English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Vibe

Vibe tradutor Espanhol

70 parallel translation
O que é que eu faço com 40 assinaturas da Vibe?
¿ Qué haré con cuarenta suscripciones a "Vibe"?
Stevie Wonder vibe.
Stevie Wonder vibe.
Quanto àquela entrevista da Vibe, leiam tudo até ao fim e leiam a minha resposta, a resposta deles, leiam o que dizem as pessoas.
Tan lejos como esa Vibe entrevista, lee todo acerca... y lean mi respuesta, lean sus respuestas, lean lo que la gente ha dicho.
Sabes que as lojas daqui da zona não têm nada além da Vibes e da Handguns Today.
No, sabe que en las tiendas por aquí no hay más que Vibe y Handguns Today.
Pai, pensava que lias a Vibe.
Papá, creí que habías leído Vibe.
Não foi você que conseguiu que as escolas públicas tivessem distribuição de gasosas Pure Vibe?
¿ No eres tú el que tiene las máquinas de sodas Pure Vibe en las escuelas?
Ofereceste-nos como voluntários para alguma experiência? A família viaja e só bebe gasosa Pure Vibe, para ver se os nossos dentes caem?
¿ Nos has puesto para alguna clase de experimento "La familia viaja y bebe solamente soda" Pure Vibe "a ver si se le caen los dientes"?
Em 1985, a gasosa Pure Vibe acabou por tomar posse amigavelmente do Ice Tea Sr. Twinkle.
En 1985, "Pure Vibe" soda completó la adquisición amistosa de "Te frío Sr. Twinkle".
E isso com uma previsão de lucros não tão favorável como a que a Pure Vibe está a oferecer à Gasosa Alpine.
Y eso fue con una definición de beneficios no favorables a Alpine Soda.
Se a Pure Vibe tornar a Alpine nacional, eu penso que nós temos uma chance de fazer a América apaixonar-se por algo novamente.
Si "Pure Vibe" hace a Alpine nacional, creo que tenemos una oportunidad de dejar que América se enamore de algo nuevamente.
E neste momento, têm de tomar uma decisão, se querem unir a vossa família com a família Pure Vibe.
Y ahora, deben tomar una decisión si quieren unir a su familia con la familia "Pure Vibe".
Se querem unir a Alpine e a Pure Vibe... prometo-vos que estão a tomar a pior decisão de toda a vossa vida.
Si quieren unir a Alpine y Pure Vibe les prometo, que están tomando la peor decisión de sus vidas.
Foi uma amiga, e ela fez isso porque a Pure Vibe tem um dos piores registos a nível ambiental da indústria.
Fue mi amiga, y ella lo hizo porque "Pure Vibe" tiene uno de los peores expedientes medioambientales en la industria.
A Vibe está na nossa festa.
El vibe está en nuestra fiesta.
Os tipos da Vibe disseram que temos todo o tempo.
Los muchachos de vibe dijeron que podemos tener todo el tiempo que necesitemos.
Quando morrer, quero que juntes dinheiro para uma página na "Vibe".
Cuando me muera, quiero que recaudes dinero para propagar mis sensaciones.
Este cavalheiro é a chave da nossa "vibe" urbana.
Este señor aquí es la clave para nuestras... -... vibraciones urbanas.
E se achas a minha vibe má cena e que estou todo queimado, é só gritares "abre a pestana"
Digo, si no te checa, o si está muy locochón, di : "¡ Nones!" "Me estás irritando el último nervio".
Adorei a vibe, o chapéu mas... vi várias coisas bizarras hoje. mesmo assim estás a forçar.
Me gusta el ambiente, el sombrero, creo que están increíbles... pero, he visto varias cosas y aún en estas circunstancias, esto es un poco exagerado.
Arranjo-te um Pontiac Vibe. Belo carro. Sexy.
Te conseguiré un Pontiac Vibe... un bonito auto, sexy.
# Is my vibe too vibealicious for you, babe #
SI mi onda es demasiado para ti
Se cantar, posso apanhar uma vibe e conseguir uma mistura bestial... com alguns jams da velha escola.
Si la cantas, puedo sentirla y lograr una mezcla de primera con un poco de música anticuada.
Tem uma vibe tranquila, sexy.
Siempre lleno de una vibra relajada, sexy...
Quando dizes "vibe sexy", queres dizer miúdas!
Cuando dices ´ vibra sexy ´ ¿ Hablas de chicas?
Vais estar lá com a tua sensualidade, deixando a vibe toda sexy?
Entonces, estarás ahí toda sexy Haciendo que la vibra sea... sexy?
Boa vibe. O quê, achas que um gajo a chupar-se a si mesmo, é fixe?
Qué, crees que un tío chupándose su propio pico es genial?
- Vibe, este é o pai do Patrick.
- Este es el padre de Patrick.
- Cale-se, Vibe!
- No, cállate, Vibe.
Achei que iria ser bom para a vibração Zen que vocês têm.
Pensé que iría bien con el todo, ya sabes, Zen vibe ¿ Tienen pasando.
Porque a "vibe" das tuas patilhas são de um criminoso.
Porque las vibraciones de tus barbas gritan criminal.
E até ele pensaria que o vibe do bar é um pouco banal.
E incluso él pensaría que el ambiente de este bar es un poco... - rancio.
Vibe?
Vibra?
Sabes, muitas bandas indie, uma vibe muito porreira.
Muchas bandas indie, muy buen ambiente.
Uma vibe um bocadinho diferente.
Un poco diferente.
Estás a dar-me cabo da vibe, Schmidt.
Estas entrando en terreno hostil, Schmidt.
Alguém sentiu uma vibe gay?
¿ A nadie le ha dado una vibración un poco gay?
CAPITÃO GAY ASSUMIDO INDICADO Alguém sentiu uma vibe gay?
¿ A nadie le ha dado una vibración un poco gay?
A propósito, Dj Vibe, parece que ainda tens de ir ao supermercado.
A propósito, Pinchadiscos, parece que aún no has ido a la tienda.
Não estamos a "vibrar".
No somos "vibe-ing"
Pensei que pudéssemos usar um pouco dessa'vibe'em algumas das nossas canções. - O que foi?
Pensaba que podríamos utilizar algo de esto en nuestras canciones. - ¿ Qué?
Nós vamos organizar uma festa para a revista "Vibe", conhece?
Pronto tendremos la fiesta de... la revista Vibe. ¿ Lo sabías?
Veja isso como um agradecimento por ter dado vida à festa da "Vibe".
Considéralo un agradecimiento por darle una nueva vida a la Fiesta Vibe.
O que fez na festa da "Vibe" com o orçamento que lhe demos...
El modo en que llevaste esa Fiesta Vibe. con el presupuesto que te dimos.
Não sinto uma'vibe'de colecionador de livros.
No estoy recibiendo una fuerte energía del coleccionista de libros.
Vibro?
¿ Vibe?
Penso que apanhei a vibe daqui.
Creo que estoy entrando en sintonía.
" Obrigado por entrares na nossa vibe.
" Gracias por tiramos buena onda.
Não estou nessa vibe.
No estoy de humor.
- Chamo-me, Vibe.
Mi nombre es Vibe.
Andei a observar-te, Vibe, e devo dizer que estou muito desapontado.
Te he estado vigilando, Vibe, y tengo que decir que estoy muy decepcionado.
Vibro.
Vibe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]