Translate.vc / Português → Espanhol / Unas
Unas tradutor Espanhol
41,561 parallel translation
Há vários motivos para ainda não terem voltado. A maioria é má, mas imaginemos que o sistema de navegação avariou.
Hay unas cuantas razones por las cuales puede que no hayan vuelto aún, la mayoría muy malas, pero digamos que le ha pasado algo al sistema de navegación.
É uma teoria interessante, Jiya, mas como percebeu isso com duas palavras?
Es una teoría muy interesante, Jiya, ¿ pero cómo deduces todo eso de unas pocas palabras en una nota?
Gatinha, podes ceder a tua cama por umas noites?
Oye, Kit Kat, ¿ te importaría ceder tu cama por unas cuantas noches?
Tiramos fotografias mais cedo da cena do crime.
Antes hicimos unas fotos de la escena del crimen.
Eu sei que isto é difícil, mas, temos de fazer algumas perguntas.
Sé que esto es complicado pero tenemos que hacerle unas cuantas preguntas.
- Eu diria que estava lá dentro há umas boas 48 horas.
- Yo estimo que estuvo en ese maletero unas 48 horas.
Nestas situações, os miúdos aparecem após algumas horas.
Director Adjunto sabe que en la mayoría de situaciones como esta, el niño aparece en unas pocas horas, y ni siquiera sabe que alguien ha estado buscándolo.
Haverá uma eleição sem precedentes para a nova Câmara de Representantes.
Son unas elecciones sin precedentes para escoger un nuevo Congreso.
Sim, é uma eleição especial e está a ficar cada vez mais invulgar devido à ameaça da presença de ricina nas urnas.
Sí, son unas elecciones únicas que siguen volviéndose aún más inusuales. ahora que se ven amenazadas por informes de ricina en las mesas electorales. Hola, Lisa. ¿ Tienes un segundo?
- Não a imaginei assim. Na história da república, as eleições federais nunca foram canceladas. Nem devido ao tempo, guerra ou ameaça de atentado.
Señor, en la historia de la república, nunca se han cancelado unas elecciones federales, ni por lluvia, guerra o la amenaza de un ataque.
São eleições invulgares na história dos EUA.
Son unas elecciones inusuales en la historia estadounidense.
Chamar-vos-ei dentro de algumas horas.
Os volveré a llamar en unas cuantas horas. Gracias.
Precisamos de falar.
¿ Unas palabras?
A ilha tem agora algumas 250.000 espécies diferentes, A maioria não se encontra em mais nenhum lugar do planeta.
La isla tiene ahora unas 250.000 especies diferentes, muchas de las cuales no se encuentran en ningún otro lugar.
Ela só queria ter um feriado normal.
Ella solo quería tener unas fiestas normales.
Mary.
- Estoy esperando a unas amigas.
Senhoras e senhores, que outra explicação plausível é que haveria para o facho de que a testemunha, segundo ela mesma admite, passasse umas três horas, a meio da noite, comigo, um total desconhecido como ela quer que acreditem,
Su silencio es elocuente, ¿ verdad? Señoras y señores, ¿ qué otra explicación habría para el hecho de que la testigo, según ella misma admite, pasara unas tres horas, la mitad de la noche, conmigo, un total desconocido como quiere que crean,
Entretanto, preciso que me arranjes umas coisas.
Mientras tanto, necesito que me consigas unas cosas.
Mora a algumas quarteirões daqui.
Vive a unas manzanas de aquí.
Encontrei todos os tipos de prosa muito maus e fiz algumas cópias das memórias dele.
He encontrado esta malísima prosa y te he hecho unas copias de lo escrito.
Tenho mais algumas perguntas.
Tengo unas cuantas preguntas más.
MightySubs Carlos996 * MaSousa * Ajude-nos e torne-se membro VIP para remover todos os anúncios do % url %
En unas horas, vamos a cambiar el mundo.
Vou esconder umas coisas no armário, não digas à Penny. Tec Subs e Equipe Li4rs / lilas1095
Solo escondo unas cosas en tu armario, no le digas a Penny.
