Translate.vc / Português → Espanhol / Trainer
Trainer tradutor Espanhol
108 parallel translation
Trainer. T-R-A-l-N-E-R.
Trainer, T-R-A-I-N-E-R.
John Trainer.
John Trainer.
Para Jack Trainer, Dewey Stone Company, de mim.
A Jack Trainer, Dewey Stone Company, de mi parte.
Sim. Queria falar com o Sr. Jack Trainer.
Hola. ¿ El despacho del Sr. Trainer, por favor?
Sr. Trainer?
¿ Sr. Trainer?
Obrigada. ANUÁRIO DO MUNDO DOS NEGÓCIOS TRAINER, JOHN ( JACK )
QUIÉN ES QUIÉN TRAINER, JOHN ( JACK )
Onde o Trainer trabalha.
Ahí trabaja Trainer.
Trainer, vamos apanhá-los pelos tomates. Partir-lhes as pernas.
Trainer, hay que cogerlos por las bolas, cortarles las alas.
- Precisamos deste negócio, Trainer.
- Lo necesitamos, Trainer.
Chama-se Jack Trainer.
Se llama Jack Trainer.
Tess McGill para falar com Jack Trainer.
Soy Tess McGill. Tengo cita con Jack Trainer.
Menina McGill, sou Jack Trainer.
Srta. McGill, soy Jack Trainer.
- Faça favor de dizer.
- ¿ Qué desea? - Jack Trainer.
- Jack Trainer para Menina McGill.
Vengo a ver a la Srta. McGill.
Jack Trainer para si, Menina McGill.
El Sr. Jack Trainer quiere verla, Srta. McGill.
Quer alguma coisa, Sr. Trainer?
¿ Desea algo, Sr. Trainer?
- Jack Trainer.
- Jack Trainer.
- Trainer e McGill.
- Trainer y McGill.
Estava a pensar mandá-lo ao Jack Trainer.
Tenía pensado enviársela a Jack Trainer.
- O Jack Trainer.
- A Jack Trainer.
ALMOÇO J. TRAINER
ALMUERZO J. TRAINER
Esvaziando um pouco o ar à estratégia de expandir para as Comunicações, Tess McGill e o Sr. Trainer mostraram-nos a todos na Trask a luz ao fundo do nosso túnel.
Pues bien, deshinchando nuestra estrategia de expansión, la Srta. McGill y el Sr. Trainer nos han mostrado a todos aquí en Trask cómo salir del túnel.
Trainer, está a tentar deitar isto a perder?
Trainer, ¿ está intentando cargarse el trato?
Trainer, Dwayne.
Trainer, Dwayne.
Gostaria de cantar-lhes umas músicas... que eu costumava cantar com meu ex, Chick Trainer.
Estupendo. Voy a cantaros... unas canciones que cantaba con mi ex... Chick Trainer.
Principalmente à tua mãe e ao seu treinador pessoal, Alberto.
En especial a tu madre Y a su Personal Trainer, Alberto.
Porque ela é anoréxica, tem mamas falsas e um personal trainer.
Porque es anoréxica, tiene pechos operados y un entrenador personal.
Sargento Trainer.
Es Turner Trainor.
Trainer?
- Trainor. - Si.
Trainer, apanhei-te numa altura má?
Trainor, ¿ Te llame en mal momento?
És o... Trainer?
- ¿ Te dijeron?
Trainer, armas e explosivos.
Trainor, en armas y explosivos.
Trainer, pessoal... percebido?
Trainor, están todos claros.
Hall, Trainer e O'Brien. Têm que restaurar as comunicações e a energia. É através daquelas portas.
Paúl, Trainor y O'Brien tienen que reestablecer la comunicación y corriente de las puertas dañadas.
Hei Trainer, já reparaste que desde que andaste a comer a filha do Coronel... as missões têm sido mais pesadas?
Oye Trainor, qué tal si hay algo más adelante y no podemos continuar.
O Hall não é o meu tipo Trainer.
Sabes Hall, mi esposo conoce a Trainor.
Bom trabalho Trainer.
¿ De qué trata, Trainor?
Trainer, reporte a situação.
Es Trainor, dame el reporte de la situación.
Conseguimos descobrir umas coisas. O Harrison, Major Ross, O'Brien, Trainer e o Hall... eram na verdade membros da equipa Charlie... em Fairbanks.
Señor todavía estamos aquí no hemos podido encontrar nada que diga que estuvo el Escuadrón Charles
Trainer onde vais?
Te tengo, ¿ a dónde fue?
Trainer, viste isto?
Trainor, ¿ viste eso?
Dá-me um segundo Trainer, tenho aqui um problema.
Dame un segundo, tengo una situación.
Temos que afastar o Trainer e o Hall dela o mais... rápido possível.
Necesitamos separarlos de ella tan pronto sea posible.
O que achas Trainer?
¿ Qué crees Trainor?
Cole, cobre o Trainer.
Coll, cubre a Trainor.
Trainer, C4. Está quase.
Está cerrado.
Trainer, despacha-te, põe isso a trabalhar depressa.
Apurate. Trabaja más rápido.
Hei, Trainer, espera um segundo.
Trainor, empuja esto.
Trainer, a O'Brien já estava morta.
O'Brien ya estaba muerta.
Trainer, Hall... à minha ordem.
Estoy al mando.
Trainer, e Hall mantenham cobertura.
Necesitamos cubrirnos.