English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Vincenzo

Vincenzo tradutor Espanhol

199 parallel translation
- O Vincenzo Bernao voltou?
¿ Qué sabes de Pietro? ¿ no había vuelto?
Ele chama-se Vincenzo Pentangeli.
Su nombre es Vincenzo Pentángeli.
- Rocco, segura aqui. - Mas o Vincenzo ainda não chegou?
- ¿ Y Vincenzo?
Simone, por que é que o Vincenzo não está?
¿ Por qué no vino Vincenzo?
Mãe, queres que vá ver se encontro o Vincenzo?
¿ Quieres que vaya a fijarme?
- Não é verdade, Vincenzo?
- ¿ No es cierto, Vincenzo?
Vincenzo, anda cá ver quem chegou.
¡ Vincenzo, ven aquí!
A mãe do Vincenzo.
¡ Es la madre de Vincenzo!
O Vincenzo não nos disse nada, mas, meu Deus, pensei que fosse uma surpresa, não achas?
Vincenzo no les avisó, pero estaba segura de que te alegrarías.
- Não grites! Vincenzo, quero sair já desta casa!
Quiero irme inmediatamente de esta casa. ¡ Rocco!
- O que se passa? - Sou eu, o Vincenzo. Abre!
Soy yo, Vincenzo, ábreme.
Anda, Vincenzo, bom trabalho!
¡ Vamos, Vincenzo! Buena suerte.
Vincenzo, comigo tens de pedir licença.
A mí vas a tener que pedirme permiso.
- Vincenzo, és tu? - Sou, mãe.
- ¿ Eres tú, Vincenzo?
O Vincenzo...
Vincenzo.
Quem é o Vincenzo? É ele o boxeur.
¿ Quién es Vincenzo?
Vincenzo, anda cá! Fecha a porta.
Ven aquí y cierra esa puerta.
Vincenzo!
¡ Vincenzo!
Vincenzo, há meia hora que ando à tua procura!
- Vincenzo, ¿ dónde estás? - ¡ Aquí estoy!
Nunca quiseram o Vincenzo.
A Vincenzo no lo aceptaron.
- Vincenzo!
- ¡ Vincenzo!
Vincenzo, não te metas nisto.
- ¡ Espera!
- Querem o Vincenzo Parondi.
- En portería preguntan... -... por Vincenzo Parondi.
- O Vincenzo? - Sim, o Vincenzo.
No está en casa.
Querem o Vincenzo. Sabes porquê?
¿ Para qué lo quieren?
Sabes por que vieram procurar o Vincenzo a esta hora?
¿ Sabes para qué buscan a Vincenzo a esta hora?
E o Vincenzo...
Y ahora Vincenzo.
- Não és o Vincenzo.
- No eres Vincenzo.
O Vincenzo saiu com a Ginetta, a namorada dele.
Vincenzo está con Ginetta.
Ouve, pedi para falar com o Vincenzo porque o conheço um pouco, mas acho que também posso falar contigo.
Pregunté por Vincenzo porque lo conozco un poco. Pero tú das lo mismo.
- Ouviste, Vincenzo?
¿ Has oído, Vincenzo?
Fílho meu, este podía ser um ano muíto bom, mas o Víncenzo fez a boníta com a Gínetta e teve que casar.
Hubiera sido un buen año... " "... pero Vincenzo se enredó con Ginetta y tuvo que casarse ".
Estão todos no baptizado do filho do Vincenzo.
Fueron al bautizo del hijo de Vincenzo.
Ainda estás zangada com o Vincenzo?
¿ Sigues enfadada con Vincenzo?
Não, não. Ele vem aqui muitas vezes.
No, Vincenzo siempre viene a verme.
- Voltaste!
Hola, Vincenzo.
- Olá, Vincenzo! - Olá, Rocco!
- ¿ Has vuelto, ¿ eh?
- Vincenzo! - O que queres? Tocaram à campainha.
Vincenzo, han llamado.
Quis isto para o Vincenzo, o Simone, o Rocco e para ti.
Y eso quise para Vincenzo, para Simone, para Rocco y para ti.
O Rocco dorme em casa do Vincenzo, por isso havia uma cama livre.
Rocco duerme en casa de Vincenzo. Hay una cama de más. ¿ Te molesta?
Vincenzo, o Rocco não está a raciocinar, diz-Ihe qualquer coisa.
Rocco no razona, háblale tú, Vincenzo.
E tu, Vincenzo, faz lá um brinde como deve ser!
Y tú, Vincenzo... -... haznos un hermoso brindis.
Força!
- Vincenzo, ¡ ánimo!
O Vincenzo vai fazer um brinde.
Vincenzo va a brindar, no hablen.
O que devo dizer?
- Ánimo, Vincenzo. - ¿ Y qué digo?
Vincenzo, disseste muito bem.
Vincenzo, eres formidable.
Lembras-te, Vincenzo?
¿ Te acuerdas, Vincenzo?
Quando chegámos a Milão, era um pouco maior do que tu... E o Simone explicava-me o que o Vincenzo nunca percebeu.
Al llegar a Milán, yo era como tú y él me explicó lo que Vincenzo no quería entender.
Vincenzo? Para dentro!
Estamos hartos de tanto ir y venir.
O Vincenzo?
- ¿ Vincenzo?
Deixa-me ficar cá contigo.
- Vincenzo, deja que me quede a dormir aquí. - Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]