English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Voicemail

Voicemail tradutor Espanhol

185 parallel translation
Maldito voicemail!
Maldito correo de voz!
Ouvi. Se eu quisesse falar comigo próprio, deixava uma gravação no meu voicemail.
Si quiero hablar conmigo mismo, dejaré un mensaje.
Eu criei uma caixa de voicemail para que eles pudessem contactar comigo.
Estableci un correo de voz, asi ellos se mantenian en contacto conmigo.
- Atendeu-me o voicemail.
- Ha puesto el buzón de voz.
- Merda, é o voicemail.
- Demonios. Es su casilla de voz.
Ainda ontem de manhã arranjei forma de piratear o seu voicemail e mudar a mensagem para "Olá, daqui é o Big Bob".
Ayer por la mañana, conseguí piratear tu contestador. Cambié tu saludo por Hola, soy Bob el Grande.
É que estou a tentar esta coisa de encontros por "voicemail".
He probado eso de conseguir citas con mensajes en el contestador.
Só me atende o voicemail.
Solo me comunico con su contestadora.
E acabei de perceber que só eu vou ouvir este recado, porque nunca te ensinei a usar o voicemail. Raios partam!
Ahora que me doy cuenta no vas a oír este mensaje porque no te he enseñado a mirar el buzón de voz. ¡ Mierda!
É para isso que serve o voicemail.
Para eso está la cinta.
Posso ligar para o voicemail dele.
Puede dejarle un mensaje en el buzón.
Tenho de ouvir o voicemail.
Debo tener correo de voz.
- Há muitos números de emergência. - Vão todos para o voicemail.
Hay montones de números de emergencia, en buzón de voz.
- O voicemail vai ser a nossa perdição.
- Los buzones de voz nos condenan.
Tenho estado a tentar ligar-lhe a manhã toda e está sempre a ir parar ao voicemail.
Intenté Ilamarlo toda la mañana y me atiende el contestador.
Foi para o voicemail.
Atendió el contestador.
Voicemail.
Contestador.
Não, ainda não vi o voicemail.
No, todavía no he revisado mi correo de voz.
- Com o voicemail da minha advogada.
El contestador de mi abogada.
Ligou para o voicemail de Priscila Chase.
Este es el buzón de mensajes de Priscilla Chase.
Lligou para o voicemail de Priscila Chase.
Este es el buzón de mensajes de Priscilla Chase.
Ligou para o voicemail de Priscilla...
Este es el buzón de mensajes de Priscilla Chase.
Voicemail!
¡ Buzón de voz!
Não, passa para o voicemail.
No, atiende el contestador.
Lembras-te daquele voicemail que o Scofield pagou quando foi para a prisão?
¿ Recuerda el correo de voz que Scofield pagó antes de ir a prisión?
Mas descobrimos que a Yvonne tem voicemail.
Pero averiguamos... que Ivonne tiene contestador de voz contratado.
E quando tiveres o áudio do voicemail melhorado?
¿ Cuando tendremos el mensaje de voz realzado?
Aqui tens o voicemail melhorado.
Ahora escucha el mensaje mejorado.
Ele ouviu os pais a discutirem. Assustou-se, telefonou à tia e a chamada entrou para o voicemail.
Escuchó a sus padres peleando... se asusta, llama a su tía... y cuelga cuando escucha el contestador.
O testemunho do Ethan na escola está excluído como pouco fiável, mas a mensagem no voicemail prova, independentemente, que ele estava acordado e que ligou para a tia.
El testimonio de Ethan en la escuela... fue excluido por ser poco confiable, pero el mensaje de voz prueba independientemente... que estaba despierto y que llamó a su tía.
O teu voicemail?
¿ Tu contestador?
Tenho tentado ligar, vai directo para o voicemail.
Sigo intentando llamarlo, va directo al buzón de voz.
Deixei três mensagens no seu voicemail.
Le dejé tres mensajes en su buzón.
Foi directo ao voicemail.
Me sale el buzón de voz.
Pareceste com fome na tua mensagem de Voicemail, então decidi cozinhar para ti esta noite.
Suenas hambrienta en tu saludo del buzón así que decidí cocinar para ti esta noche.
Não podes desligar a chamada, só depois de tocar duas vezes é que vai para o voicemail, pelo menos diz-lhe que estás ocupado.
No puedes cancelar su llamada si sólo suena dos veces Y mandarlo al buzón de voz, Al menos dile que estás ocupado
Voicemail. Não atende.
No contesta, es el mensaje.
Bem meu, eles não estão aqui. Tentamos ligar para os telemóveis e vai directo para o voicemail.
Es decir, he tratado de llamarlos por el celular.
Escrevi aqui as instruções para o Voicemail, se necessitares de algo... podes-me ligar...
Te escribi las instrucciones aqui y si necesitas algo - puedes llamarme...
Oops, voicemail.
Ay, correo de voz.
Podemos provar que ouviu as mensagens do voicemail do telefone roubado.
Él escuchó los mensajes del correo de voz del teléfono robado.
Tentei ligar-te e ia para o voicemail.
Marque a tu teléfono, y no, contestas el mensaje.
Sei que é muito cedo, ou tarde, se não tiveres dormido, como eu, mas tenho quase a certeza que depois desta mensagem, já terei enchido, oficialmente, o teu voicemail. Por isso... Eu vou a tua casa.
Sé que es temprano o tarde, si no dormiste como yo pero estoy bastante segura que después de este mensaje habré llenado oficialmente tu casilla de voz, así que iré a verte.
- Voicemail.
- Correo de voz.
Só não percebo porque desligou o voicemail.
Lo que no entiendo es por qué ha desconectado el buzón de voz.
Foi para o voicemail.
Es el contestador.
- Voicemail.
- Mensaje.
Há alguns anos atrás, todas as empresas de telecomunicação mudaram para um sistema de voicemail digital.
Hace un par de años, todas las operadoras de celular pusieron buzones de voz digitales.
Voicemail.
Correo de voz.
Já estive na Unidade de Neurocirurgia. Deixei mensagens no voicemail. Nada.
Yo estuve en el neuro, Dejé mensajes y nada.
Encontrei uma mensagem de Victor Galt no voicemail de Alexandra Pachinko.
He encontrado un mensaje de Victor Galt en el buzón de voz de Alexandra Pachinko.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]