English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Usä

Usä tradutor Espanhol

27,395 parallel translation
É certo que aquilo da T-shirt é esquisito.
Claro, el modo en que usa la camiseta es raro.
Mas podes usá-lo.
Pero puedes usarlo.
Temos de ser gentis, não podemos ser apressados, tem de durar, mas acima de tudo, usamos um monte de manteiga.
Debes ser tierno, debes tomarte tu tiempo, debes hacer que dure, pero, sobre todo, usa mucha mantequilla.
Ótimo, posso usá-la para enfeitar a minha carne.
Podría usarla para adornar mi carne.
Ele usa uma T-shirt de Star Wars todos os dias!
¡ Usaba una camiseta de Star Wars a diario!
Estou a usá-lo agora.
Lo estoy usando ahora.
Estás a sempre a reclamar que a mãe preferiu o bar a ti e agora que ela aceita usá-lo para te safar, és demasiado orgulhoso para aceitar?
Siempre estás BITCHING cómo mamá eligió la barra sobre ti, Ahora ella está dispuesto a poner que para salvar su culo, Usted es demasiado orgulloso para aceptar su ayuda?
Beau, eu criei valor neste bar. Porque não usá-lo?
Beau, he construido una cierta equidad en este lugar. ¿ Por qué no usarlo?
Usa com sabedoria.
Úsala con sabiduría.
- Prometeste que podia usá-la!
- Sí. Necesitan que alguien les lleve a la fiesta de Joel esta noche.
Nem sei o que a Kate anda a fazer, mas ela usa muito eyeliner e isso não pode ser bom.
Cariño...
Seria bom usá-lo.
Bien podría usarse.
E esse subempreiteiro, pretende usá-lo no Concert Hall?
Y este subcontratista, ¿ planea utilizarla para la sala de conciertos?
Podes usá-los.
Tú puedes usarlas.
A usá-la a si? Sim.
Dirás usarte a ti?
Sente-o sempre que usa... o seu talento.
Sientes que cada vez que usas tu... tu habilidad
Sempre que o usa, células novas são activadas e o seu corpo rejeita-as.
Cada vez que lo usas se activan nuevas células y tu cuerpo las rechaza
- Porque usam o teu nome do meio?
¿ Y por qué todo el mundo usa tu segundo nombre?
Usa o vestido que ela quiser na angariação de fundos dela.
Solo usa el vestido que ella quiera para su recaudación de fondos.
- Não sei. Ele usa uma aplicação de trânsito. Talvez haja um acidente.
Él usa una aplicación para el tránsito, quizá hubo un accidente.
Você fica cheio de tesão quando usa gravata?
¿ Gozas cuando te pones una corbata?
Sabias que a Julia se drogava?
¿ Sabías que Julia usa drogas?
Sr. Fred, confirma que é toxicodependente?
Sr. Fred, ¿ usa drogas?
Estava a usá-lo no pulso naquela noite, na esquadra.
Lo estabas usando en tu muñeca la noche en la comisaría.
Infelizmente há alguns anos algumas mulheres começaram a usá-las para acusar homens inocentes e decentes.
Desafortunadamente, desde hace algunos años.. .. algunas mujeres comenzaron a darles un mal uso.. .. amenazando a hombres inocentes y decentes.
Usa ápices e depressões de ondas sonoras para transmitir dados mais depressa do que qualquer software disponível.
Es más avanzado que eso. Utiliza vértices y los valles de las ondas sonoras para transmitir datos a velocidades de millones de veces más rápido que cualquier software disponible.
Usa talvez um ângulo holandês para ser assustador.
Enfócame. Puedes usar un plano holandés, así será más escalofriante.
Quem usa o pai como seu par?
¿ Quién tiene a su padre como acompañante?
O Nate usou informação sigilosa para ter sucesso.
Nate usa información clasificada para cometer este delito.
Ela tem um bloqueador de sinal no pulso.
Sí, ella usa un bloqueador en su muñeca.
Usa-o.
Úsalo.
Não é comum usá-las.
No es mucho con lo que trabajar.
Este tipo faz mais chamadas do que o meu filho.
Este tipo usa el teléfono más que mi hijo.
Estamos a usá-lo para atrair quem trabalha com ele para apreender materiais radioactivos que possam ter em poder deles.
Le vamos a usar para atraer a quienquiera que trabaja con él para poder incautar el material radioactivo que podrían tener.
Sou mais um homem que usa boxer, e não gosto de dividir.
, soy más de hablar y no me gusta hablar mucho.
Podemos usá-lo como moeda de troca.
Podemos usarle como moneda de cambio.
É asneira não usá-los.
Es tonto si no lo hace,
Mick, usa a tua arma de fogo para cobrir a nossa retirada.
Mick, prende fuego para cubrirnos la retirada.
Um idiota usa-o.
Un idiota lo está usando.
Ele pode usá-lo para conquistar toda a região.
Puede usarlo para conquistar toda la región.
Este totem usa o "ashe", ou a força vital do reino animal.
Este tótem utiliza el ashé o la... fuerza vital del reino animal.
Ela pode ser substituida, mas o homem... Que usa a armadura é...
Puede ser reemplazada, pero el hombre que la utiliza es...
E uma armadura é tão forte quanto o homem que a usa.
Y una armadura solo es tan fuerte como el hombre que la lleva puesta.
Apenas... Usa o comunicador, sim?
Solo... mantén la comunicación abierta, ¿ de acuerdo?
Com licença, não pude deixar de reparar que usa um relógio Komandirskie, tipicamente dado pelo Ministério de Defesa Soviético.
Disculpe, no he podido evitar ver que lleva un reloj Komandirskie, normalmente suministrado por el Ministerio de Defensa soviético.
Não se Turnbull usar essa...
No si Turnbull usa esta... - la mágica...
Que tipo de sistema de propulsão é que ela usa?
¿ Qué tipo de propulsión utiliza?
Acho que podemos usá-lo para comunicar com ele quando regressarmos.
Creo que podemos usarlo para comunicarnos con él cuando volvamos.
Usa a tua velocidade. Vai.
Usa tu velocidad.
Ele fez-te pensar que a ideia foi dele, mas não te ensinou a usá-la
Te hizo creer que él tuvo la idea de utilizar la cuerda, pero ni siquiera nos dijo cómo usarla.
Não deve usá-los em nenhuma circunstância. Tradução - insubs com Adaptação e sincronia PtPt
No debes utilizar estos poderes bajo ninguna circunstancia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]