- Pensa em como ficarás feliz quando eu alterar as nossas células de pele para células cerebrais.
Solo piensa lo feliz que estarás en unas semanas cuando transforme las células de nuestras pieles en células cerebrales funcionales.
Vocês não são criaturas silenciosas, pois não?
No sois unas criaturas muy silenciosas, que digamos.
Prados que há apenas algumas semanas estavam enterrados sob a neve estão agora cheios de vida.
Las praderas que hace solo unas semanas estaban enterradas bajo la nieve ahora están llenas de vida.
Os gafanhotos tornam-se adultos com asas, e com condições boas como estas, isso ocorre 3 vezes mais rápido que o normal.
Las langostas se transforman en adultos alados, y con unas condiciones tan buenas, lo hacen tres veces más rápido de lo normal.
acompanhada por garras maiores que as de um velociraptor.
seguida por unas garras más largas que las de un velocirráptor.
Mais de 70 mil crias nascerão nos próximos dias.
Nacerán unas 70 mil crías de reno en los próximos días.
Com poucas semanas de vida, a vontade de viver desta cria é incrível.
Con solo unas semanas de vida, tiene un gran instinto de supervivencia.
Com licença, preciso de tirar umas fotos.
Disculpen, tengo que ir a tomar unas fotos.
Há umas semanas, a Riley veio ter comigo.
Riley vino a mí hace unas semanas.
- Eu... eu vou ficar com a minha mãe durante uns dias ou semanas.
Voy a quedarme con mi madre unos días, o unas semanas.
Durante a rusga ao armazém do Flynn há umas semanas, encontrámos esta foto de um colar e uma chave de 1934.
En la redada en el almacén de Flynn de hace unas semanas, encontramos esta foto de un collar con una llave, fechada en 1934.
Desculpem o incómodo, mas tenho umas coisas para vos dar.
Siento molestaros, pero tengo unas cosas que quería daros.
Queremos fazer algumas perguntas.
Queremos que respondas a unas preguntas.
Sim, precisam de ajuda com algumas traduções de Pashto.
Sí, necesitan ayuda con unas traducciones al pastún.
Algumas, tipo centenas de horas de interrogatórios.
Sí, unas son cientos de horas de interrogatorios.
Só vi Mahdavi algumas vezes. Ele não é meu amigo.
Solo he visto a Mahdavi unas pocas veces.
A única ligação entre o Hassan e o Mahdavi, são algumas fotografias deles a sair de uma mesquita ao mesmo tempo.
Lo único que conecta a Hassan con Mahdavi son unas fotos de ellos saliendo de la mezquita al mismo tiempo.
Só tinha algumas perguntas.
No, no. Simplemente tengo unas preguntas rutinarias.
Cómodo teve dificuldades nas suas relações com o Senado romano. Parcialmente, porque escolheu os seus conselheiros, pessoas que tinham sido originalmente escravos na sua corte.
Cómodo tenías unas relaciones difíciles con el Senado romano, en parte porque escogió gente que había sido esclava en su corte como sus consejeros.
Vi o sol umas 2000 vezes.
He visto el sol unas 2000 veces.
Estou num leilão para bilhetes para o "Hamilton", e alguém ofereceu mais.
Estoy pujando por unas entradas para Hamilton y alguien ha superado mi puja.
Mais ousado como uma lixa de unhas, um saca-rolhas, palito, pinça, o kit completo. Um cachecol militar suíço.
Yo quería algo más atrevido como una aguja, un sacacorchos, un palillo de dientes, unas pinzas, un poco la bufanda navaja suiza.
Só existem algumas palavras que te separam da liberdade.
Solo os separan unas palabras de vuestra libertad.
Tu trabalhas na Livingston's, não é?
Estás en las máquinas, unas filas por delante de mí.
Vamos lá apanhá-lo.
Indagaré un poco más en el historial de Marconi, buscaré alguna localización conocida a unas horas de Nueva York.
- As garras...
- Oh, sus uñas...
Claro.
Simplemente tengo unas preguntas rutinarias.
O Stuart vai arranjar-me as unhas.
Stuart se supone que pintará mis uñas de los pies.