English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Vendetta

Vendetta tradutor Espanhol

136 parallel translation
Um dia cartazes, outro dia vai ao comité... outro dia, envolve-se numa vingança anti-fascista... noutro dia vai ao rio roubar...
Un día pósteres, otro día va al comité otro día se involucra en una vendetta anti-fascistas otro día va al río a robarle....
Na minha opinião é uma vingança politica.
En lo que a mí respecta es una sucia vendetta política.
Isso é uma vendetta.
Eso es la vendeta.
Isto não é uma vingança pessoal, 007.
Ésta no es una vendetta personal, 007.
Don Camillo tinha uma vingança prevista... que o iria compensar largamente da derrota que tinha sofrido.
Don Camilo meditaba una vendetta que le habría de pagar largamente la derrota sufrida.
Não ha uma vendeta?
¿ no hay una vendetta que mantener viva?
Vendetta?
¿ Vendetta?
Há alguma coisa a passar-se, algum feitiço?
¿ Hay alguna vendetta o algo así? ¿ Cierta inquina?
Eu disse que era uma "vendetta" de mafiosos.
Les dije que era una "vendetta" de mafiosos.
Que foi um mafioso rival vingando-se por uma "vendetta"
Que fue un mafioso rival vengándose por una "vendetta"
Para ele, é uma vendetta.
Para él, es una vendetta.
Deseja informar que a vendetta, como ele lhe chama, utilizando a língua antiga, a arte de Kanly, permanece viva.
Le desea informar que la "vendetta" el arte de Kanly, sigue vigente.
Isto é uma vendetta!
¡ Vendetta!
Como fazes para te envolveres numa estúpida'vendetta'?
¿ Cómo le haces para involucrarte en una estúpida'vendetta'?
Primo, tio, estamos cansados desta velha disputa.
Olvidemos esta vendetta.
- Esta sua vingança privativa poderia facilmente comprometer o governo de Sua Majestade.
- Esta vendetta privada podría comprometer fácilmente a nuestro gobierno.
O que queres?
Oye, Vendetta, ¿ qué diablos quieres?
É a Scarlett! Foi essa vaca que pediu para fazeres isto?
¿ Esa zorra de Vendetta te dijo que hicieras esto, viejo?
E estou numa de vingança.
Me encontró de un humor tipo vendetta.
Acha que isto não passa de vingança pessoal da minha parte?
Piensa que es una vendetta personal por mi parte, ¿ verdad?
Nós mesmos buscamos esta vingança.
Esta vendetta nos la buscamos nosotros mismos.
Os Narns com esta vingança pessoal contra o nosso povo... em território neutro como este... estão a ser irresponsáveis e temerários.
Que los Narn lleven a cabo su vendetta contra nuestra gente... dentro de territorio neutral de esta manera... es imprudente e irresponsable.
Estou certa de que foi muito doloroso para ele, mas o que você está a dizer é que ele tem um assunto pessoal a resolver.
Debe de haberle resultado muy doloroso, pero se trata de una vendetta personal.
Mas agora percebo que desde que o Major Thorn chegou a Forte Baxter tem tentado vingar-se do Sargento Bilko.
Pero ahora sé que, desde que el comandante Thorn llegó a Fort Baxter, ha emprendido una vendetta personal contra el sargento Bilko.
Ele não tinha como a conhecer.
¿ Cuánto más podremos esperar? - Es vendetta contra las piscifactorías.
Compensa arriscar a si, a sua nave, a sua tripulação, numa vingança pessoal?
- ¿ Vale la pena arriesgar su vida, su nave, su tripulación, por una vendetta personal?
Está a ir contra tudo aquilo em que acredita. E para quê? Para satisfazer uma vingança?
Va en contra de todo en lo que cree por una vendetta.
Uma vingança contra a célula resistente de Shakaar.
Es una vendetta contra la célula de resistencia de Shakaar.
Fui abraçado por um homem cuja vingança foi matar o meu pai.
Yo había sido adoptado por el hombre cuya vendetta había matado a mi padre.
Vai apanhar o avião, a vingança fica para depois.
Stuart, ya. Ahora el avión, luego la "vendetta"
Só depende de nós. Vamos resolver esta disputa de uma vez por todas.
Aquí resolvemos esta vendetta de una vez por todas.
Diz-me que se trata de uma vingança política?
¿ Me dice que se trata de una vendetta política?
Vingança!
¡ Vendetta!
Resolvamos aqui esta vendetta de uma vez por todas.
Aquí terminaremos con esta disputa, de una vez por todas.
Minha família tem odiado os Atreides por gerações
"Vendetta". Y yo voy a saborear cada minuto.
Vamos resolver esta disputa de uma vez por todas.
Aquí resolvemos esta vendetta de una vez por todas.
Alguma coisa, sabes, tipo uma vingança contra o Tyson.
Alguna, tú sabes, alguna "vendetta" contra Tyson.
Não sei se as Tríades lhe pagaram para se livrar do Tan, se se tratou de pura vingança, ou se está envolvido no contrabando.
¿ De qué habla? - No sé si las Triadas... Ie pagaron por matar a Tan o si fue un asesinato de vendetta... o si Ud. está metido en el contrabando.
"Recordando" em italiano significa vingança.
"Recordando" en italiano significa vendetta.
- "La vendetta é tutto." - Vingança?
- "La venganza es todo." - ¿ Venganza?
Corrige-me se estiver enganado, mas este dia resume-se a uma vingança pessoal dos Drazen contra ti e o Palmer.
Entonces el día de hoy se reduce a una vendetta personal de los Drazen contra Palmer y contra ti.
Morte. Vingança. Contra o Stilgar e todas as tribos que se juntarem a ele!
Una kanly... una vendetta... contra Stilgar y contra la tribu que se le unió.
Ditter Clain e Claus Vendetta, senhor Prisioneiros há 6 meses, 327 condenações somados. Roubos a mão armada, várias agressões, multas de estacionamento superam a marca de 400...
Ditter Clain y Claus Vendetta señor salieron de la cárcel hace 6 meses 327 condenas entre ambos... robos a mano armada, infinidad de agresiones, y multas de estacionamiento que superan las 400...
Sim, muito bem, obrigado, Bough, já fazemos uma idéia O problema é que Vendetta e Clain estão em nome de Messie Sauvage
Si muy bien, gracias Bob, ya nos hacemos un idea el problema es señor que Vendetta y Clain están en la nomina de Messie Sovaye
Acabemos... briga entre famílias... com Stilgar e todas as tribos que se juntaram à ele.
Una kanly... una vendetta... contra Stilgar y contra la tribu que se le unió.
Além de que esse boicote era uma Verdadeira vingança na companhia.
Además, este boicot era una vendetta real en la compañía.
É cansativo. Quero acabar com esta guerra, esta vendetta, esta coisa siciliana.
Quiero parar esta guerra, esta vendetta, esta cosa siciliana.
- Joguei Def Jam Vendetta.
He jugado al Vendetta.
Já ouviu falar numa vendetta?
¿ Sabes lo que es la " vendeta?
- O quê? Que perdi a perspetiva.
Que lo he convertido en una vendetta entre Eddington y yo.
- Talvez seja melhor prosseguir! "Prosseguir"?
"Vendetta".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]