English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Under

Under tradutor Espanhol

126 parallel translation
" Under the Stars, por Tommy Drake e a sua orquestra.
" BAJO LAS ESTRELLAS, PRESENTADA POR TOMMY DRAKE Y SU ORQUESTA.
Ouça, homem. Estou a falar da chatice da Under the stars.
HABLO DE ESE JAZZ DE BAJO LAS ESTRELLAS.
Em Natchez-Under-the-Hill, no Mississipi.
En Natchez-Under-the-Hill, en el río Mississippi.
Debaixo dos teus pés
Appears under your feet *... aparezca bajo tus pies.
A mamã vai manter-te sempre debaixo da asa
Mama's gonna keep you * Mamá va a mantenerte... right here under her wing... justo aquí, bajo su ala.
Nesse caso, vou cantar "Under the Bridges of Paris with You".
En tal caso, cantaré para ustedes una vieja conocida "bajo los... puentes de París contigo"
"Under Orcagna's Loggia - Ou Loggia de Lanzi, como lhe chamamos agaora..."
"Bajo la Logia de Orcagna... la Logia de Lanzi como la llamamos..."
- "Under a Loggia" por Eleanor Lavish.
"Bajo una Logia" de Eleanor Lavish.
" Under the bam Under the boo
" Bajo el bam Bajo el boo
" Under the bamboo tree
" Bajo el árbol de bamboo
"Under the bamboo tree"
"Bajo el árbol de bamboo"
Não era o reino dos cocos da comida fácil e cabanas de capim e dias solarengos "under the bam, under the boo."
No era un reino de cocos o comida gratis y cañabas cubiertas de hierbas... y días soleados "bajo el bam, bajo el boo."
Conheces "Under the Boardwalk"?
¿ Haz visto Under the Boardwalk?
São os Thunder from Down Under.
Son los vaqueros Australianos.
Dormem nas ruas, ou nos jardins e lugares assim.
Duermen en el albergue del grupo, Under 21, en el muelle o donde sea.
Entretanto, as coisas iam-se passando debaixo das mesas e companhia.
Mientras tanto, las cosas sucedian Eran "under", no eran obvias
O Força em Alerta vai dar outra vez.
Están pasando Under Siege otra vez.
É como as Irmãs Andrews depois da "Boogie Woogie Bugle Boy" e antes da "Dont Sit Under the Apple Tree".
Como las Andrews Sisters tras Boggie Woogie y Don't Sit Under the Apple Tree "
É como as Irmãs Andrews antes da "Don't Sit Under the Apple Tree".
Es como la carrera de las Andrews Sisters.
 ¶ When I get under It looks like thunder...  ¶
Al bucear bajo sus piernas Veo cómo son de tiernas
No início de "A Woman Under The Influence", a Gena e eu falávamos dos filmes que íamos fazer.
Una mujer bajo la influencia Gena y yo hablamos de las películas que íbamos a hacer.
A intensidade feminina a tocar a loucura foi explorada em "A Woman Under The Influence", mas a loucura de Mabel Longhetti era aceite pela família enquanto que a loucura de Sarah LaWson era rejeitada.
La intensidad femenina que bordea la locura ya se trataba en Una mujer bajo la influencia. Excepto que la familia de Mabel aceptaba su locura, mientras que a Sarah la rechazan.
Quando vi "Women under the influence" lembrei-me que me identificava muito com a Mabel, que tinha dores no estômago.
Cuando vi Una mujer bajo la influencia me identifiqué tanto con Mabel que me dolía el estómago.
Se olharmos para o guião das filmagens, de "Women under influence", John fez outras cenas no filme, que não chegaram a sair, que eram mais brandas e mais reconfortantes.
En el guión de Una mujer... había otros momentos que John no incluyó, que eran más tranquilos y consoladores.
Claro, o sistema é muito poderoso e até agora "under control".
Por supuesto, el sistema es muy poderoso y, de momento, está "under control".
Não há nada assustador se escondendo debaixo de sua cama.
[There's nothing scary hiding under your bed]
Não há nada assustador debaixo da sua cama
[There's nothing scary hiding under your bed]
Este sítio começa a lembrar-me das 20. 000 Léguas Submarinas.
