Translate.vc / Português → Espanhol / Tubbs
Tubbs tradutor Espanhol
266 parallel translation
A bala que ele apanhou era para mim, Tubbs.
La bala que lo golpeó era yo.
Tubbs, o Linus Oliver recebeu um telefonema para estabelecer um negócio num local preestabelecido. Está em movimento.
Tubbs, Oliver Linus... recibió una llamada sobre una negociación sobre un área combinada.
Boa tentativa, Tubbs, nem penses.
Buen intento, Tubbs. No funcionará.
Tubbs, linha quatro.
Tubbs, de cuatro líneas.
Sim, fala Tubbs.
Tubbs.
- Tubbs, tem calma.
Ricardo.
Tens de te acalmar um pouco, estás muito nervoso.
- Sí. Suéltate un poco, Tubbs. Estás demasiado tenso.
O tipo pode estar em qualquer parte, Tubbs.
Ese sujeto podría estar en cualquier sitio :
Em todos os anos que trabalhei como agente infiltrado, Tubbs, nunca me habituei a usar as pessoas, mas tem de ser.
En tantos años trabajando en secreto, Tubbs... nunca me acostumbré a la idea de usar a la gente. Pero hay que hacerlo.
Segura-te, Tubbs.
Sujétate, Tubbs.
Que se passa contigo, Tubbs?
¿ Qué te pasa, Tubbs?
Não vamos caçar elefantes, Tubbs.
No vamos a cazar a un elefante, Tubbs.
Tubbs, a lagosta custou 28,95 dólares.
Tubbs, eso costó $ 28.95.
Tudo bem, Tubbs. Podes mostrar a Mona Lisa.
Tubbs, quítale el velo a la Mona Lisa.
Diz, Tubbs?
Sí, Tubbs.
Chama-se a isso montar o isco, Tubbs.
Le puse carnada a la trampa.
Lamento, Tubbs, mas conheço o Jake e o Bobby desde a Academia.
Perdóname, Tubbs, pero conocí a Jake y a Bobby desde la Academia.
É o Tubbs.
- Tubbs. - ¿ Dónde estaban?
Vamos ao hospital ver como está o Jake.
Anda, Tubbs. Vayamos al hospital a ver a Jake.
Noogie? Fala o Tubbs.
- ¿ Sí, Noogie?
Tenho uma coisa para te dizer.
Soy Tubbs. Tengo que decirte algo.
- Então, Sonny, mano, que tal?
Mi amigo, Tubbs. - ¿ Cómo estás?
Crockett, Tubbs, em que pé estão?
Crockett, Tubbs, ¿ qué están haciendo?
- O meu parceiro, Rico Tubbs.
Él es mi compañero : Rico Tubbs.
São o Crockett e o Tubbs?
Uds. son Crockett y Tubbs.
Hank? O Pai Ryan, eu, o Bobby e o Tubbs vamos mantê-los ocupados no local do desembarque.
Sí, Pa Ryan, Bobby, Tubbs y yo los mantendremos ocupados... mientras desembarcan en el pueblo.
Estamos um pouco atrasados, Tubbs.
Llegas un poco tarde esta mañana.
Tens razão, Tubbs, não é como Nova Iorque, onde apanhas o metro, um bêbado te vomita nos sapatos e um assaltante rouba-tos a seguir.
Sí, Tubbs. No es como en Nueva York, donde puedes subirte al metro... un borracho te vomita el almuerzo en tus zapatos... y aparece un ratero y te los roba.
Sei que podemos trabalhar com ele, Tubbs.
Sé que podemos trabajar con él, Tubbs.
Está bem, Tubbs, vão buscar os 200 mil.
Muy bien, Tubbs. Recoge tus 200000.
- Calma, Tubbs.
¡ Tubbs, tranquilízate!
- Tubbs...
- Tubbs.
- Sim, é o Tubbs.
- Sí, Tubbs.
Tubbs, vamos dar um abanão a este miúdo.
Tubbs, vamos a darle una sacudida.
Tira o som, Tubbs.
Tubbs, apágalo.
- Tubbs? - Sim?
Oye, Tubbs.
Sou o Ricardo Tubbs. Nunca me atraso.
- Soy Ricardo Tubbs, me conoces.
- Tubbs...
- ¡ Tubbs!
Chama-se manutenção da sanidade mental, Tubbs.
Se llama "mantener la cordura", Tubbs.
Tubbs...
Tubbs.
Essa mulher está a dar-te a volta à cabeça, Tubbs?
¿ Esta mujer te está confundiendo, Tubbs?
- Castillo, é o Tubbs.
Castillo, habla Tubbs.
Obrigado, Tubbs.
Gracias, Tubbs.
Ouve, Tubbs, lá porque não costumas frequentar bares sadomasoquistas não quer dizer que não possam ser minas de informação.
Tubbs, que un bar para homosexuales no sea el tipo de lugar al que irías no significa que no pueda ser una mina de oro de información.
É o sonho americano, Tubbs.
Es el sueño americano, Tubbs.
- Crockett, Tubbs... - A Dorothy Bain.
Crockett y Tubbs, se encargarán de Dorothy Bain.
Apresento-te o meu parceiro, o Rico Tubbs.
Saluda a mi compañero, Rico Tubbs.
- Uma mulher ao teu gosto, Tubbs.
- Ella habló directamente a su corazón, Tubbs?
Anda, Tubbs, vamos para casa.
Vamos, Tubbs. A casa.
- Vamos embora, Tubbs.
Vámonos, Tubbs.
Vamos, Tubbs.
Vamos, Tubbs.