Translate.vc / Português → Espanhol / Tough
Tough tradutor Espanhol
31 parallel translation
Dever ter sido uma decisão muito dificil de tomar.
Must have been a very tough Debió de ser una desición muy dificil de tomar para Ud.
And you make them tough E você faz duramente
# Y se lo pones difícil... #
Foi construída pelo meu avô, Tough Teddy Prince.
La construyó mi abuelo, Teddy "El Duro" Prince.
If you're really tough, let's see you take on these three.
Si en verdad eres duro, me gustaría que te enfrentaras a estos tres.
Looks like you're a real tough guy.
Pareces un verdadero tipo rudo.
I don't think I've ever seen anyone as tough as yourself.
No creo haber visto antes a alguien tan duro como tú.
The warden's a tough guy.
El Director es un tipo rudo.
- You think you're real tough.
- Crees que eres duro de verdad.
Azar, Will.
Iuck Tough, wiii.
era um puto bem duro, ele.
Tough pequeńa rascaI era, también.
Ele fazia contrabando de álcool com o "Dutch" Schultz e abriu dois clubes com o "Tough Tony" Anastasia.
Rey "importaba" licor con Dutch Schultz y abrió cabarets con Tony "El Duro" Anastasia.
Oh sim, "tough".
Ah, difícil.
As criancas são difíceis.
Kids are tough.
Isto são 155kg de aço Tonka-tough.
Son 150 kilos de acero Tonka.
I'm a hard case that's tough to beat
I'm a hard case that's tough to beat Soy un caso duro eso es difícil de ganar
- Tough day at the office?
- ¿ Has tenido un día duro?
Chamo-me Toph. Porque é parecido com "tough" ( durona ). E é mesmo isso que eu sou.
Mi nombre es Toph, porque suena como fuerte, y eso es justo lo que soy.
# You got it tough #
¡ Lo tienes difícil!
- Tough Love! Le lips is tres, tres dans le merde.
Le Lips is tres, tres dans le merde!
Às vezes é fácil, às vezes é muito difícil, mas é sempre muito divertido.
Sometimes it's easy, sometimes it's very tough, but it's always a lot of fun.
"Animal Boy" ou "Too Tough To Die"?
Como Animal Boy o Too Tough to Die.
Esse spare é difícil, génio.
Tough Repuesto, pulido.
Tough love.
Amor duro.
He thought that he might not have to take tough decisions in this way.
Pensó que no podría tener a tomar decisiones difíciles en este sentido.
Armei-me em durona, sabe?
Tough amor, ¿ sabes?
Más notícias no mercado de biotecnologia, hoje.
Noticias Tough en el mercado de la biotecnologia en la actualidad.
Sim, quando... o Capitão Grover me disse que vocês iriam participar no evento de caridade "Tough Mudder", ofereci-lhe os meus serviços como médico da equipa.
Sí, bueno, el capitán Grover me dijo que íbais a participar en la recaudación benéfica del Tough Mudder gustosamente ofrecí mis servicios como médico del equipo.
O "Tough Mudder" é um desafio de 19 km com obstáculos difíceis, concebidos para testar a vossa força física e mental.
La Tough Mudder es un reto de 19 kilómetros castigadores de obstáculos diseñada para probar vuestra fuerza física y mental.
"TOUGH MUDDER" ESTÁ A CHEGAR
LLEGA LA TOUGH MUDDER.
- Certo, pessoal, temos estado concentrados no "tough" ( duro ), agora, vamos ver a lama ( mud ) a correr.
Muy bien, amigos, nos hemos concentrado en lo duro, ahora empecemos a practicar la parte de la carrera de barro.
O "Tough Mudder" é um jogo colectivo.
La Tough Mudder es un deporte de equipo.