English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Viola

Viola tradutor Espanhol

1,506 parallel translation
Você venceu, Viola.
No nos dejarás, Viola.
- Pare, Viola.
- Viola basta.
- Não, Viola.
- Ahora no, Viola. ¿ OK?
O que você quer, Viola?
¿ Qué quieres, Viola?
Quero você connosco, Viola.
Quiero que estés ahí Viola.
Eles podem me chamar de Viola ao invés de avó?
¿ me podrían decir tía Viola en vez de abuela?
Viola, não precisa usar esse vestido.
Viola no te pongas eso, de veras.
Essa coisa de parte pescoços, não me diz nada a mim.
"Soy el peor hijo de puta" Puede que funcionen con "Johnny el campesino viola fianzas"... pero significan mierda para mi.
- Ora. Os nossos advogados dizem que viola o Direito internacional.
Nuestros abogados dicen que va contra la ley internacional.
E que temos também um sedutor notório, Um adúltero, um homem que viola virgens, cuja culpa eu provarei com o testemunho de...
También tenemos a un famoso seductor, un adúltero, violador de vírgenes, cuya culpabilidad puedo probar con el testimonio de...
Troy queria tocar viola numa banda de rock.
Troy quería tocar la guitarra en una banda de rock.
Isso viola tantas confianças.
- Eso viola tantas normas.
Viola-me.
Viólame.
Oh, sim, viola-me!
¡ Oh, sí, viólame!
Ela disse : "Viola-me" e excitei-me demais.
Ella dijo : "Viólame" y me excité demasiado.
Qualquer um que viola isto Será castigado por decapitação
Aquel que viole la ley recibirá como castigo la decapitación.
Quando tinha 9 anos, fiz o papel de Violeta, na Noite de Reis.
De niña representé a Viola en "Noche de epifanía".
Esta é uma família que viola os próprios filhos.
Esto es una familia, que viola a sus propios hijos.
É uma alegria para mim dizer algo que ultrapasse os limites de alguém.
Ese es el regocijo para mí, decir algo que viola los límites de otro.
Viola-as, pergunta-lhes se gostaram, dá-lhes banho e rouba-lhes uma jóia, como recordação.
Las viola, les pregunta si les gusta, las baña y luego roba alguna joya como objeto de recuerdo.
- Esperem. Enquanto o Cleary violou a Lori Thatcher, alguém na rua lhe ligou para casa.
¿ Cleary viola a Lori al mismo tiempo que alguien abajo llama a su casa?
O desenvolvimento do Black Thorine... que viola quantos tratados?
El desarrollo del Black Thorine viola, ¿ cuántos tratados?
O que estás a fazer viola os princípios de uma sociedade racional e justa.
Papá, lo que estás haciendo viola todos los fundamentos... -... de una sociedad justa y racional.
Mas é ilegal, perigoso, e viola o seu juramento de oficial.
Pero es ilegal, peligroso y una violación de su juramento de oficial.
A decisão de juntar a criação inteligente à da evolução no programa de Ciências não viola a Norma da Primeira Emenda.
Declaro que la decisión de incluir el diseño inteligente junto con la evolución en el plan de estudios de ciencia no viola la cláusula de la separación estado-iglesia de la Primera Enmienda.
O falhanço do governo em impedir o genocídio no Sudão viola leis e políticas norte-americanas.
El fracaso del gobierno de detener el genocidio en Sudán viola tanto la ley como la política de EE.
Então, ele faz um intervalo do trabalho, viola e mata a vítima em outro hotel, e depois volta para o trabalho?
Así que, se toma un respiro en su trabajo, viola y acaba con la víctima en otro hotel, ¿ Y luego regresa al trabajo?
É um temporizador, Eddie, que é uma violação da tua Liberdade Condicional Federal.
Eso es un cronómetro, Eddie, y viola su libertad condicional.
Ainda tens a viola que eu dei ao Alex?
¿ Aún tienes la guitarra que le regalé a Alex?
- Viola a EMTALA.
- Has violado las normas.
Bem, é o violino.
Su viola.
Só vamos pegar nele e colocá-lo no meio da sala. Vai ver que mexemos noutras coisas, e vai questionar-se para sempre : "Que será que fizeram ao meu violino?"
Todo lo que haremos es tomarla y ponerla en medio de la habitación y verá todas las otras cosas que rompimos y siempre se preguntará ¿ qué hicieron con mi viola?
Que fizeram ao meu violino?
¿ Qué le hiciste a mi viola?
Então ele viola-as, dá-lhes banho.
Después las viola, las baña.
Viola de novo, droga-as ainda mais.
Las viola de nuevo, las droga otro poco.
Raramente me esqueço de uma picha, principalmente quando me viola.
No suelo olvidar los penes, y menos si me violan.
Mas se mentir, violo a liberdade condicional.
Pero si miente, viola su libertad condicional.
O escritório da Administração Interna não é um alvo difícil, e atacar dois dias antes do exercício previsto viola o modo de operar do Nash.
La Oficina de Seguridad Interior no es un blanco difícil. Y atacar dos días antes de los ejercicios programados rompe el Modus Operandi de Nash.
E os fatos de caranguejo não retardam o fogo, violando a OSHA.
Y estos disfraces no protegen contra el fuego, lo cual viola la ley.
Tenho que cortar $ 27.000 ao orçamento do refeitório, e a minha ideia para recuperar isso ao cobrar $ 100 por cada bolo foi à viola quando o Gordo do Frank decidiu começar aquela dieta.
Tengo que recortar $ 27,000 del presupuesto de la cafetería y mi idea de recuperarlo cobrando 100 dólares por pedazo de torta se fue por la ventana cuando el gordo Frank decidió hacer esa poderosa dieta.
Pub cheio de pessoas. Viola a sua licença.
Pub con bebedores, es violación de la licencia
Esse tipo de sussurros violam o teu acordo.
Ese tipo de susurros viola tu acuerdo.
As mulheres é que ficam em casa. Ele sai e viola.
Las mujeres están en su hogar.
As alcunhas são só para ficarem no ouvido, não são literais.
Él va y las viola. Los apodos deben ser pegadizos, no literales.
E que tal : "Quem viola a minha mãe ou a minha irmã"?
¿ Qué dicen de : "El que viola a mi madre o a mi hermana"?
Isso não viola o código de ética dos chulos?
¿ No lo prohíbe el código de ética chulo?
Disse que ia violá-la? Matá-la?
¿ Dijo que la violaría, que la mataría?
Prendi por agressão a um polícia, que infringe a condicional dele, o põe outra vez na prisão, no mínimo, um ano, e lhe tira o filho, que volta para os avós.
Agredir a un policía viola su libertad condicional, lo encerramos por un año. Alejamos al hijo de él y se lo enviamos a los abuelos.
Deve haver limites, Viola.
Deben haber límites, Viola.
Ele estava a violá-la, não era?
La estaba violando, ¿ verdad?
Interrogar um suspeito não viola qualquer lei.
No lo entiendo. Interrogar a un sospechoso no viola ninguna ley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]