeka e ligar-me com o governo do estado.
Yo puedo ir hacia el este, hasta Topeka y comunicarme con el gobierno estatal.
Aquela mensagem da Segurança Interna veio de Topeka. Vamos começar por lá.
Bueno, ese mensaje de Seguridad Interna salió de Topeka... empecemos allí.
Adeus. Mãe, chegaste mais cedo de Topeka.
Mamá, llegas temprano de Topeka.
E você algemou Hezekiah ao trem Atchison, Topeka Santa Fé.
Pero no puede dejarme aquí.
Não sabemos o que aconteceu com o Topeka.
No sabemos que le paso al Topeka.
Não, está em Topeka.
No, está en Topeka.