Este lugar me recuerda a 20,000 Leagues Under the Sea.
Xerife, nestas circunstâncias, acho que devia passar a responsabilidade para outra pessoa.
- Sheriff, under the circumstances Querrás que alguna otra persona se haga cargo de la situación.
Conheci muito bem a noite de Londres.
Conocí muy bien el Under de Londres.
Just a urchin living under the street
Just a urchin living under the street Solo un golfillo viviendo bajo las calles
I got the green glow under my car
I got the green glow under my car
Bem, isto não vem da minha experiência pessoal, mas segundo um amigo de outro amigo por afinidade, servem o absinto em bares nocturnos ilegais.
Bueno, esto no viene de experiencia personal, pero de acuerdo a un amigo de un amigo de un conocido, se rumorea que al absenta se sirve en ciertos bares under.
Foi : I come from the land down under
Si es por Vengo de unas tierras lejanas
Diziam que "Under the Blade" tratava sobre sadomasoquismo, quando, na verdade, tratava sobre a operação à garganta do nosso guitarrista.
Decían que "Under the Blade" trataba sobre sadomasoquismo, cuando trataba sobre la operación de garganta de nuestro guitarrista.
Tenho 6 semanas de idade, desconheço o mundo para além do estômago deste cão e ainda considero o "Sete Palmos de Terra" pretencioso.
Hace sólo seis semanas que tengo vida. Y no conozco nada del mundo, más allá del estómago de este perro. Y aún así "Six Feet Under" me parece pretencioso.
A Woman Under the Influence?
¿ A Woman Under the Influence?
"Under the O.Sea" está impressionante.
"Under the O. Sea" es asombroso.
Para quem gosta do six feet under Serie 5 Episode 4 "Time Flies"
I L U Temo. 5, Cap. 4 "El tiempo vuela"
Parece que os vândalos tem arrancado os cartazes. Sou Patrick Watts de Ashton-under-Lyne.
Parece que algunos vándalos han estado arrancando los carteles de las paredes... de Ashton-under-Lyne.
Patrick Watts, Ashton-under-Lyne, pós-graduado em Engenharia Mecânica.
posgrado en Ingeniería Mecánica.
Uma vida de sonhos não concretizados, uma prateleira de livros por ler e três temporadas'Sete palmos abaixo de terra'por ver em DVD.
Una vida de sueños incumplidos, un estante de libros no leídos y tres temporadas sin abrir de "Six Feet Under" en DVD.
Maneira muito eleggante de usares o meu'amar'.
Una forma muy elegante de usar mi "under"
# I feel the earth move under my feet #
# Siento que la tierra se mueve bajo mis pies...
Nunca vai saber isso. For his nest, predatory abductor john jemelske built a sophisticated dungeon complex under a suburban syracuse home, where he documented every detail of torture he carried out upon the victims he kept there for 3 years.
En su nido el secuestrador-depredador John Jemelske construyó un sofisticado refugio bajo una casa en los suburbios de Siracusa donde documentó cada detalle de la tortura que llevó a cabo sobre las víctimas que mantuvo allí, durante 3 años.
"Caro Sr. Humphrey, estamos gratos por lhe dizer " que adoraríamos publicar a sua história " no nosso exemplar de Verão onde estarão os'20 Abaixo dos 20'".
" Sr. Humphrey, nos complace avisarle que nos gustaría publicar su historia corta en nuestro número de verano acompañando a'20 under 20.'"
Debaixo do teu assento Como a Oprah a dar prémios
"Under your seat Like Oprah giving prizes"
e vamos cantar "Sob o passeio das tábuas."
En realidad somos un grupo de acapella y vamos a cantar, "Under the Boardwalk"
O artista tem muitos fiéis seguidores clandestinos.
El artista tiene seguidores de culto en el under.
- Under the stars?
- ¿ BAJO LAS ESTRELLAS? - SÍ, SOBRE TODO LA PARTE DEL PICCOLO.
CSI : Miami S04 E06 "Under Suspiction"
Traducción libre al castellano por.... trotamon

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]