English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Tuvok

Tuvok tradutor Espanhol

1,132 parallel translation
Sr. Tuvok?
¡ Señor Tuvok! .
Sr. Tuvok, fixe aquela nave.
Señor Tuvok, fíjelo sobre la nave.
Graças ao Tuvok, nós tínhamos os nomes de toda a vossa tripulação desde que saímos da DS9
Gracias a Tuvok tenemos los nombres de su tripulación de la época en que dejó DS9.
Sr. Tuvok?
¿ Sr. Tuvok?
Sr. Tuvok, desligue o deflector principal.
Señor Tuvok, desactive los deflectores principales.
Sr. Tuvok, relatório.
. Señor Tuvok, informe.
Tuvok para Janeway.
Tuvok a Janeway.
Estive a fazer alguns exercícios mentais com Tuvok para desenvolver minhas habilidades telepáticas, Mas não fizemos nada disso.
He estado haciendo ejercicios mentales con Tuvok desarrollando mis habilidades, pero no hemos hecho nada como esto.
Tuvok, por favor responda!
¡ Tuvok, conteste!
Acho que Tuvok queria discutir algo sobre armazenamento de armas.
Tuvok quería discutir sobre el almacenamiento de armas.
Retorne fogo, Tuvok.
Responda el fuego, Tuvok.
Sr. Tuvok, faça uma sondagem multifásica nestas naves.
Sr. Tuvok, haga un escáner multifásico.
Não tente entender, Tuvok.
No trates de comprender, Tuvok.
Tuvok?
¿ Tuvok?
Tuvok, responda-me.
Tuvok, contéstame.
Informe o senhor Tuvok que quero três seguranças armados para nos acompanhar.
Informe al Señor Tuvok que quiero tres oficiales de seguridad armados que nos acompañen.
Guarda o catálogo para mais tarde, Tuvok.
Deje los detalles para luego, Tuvok.
Um destes dias, eu vou surpreende-lo, Tuvok, mas não hoje.
Uno de estos días, voy a sorprenderlo, Tuvok, Pero no hoy.
Sr. Tuvok, escudos ao máximo.
Señor Tuvok, escudos al máximo.
Tuvok, coloque os escudos deflectores na capacidade máxima.
Tuvok, extienda los deflectores al rango máximo.
Tuvok, o que aconteceria se reduzisse-mos o nível de energia do phaser para o mínimo e enviássemos um raio continuo?
Tuvok, ¿ Qué pasaría... si reducimos el poder de los phasers al mínimo... y disparamos un rayo continuo?
Pensamos ser uma espécie de bio-produto... proveniente do seu processo de decomposição. Recomendo que deixemos estes corpos em paz, Capitã. Contudo, o Sr. Kim tem uma opinião diferente.
Sr. Tuvok, haga los arreglos necesarios para recibir a nuestro invitado.
Nada de artefactos, nada de inscrições,... apenas algumas pessoas mortas e nuas.
¿ No lo cree, Sr. Tuvok? Ciertamente.
Tuvok, tente remodelar as harmónicas do escudo.
¿ Pero importa eso?
Warp sete. Sim, Capitã.
Gracias, Tuvok.
Esta veste cerimonial... está na minha família há cinco gerações.
Prepare todos los sistemas de propulsión. Están listos ahora, Capitán. ¿ Dónde está Tuvok?
Tuvok, Torres, por favor respondam.
Tuvok, Torres, contesten por favor.
Esse tipo de ligação deve melhorar o desempenho e maximizar a eficiência.
Sr. Tuvok, efectúe un barrido lateral EM.
É uma pessoa muito interessante.
Tuvok y Kes nos separaron.
Oh, Tuvok, o que faço agora?
Sus tecnologías excepcionales le hacen ser valiente. Pero solo tiene una nave.
Assim que o último membro da tripulação estiver de volta, estaremos prontos para partir.
El inspector jefe Tuvok no dejara piedra sin mover.
Tuvok, venha comigo.
Tuvok, venga conmigo.
Tuvok tampouco detectou actividade telepática.
Tuvok tampoco ha detectado actividad telepática.
- Sr. Tuvok, tenente, venham comigo.
- Sr. Tuvok, Teniente, vengan conmigo.
Aqui é o Tenente Tuvok para todos os decks.
Teniente Tuvok a la tripulación.
Tuvok, Kim, vocês vem comigo.
Tuvok, Kim, ustedes vendrán conmigo.
Neelix! Kim! Estou a caminho, senhor.
Señor Tuvok, ¿ Puede buscar... un depósito rico de partículas omicrón allí?
Vá buscar o infusor de gás-sangue. O quê?
Tuvok a Kim.
Não sabemos como é que aconteceu, mas alguém removeu os pulmões dele cirurgicamente.
Arriba un 70 % ahora. ¿ Señor Tuvok? El nivel de resistencia no supone un peligro para el casco por ahora, Capitán.
Informe o senhor Tuvok que quero três seguranças armados para nos acompanhar. distribua phasers tipo-3.
La barrera parece tener sólo 50 metros de profundidad.
Não vou sair. Está bem, mas afaste-se do caminho.
¿ Qué opina de esto, Señor Tuvok?
mas talvez haja uma maneira de imitar as suas funções e dar-nos controlo directo do seu sistema respiratório.
Cualquier cosa que sean, están traspasando nuestros escudos. Pruebe invirtiendo la polaridad de los escudos. ¿ Señor Tuvok?
Guarda o catálogo para mais tarde, Tuvok.
Lo hago. Así que, ¿ Qué es lo que tienes para mostrarme?
Sim, Sr. Tuvok.
Sí, Sr. Tuvok.
Tuvok.
Tuvok.
Tuvok!
¡ Tuvok!
Obrigado, Tuvok.
Pero su sangre carecía de todos los factores sanguíneos bajoranos.
Sr. Tuvok está na superfície, Capitã.
- Quizas quién los cogió.
E dependo dela.
El sufrimiento adora la compañía, Tuvok.
Condição Azul, Sr. Tuvok.
Código azul.
Aqui está. Aqui era onde o Neelix estava quando foi atacado.
Kim a Tuvok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]