Translate.vc / Português → Espanhol / Voltaire
Voltaire tradutor Espanhol
106 parallel translation
Penso que foi Voltaire que disse :
Creo que fue Voltaire quien dijo " Estoy en desacuerdo con lo que dice...
Voltaire...
Voltaire...
Voltaire, Platão, Juvenal, Tácito.
Voltaire... Platón... Juvenal...
Voltaire, Rabelais, ou que outro?
Voltaire, Rabelais o cualquier otro.
Li todas as peças de Corneille, Racine, Molière e Voltaire.
Leí las obras de Corneille, Racine, Molière y Voltaire.
Voltaire não está mal...
Voltaire no está mal.
Michael Voltaire James, gatinha.
Michael Voltaire James, pussycat.
Os Hornbeams, Willie Voltaire.
Los Hornbeam, Willie Voltaire. ¿ Cómo estás?
Chamam "tenente Voltaire".
Voltaire. Le llaman teniente Voltaire.
Trago o tenente Voltaire quentinho.
Te traemos al teniente Voltaire.
Por que não mata dois coelhos com uma cajadada só e decora Voltaire?
¿ Por qué no matas dos pájaro de un tiro y memorizas a Voltaire?
Voltaire que se dane.
Puñetero Voltaire.
- Já decorou o Voltaire?
- ¿ Te sabes ya a Voltaire?
Ao "Voltaire".
Al restaurante Voltaire
Qualquer tolo sabe isso. "O senso comum não é assim tão comum." Henry Voltaire.
'El sentido común no es tan comú.'Voltaire.
Tenho ligação neste assunto com o Sr. Voltaire.
Mantuve correspondencia con Voltaire sobre el tema.
Voltaire! A minha bíblia.
Voltaire, mi lectura favorita.
Quanto menos tivermos, mais satisfeitos estamos. " Voltaire.
"Cuanto menos se tiene, más satisfecho se está". Voltaire.
A argúcia que fere na era de Voltaire
"El ingenio... " en el siglo de Marot...
Digna de Voltaire!
¡ Digno de Voltaire!
Faz inveja à argúcia de Voltaire.
¡ Envidiáis el ingenio mordaz de Voltaire!
- Espera aí, "Voltaire".
Un momento, Voltaire.
- À avenida Voltaire.
- Al Boulevard Voltaire.
Não, mas alguns dos teus colegas de escola estão. Voltaire, Napoleão...
Por primera vez en su vida, vio las cosas con claridad.
E do Voltaire. As "Cartas de Amor de Grandes Homens, volume um." Ali estavam elas.
¿ Cuándo fue la última vez que alguien que te flechó te invitó a salir?
Queria dizer que ninguém, talvez com a excepção de Voltaire, encontraria algo novo para dizer sobre um casal de noivos.
Quise decir, naturalmente, que nadie... con la posible excepción de Voltaire... podría encontrar algo nuevo para decir sobre una pareja enamorada.
Devia ter dito : "Com a excepção de Voltaire e Dickie Winslow."
Debería haber dicho, con la excepción de Voltaire y Dickie Winslow.
- Voltaire.
- Voltaire.
Voltaire?
¿ Voltaire?
Disseste Voltaire...
Dijiste Voltaire...
Tive dois longos debates sobre Voltaire and Henry Miller- -
Tuve dos largos debates sobre Voltaire and Henry Miller...
Voltaire ou qualquer outra coisa não.
Voltaire o cualquier otra cosa, no.
Sim. Diane nos platico... Que queres a Voltaire como se fosse um comediante.
Diane nos contó... que consideras a Voltaire un comediante.
Voltaire.
Voltaire.
"Capilar" faz-me lembrar Voltaire.
Y, ¿ saben qué? Voltaire.
Gostaria de saber mais sobre o Voltaire.
Pelo. Personalmente, me gustaría aprender sobre Voltaire.
Voltaire, Sadic.
Voltaire, Sadic.
Voltaire e o iluminismo.
Voltaire y la Era de la iluminación.
Voltaire
Voltaire.
- Creio que foi Voltaire quem disse :
- Creo que fue Voltaire quien dijo :
Chegas a tempo para os maiores êxitos de Voltaire.
Llegas a tiempo para los más grandes éxitos de Voltaire.
Stifler, por favor, quem era Voltaire?
Stifler, por favor, ¿ quién era Voltaire?
Voltaire pode-me chupar os tomates.
Voltaire me puede chupar las bolas.
Majestade, dizem que Voltaire nos visitará logo.
Majestad, dicen que Voltaire nos visitará pronto.
Monsieur do Voltaire.
Monsieur de Voltaire.
O Voltaire apanhou sífilis a dois quarteirões daqui.
Voltaire contrajo sífilis a dos cuadras de aquí.
Entrou na Rua Voltaire. Dirige-se para norte.
Acaba de doblar en la rue Voltaire, hacia el norte.
Voltaire!
¡ Voltaire!
Voltaire ou Montaigne, e todos os outros.
Voltaire o Montaigne, o todos los demás.
Voltaire.
- Espere.
Vou cuidar de Voltaire.
Voy a encargarme de Voltaire.