Translate.vc / Português → Espanhol / Vorta
Vorta tradutor Espanhol
46 parallel translation
Para os Romulans, é "Vorta Vor".
Los Romulanos dicen, "Vorta Vor".
Vorta Vor.
Vorta Vor.
O único contacto com o Dominion tem sido através dos vorta. Não faço ideia a quem respondem. Tudo o que sei é que, se os vorta mandam fazer qualquer coisa, nós fazemo-lo.
Mienta si debe hacerlo, pero hágalo ahora.
Pode-nos pôr em contacto com os vorta? Comandante, nós fazemos apenas o que nos mandam, nada mais.
Cuando todo esto acabe, le llevaré de vuelta a la Espacio Profundo 9.
Se perdesse um contrato tão valioso com o Quadrante Alfa, talvez desagradasse aos vorta. Talvez até enviem os jem'hadar para descobrir o que aconteceu.
Son de los míos y quiero estar con ellos en el Gran Vínculo.
42 jem'hadar, um vorta.
42 jem'hadar, un vorta.
Um para o vorta e um para o primeiro-oficial jem'hadar.
Uno para el vorta y el otro para el jem'hadar al mando.
Sou a vorta que comanda as tropas jem'hadar que os cercam.
Soy la vorta al mando de las tropas jem'hadar que les rodean.
A vorta não quer a nave.
La vorta no quiere la nave.
Talvez fosse a consola informática da vorta.
Podria ser la consola del ordenador de la vorta.
Dax, reviste a nave outra vez até encontrar o que a vorta quer.
Dax, busque de nuevo hasta hallar lo que quiere la vorta.
Era o que a vorta procurava, um Fundador.
Es lo que buscaba la vorta : un Fundador.
Os Supervisores do Campo Vorta são obrigados a ler o seu perfil psicográfico.
Su informe psicográfico es de estudio obligado para los supervisores vortas.
Mas, na verdade, somos mais leais aos Fundadores do que Vorta algum dia será.
Somos más leales a los Fundadores de lo que los vortas llegarán a serlo.
Os Vorta devem considerar os Fundadores deuses, tal como os Jem'Hadar.
Es probable que los vortas también consideren dioses a los Fundadores.
Os Vorta não vão ter mais necessidade disto.
El vorta ya no necesitará esto.
Foram desenhados para ser usados pelos vorta e Jem'Hadar.
Los auriculares no están diseñados para los humanos.
Contento-me em deixar os pormenores da guerra com os vorta.
Los vorta se encargan de los pormenores de la guerra.
O próximo comboio jem'hadar é daqui a cinco dias, mas os esforços para minar a fenda espacial já provocaram uma resposta do Dominion, que enviou o seu embaixador vorta, o Weyoun, para falar comigo.
El próximo convoy jem'hadar llegará dentro de cinco dias. Los esfuerzos por minar el agujero han alertado al Dominio, que ha enviado a su embajador vorta, Weyoun, para que hable conmigo.
Eu gostaria de atirar aquele Vortazinho presumido pela represa de ar mais próxima fora!
Quisiera lanzar a ese pequeño Vorta por la primera escotilla.
O assessor vorta está a ficar desconfiado. A perguntar coisas e a fazer verificações de segurança na minha secção.
El consejero vorta que hay aquí está empezando a hacer preguntas, a estrechar la seguridad en mi sección.
- Não se encontrou com um Vorta? - Não.
¿ No vio a ningún vorta?
Abram um canal com Vorta.
- Contacte con los vortas.
Recomendá-lo-ei ao Vorta.
- Le recomendaré.
Os vorta devem suicidar-se quando são capturados.
Los vortas debemos suicidarnos cuando nos capturan.
- Onde está o vorta?
- ¿ Dónde está el vorta?
Um vorta contra seis ferengi.
Un vorta contra seis ferengis.
Deram-nos um vorta, damos-lhes outro.
Nos dieron un vorta y le llevamos otro.
Sei bem que todos os vorta são clones, mas acho que o universo não está preparado para dois Weyoun.
- Sé que los vorta son todos clones. No estoy seguro de que el universo esté preparado para dos Weyouns.
Como todos os vorta, tenho um implante de terminação no tronco cerebral.
Todos los vorta tienen un implante en el cerebro para morir.
Ele é uma vergonha para mim e para todos os vorta.
Me avergüenza a mí y a todos los vorta.
O processo de clonagem dos vorta é muito delicado.
El proceso de clonación vorta es muy complicado.
O sentido de paladar dos vorta é bastante limitado.
El sentido vorta del gusto es limitado.
Deve saber a história de como os Fundadores criaram os vorta? Não.
Conocerás la historia de cómo los Fundadores crearon a los vorta.
Os vorta eram muito diferentes do que são hoje em dia.
Los vorta eran bastante distintos de lo que son ahora.
Bem, uma família de vorta escondeu o changeling dos perseguidores, e o changeling, como recompensa por lhe terem salvo a vida, prometeu aos vorta que um dia seríamos transformados em seres poderosos, que nos tornaríamos uma parte importante
Una familia vorta lo ocultó de sus perseguidores. A cambio de salvarle la vida, el mutante les prometió a los vorta que un día nos transformaría en seres poderosos.
Ele ativou o implante de terminação e finalmente provou ser um vorta honrado.
Ha activado el implante y ha demostrado ser un vorta digno.
Bom, parece que agora os vorta terão de aprender a safar-se sem os seus deuses.
Los vorta tendrán que aprender a vivir sin sus dioses.
Devia ter matado o chacal do Vorta quando tive a oportunidade.
Debería haberlo matado cuando tuve la oportunidad.
Tenho uma equipa de médicos vorta a trabalhar para encontrar uma cura.
Tengo un equipo de médicos vorta trabajando en ello día y noche.
O que eu não daria para tirar o sorrisinho da cara daquele vorta...
Daría algo por arrancarle la sonrisa de la cara a ese maldito vorta.
Vorta, cardassianos, jem'hadar, os breen.
Vorta, Cardassia, jem'hadar, los breenes...
Temos uma prisioneira para o vorta que comanda esta nave.
Traemos una prisionera para la vorta al mando de esta nave.
Querem falar com a vorta.
Quieren hablar con la vorta.
E se o vorta o quiser ir visitar?
¿ Y si el vorta viene a verle?
Jem'hadar, vorta, e agora, breen.
Jem'hadar, vorta... y ahora breenes.