English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Tão

Tão tradutor Espanhol

206,831 parallel translation
Não sei se é uma questão de identidade secreta, mas não me parece assim tão importante.
No sé si es una cuestión de identidad secreta o qué, pero a mí no me parece tan problemático.
- Estiveste tão bem.
- Viejo, estuviste fantástico.
É tão bom ver-te!
¡ Qué bueno verte!
Não vi. Estava tão entusiasmado que lhe quis dizer que o vi.
No lo vi. Estabas tan entusiasmado que quise decirte que lo vi.
Esta festa é tão porreira.
Esta fiesta es genial.
Porque estás tão informal?
¿ Por qué están tan informales?
Foi tão divertido.
Fue muy divertido.
Era tão bom que não fui capaz.
Estaba tan rico que no pude hacerlo.
Não sei se o Confronto de Queques é tão bom como Os Sopranos.
No sé si Batalla de cupcakes sea tan bueno como Los Soprano.
Estou tão feliz.
Estoy muy feliz.
És tão alta e não jogas basquetebol?
¿ Cómo es que eres tan alta y no juegas al básquet?
- Estou tão confortável.
- Estoy muy cómoda.
- Seria tão porreiro.
- Eso sería genial.
Em Itália, são tão pequeninas e antigas.
En Italia son diminutas y viejas.
- Às vezes, és tão italiana.
- A veces eres muy italiana.
É tão escandaloso.
Es escandaloso.
É uma sensação tão boa.
Me siento muy bien.
- Tão porreiro.
- Qué bueno.
És tão lenta.
Eres muy lenta.
Sinto-me tão mal a dizer isto.
Me da pena decirlo.
- Ficas tão giro a fazer isso.
- Eres muy lindo cuando lo haces.
Isto é tão porreiro.
Esto es genial.
Fazes-me tão feliz e acho que também te faço feliz.
Me haces muy feliz y... Creo que yo también te hago feliz.
Seria tão mais fácil acabar tudo.
Sería mucho más fácil separarme.
Não é assim tão fácil.
No es tan sencillo.
Não é tão bom como eu, mas é um tipo simpático.
No es tan bueno como yo, pero es un buen tipo.
Houve algum motivo para saíres tão de repente?
¿ Por qué renunciaste así de repente?
Porque estás aqui tão macambúzio?
¿ Por qué estás aquí sentado y deprimido?
Porque não é assim tão simples.
No es tan sencillo.
Sinto-me tão desconfortável.
Me siento muy incómoda.
A unidade do Hóspede. Não parece estar lá assim tão danificada, mas ele não responde.
El huésped no... no parece que haya sido golpeado tanto.
Estavas de tão bom humor, não quis acabar com ele.
¿ Informándome que el mundo estaba llegando a su fin?
Comandante, obrigado por se encontrar comigo em tão pouco tempo.
Según entiendo, ninguno lo tiene.
Seríamos uns tolos se nos revelássemos tão cedo.
Seríamos tontos delatándonos tan rápidamente.
E devem estar a olhar para nós e pensar porque fizemos um esforço tão pequeno para nos protegermos.
Y deben mirarnos y preguntarse por qué nos esforzamos tan poco en protegernos.
Estava tão doente que pensei que ia morrer.
Estaba tan enferma que pensé que iba a morir.
Mas tão brevemente.
Pero muy brevemente.
Estava tão feliz.
Estaba tan feliz.
É tão fácil de dizer, Ivar.
Eso es muy fácil decirlo, Ivar.
Tenho um bom motivo para não me sentir tão zangado com a Lagertha.
Tengo una muy buena razón para no estar tan enojado con Lagertha.
Não precisáveis de vos preocupar a ponto de viajar para tão longe.
No necesitas preocuparte como para viajar tan lejos.
Não tenho o desejo ou a necessidade de aliar-me a um monarca tão degenerado.
No tengo deseo o necesidad de aliarme con semejante monarca degenerado.
Se vais ser rei, terás de perceber que os livros são tão importantes como espadas ou arados.
Si vas a ser rey algún día, tienes que comprender que los libros son tan importantes como las espadas o los arados.
Se soubesse, não teria sido tão mal educado.
Si hubiera sabido, no habría sido tan maleducado.
Não fazia ideia que a nossa fama se tivesse espalhado até tão longe.
No tenía idea de que nuestra fama se había extendido tan lejos.
O suficiente para perceber que não estão tão salvos e em segurança como pensam.
Lo bastante como para saber que no están todo lo seguros y a salvo como piensan.
Afinal de contas, não é um exército assim tão grande, meu Senhor Bispo.
No es un gran ejército, después de todo, mi señor obispo.
Os Anglo-Saxões são tão tímidos como mulheres assustadas.
Los sajones son tan tímidos como una mujer asustada.
Porque é que estão tão contentes?
¿ Por qué están tan contentos?
Ecbert é tão culpado como o Aelle, portanto fazemos-lhe o mesmo.
Ecbert es tan culpable como Aelle, así que le haremos lo mismo a él.
Sou tão filho de Ragnar como tu.
- Soy tan hijo de Ragnar como tú.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]