Translate.vc / Português → Espanhol / Torture
Torture tradutor Espanhol
159 parallel translation
Castigue-me, torture-me, mas deixe-me viver!
Castígame, tortúrame, pero déjame vivir.
Continue, me torture!
Adelante, tortúrame.
Isso, me torture! Gosta de debochar de mim, não?
¿ Te gusta divertirte a mi costa?
Farei com que se torture os ladrões até que seja encontrada.
Haré que se torture a los ladrones hasta que sea encontrada.
Não se torture.
No se torture.
Não me torture, Myles.
No me tortures, Myles.
Não se torture.
Deja ya de torturarte.
Não me torture, não posso viver sem ele!
No me tortures, no puedo vivir sin él.
Não se torture mais.
No sigas torturándote.
Não a torture.
No la mortifique.
- Não se torture com isso.
- No pienses tanto.
Torturei-a, mas ela não disse uma palavra.
La torturé, pero ella se rehusó a decir una sola palabra.
E espero em Deus que ela te leve à loucura.
Le pido a Dios que te torture hasta que te vuelvas loco.
Não me torture, mamãe!
No me angusties, mamá.
Não deixes que ele te torture.
No dejes que te torture.
Eu não consigo me lembrar de nada. Estou sofrendo de senilidade.
Señora Oficial, por favor, no me torture.
Torturei o coitado, para ele pensar que eu era o máximo.
Torturé a este pobre chico... porque quería que pensara que soy un tipo genial.
Confessarei tudo o que quiserdes, mas não me tortureis!
Confesaré lo que quiera pero no me torture.
Menti, roubei, enganei, joguei, bebi, persegui, torturei e assassinei.
Yo mentí, yo robé, yo defraudé yo especulé, puteé, yo me emborraché y perseguí, torturé y asesiné.
Não fale assim.
No se torture.
- Não vale a pena. Não se torture.
Por favor, Sr. Green, esto es insignificante no se torture.
Mate-me, torture-me, não importa.
Mátenme, tortúrenme, no importa.
- Nao se torture.
- No seas malo contigo.
Eu consegui esquecer... Não torture a minha memória!
¡ No me hagas recordar lo que intento olvidar!
Não o torture... senão o irmão mata-nos a todos.
No lo tortures ¡ o su hermano nos matará a todos!
A última vez que torturei alguém, nem sequer estava acorrentado.
La última vez que torturé a alguien, no existía la sierra eléctrica.
Torturei-o até estar meio-morto... mas o idiota não me dizia nada.
Tenías razón. Él no podría haberlo destruido. Lo torturé hasta que quedó medio muerto.
Me torture como quiser, Demonica.
Tortúrame todo lo que quieras, Demonica.
Conhecê-lo-ei apenas momentos antes de ele me torturar até à morte matando também a tua amiga.
Le reconoceré tan sólo antes de que me torture hasta la muerte, y mate a tu amiga conmigo.
Só permito que os brutalize, que os chacine, até que chegues, o atraente Feyd, para salvá-los da fera, o Rabban.
Solo estoy dejando que abuse de ellos y que los torture, hasta que llegues tú... el hermoso Feyd, para rescatarlos de la bestia Rabban.
Eu torturei estas pessoas.
Yo torturé a estas personas.
Eu torturei-os.
Yo los torturé.
Não se torture.
No te tortures.
Não se torture com seus erros, Bough, aprenda com eles e progrida.
No se torture con sus errores Bob, aprenda de ellos y progrese
Torturei-a.
La torturé.
Torture-o devidamente de vez em quando.
Dale un buen toque a veces.
Talvez eu activarei a experiência... e deixar-te sujeito às suas torturas.
Quizás activaré el experimento capullo... y lo dejaré que te torture...
- Vamos, não me tortures.
- Nosotros vamos, usted no me torture.
Que não vos torture isto se dar por vós.
No te apene creyendo que caí en esto por ti.
Não me torture.
No me dejes morir - la muerte de los mil cortes.
Nao, torturei-a, porque estava zangado.
No, te torturé porque estaba loco.
Acho que os torturei com isso.
Creo que los torturé.
Eu massacrei-a, ela faz-te o mesmo.
Yo la torturé a ella, ahora ella te tortura a tí.
Não sei porque fazemos isto.
Por lo menos no torturé a la bestia, ni la hice sufrir.
Fiz coisas de que não me orgulho, mas assassinar e torturar crianças e mulheres, nunca.
Hice cosas de las que no me enorgullezco, pero... nunca asesiné ni torturé... a mujeres y niños.
Não me torture!
Sabes que yo no te he matado.
Nao, nao posso impedir que o Ba'al te torture, nao mais do que a Oma me pôde curar a doença causada por radiações,
No, no puedo evitar que Ba'al te torture igual que...
Torture-me... e depois vou me divertir sonhando com você.
Mátame... y mis conocimientos morirán conmigo
Depois de os torturar ;
Primero los torturé.
- Não se torture.
- No te tortures.
Como?
Me alegra que lo torture.