English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Turning

Turning tradutor Espanhol

37 parallel translation
Estava a tocar "Let the Great Big World Keep Turning".
Tocaba "Deja que el mundo gire".
Are you turning against us?
¿ Te estás volviendo contra nosotros?
Lembra-me aquele filme The Turning Point.
Eso me recuerda la película "The Turning Point".
Agora já não me podes levar a ir ver o "The Turning Point"...
Oh, ahora no podras llevarme a ver The Turning Point.
É o The Turning Point.
Es The Turning Point.
Mudando a maré, você estava na próxima onda.
[Turning the tide, you were on the incoming wave]
Virando a maré, você sabe que não é escravo de ninguém...
[Turning the tide, you know you are nobody's slave...]
TURNING OF THE SCREW
TURNING OF THE SCREW
E eu estou a tornar a partir
And I'm turning over leaves
E eu estou a rodar sobre um centavo
And I am turning on a dime
Aqui temos lauren e Pou fazendo um lindo "Locking step", enquanto Toby e Harmony passam pela parte de fora com uma "Turning box step" E aqui o par favorito do publico...
Aquí tenemos a Bob y Paula haciendo un maravilloso paso de baile mientras Toby y Harmony pasan por el exterior con un "box step" girado Y aquí están los favoritos del público Gary y Susan...
* Big wheel keep on turning *
# La gran rueda sigue girando. #
Stuck, still no turning back
* Stuck, still no turning back * * atascada aún sin vuelta atrás *
O nome dele é Alan Turing e ele decifrou o código alemão.
Se llamó Alan Turning y él descifró el código alemán "Enigma".
Digo-vos uma coisa, qualquer patrão que despeça alguém por não aparecer hoje é um vagabundo.
I tell you what, any boss who sacks anyone for not turning up today is a bum.
Chamava-se Turning Leaf.
Turning Leaf se llamaba.
Liguei por causa da égua que falaste, a Turning Leaf.
Te llamo por la yegua de la que hablabas, Turning Leaf.
Aquela égua, a Turning Leaf, amanhã vai ganhar.
Esa yegua, Turning Leaf... Ganará mañana.
A número 6 pode ganhar à Turning Leaf.
La número 6 puede ganarle a Turning Leaf.
- Bird, se a Turning Leaf correr não há ninguém nesta merda que lhe consiga chegar.
Bird, si Turning Leaf corre, no hay nada en esa maldita caseta que pueda alcanzarla.
Turning Leaf, oito para um.
Turning Leaf, ocho a uno.
Número 3, Turning Leaf a ganhar.
Número 3, Turning Leaf, primera entrada.
One Hit Wonder, Shana Three e em terceiro lugar, Turning Leaf.
One Hit Wonder, Shana Three, y en tercer lugar, Tuming Leaf.
Turning Leaf aproxima-se do segundo lugar.
Turning Leaf sigue acercándose al segundo lugar.
One Hit Wonder, Turning Leaf,
One Hit Wonder, Turning Leaf,
Chegamos à curva e One Hit Wonder está na frente por um corpo, com Turning Leaf...
Hagamos a la curva, y One Hit Wonder lleva la delantera por un cuerpo con Turning Leaf...
One Hit Wonder, Turning Leaf.
One Hit Wonder, Turning Leaf.
Turning Leaf aproxima-se.
Turning Leaf se acerca.
Turning Leaf aproxima-se do primeiro lugar.
Encabezando la pista, Turning Leaf se acerca al primer lugar.
Turning Leaf.
Turning Leaf...
Turning Leaf.
Turning Leaf,
Turning Leaf, Holmesdale por fora.
Turning Leaf, Holmesdale por fuera.
- Turning Leaf, Holmesdale... lado a lado, e vence Holmesdale.
Es el 6. Tuming Leaf, Holmesdale... Pelean el primer lugar, y se acerca Holmesdale.
A morada é a 34 da Rua Turning Leaf.
La dirección del reparto es 34 Turning Leaf Lane.
Estava a trazer o pauzinho de volta para o número Turning Japanese...
Llevaba los palos para atrás, para el "número japonés".
Posso ver qual é o título, mas se procurares "Hugo + Jersey + Turning Tables" no YouTube, vais encontrá-lo.
Puedo encontrar el título, pero si escribes : "Hugo + Jersey + Turning Tables", lo encuentras en You Tube.
Without me his world will go on turning
SI YO FU ERA TUS PAPÁS, TE DEVOLVERÍA. Sin mí... Su mundo seguirá...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]