English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Vulcan

Vulcan tradutor Espanhol

135 parallel translation
E, quem é este Andrew Vulcan?
¿ Y quién es este Andrew Vulcan?
Andrew Vulcan mantém-se uma pessoa muito reservada.
Andrew Vulcan es una persona muy reservada.
Andrew Vulcan aparece na lista com licenciatura em engenharia.
Andrew Vulcan está en la lista del último curso para la carrera de Ingeniería.
E tinha, penso eu, uma "relação estável"... Andy?
Y usted tenía, creo que la expresión es "una relación formal" con un muchacho llamado Andrew Vulcan. ¿ Lo recuerda?
Podemos colocar pessoas à volta de Vulcan mas elas não iam conseguir chegar a ele da maneira como a senhora pode.
Ahora bien, podemos situar gente alrededor de Vulcan pero ellos no lograrían acceder del modo en que Ud. lo haría.
Vulcan vai dar uma festa hoje à noite na sua propriedade perto de Arlington.
Vulcan ofrecerá una gran fiesta esta noche, en su casa cerca de Arlington.
Deixe ser o Vulcan a fazer a abordagem.
Deje que Vulcan sea quien se acerque.
Quero dizer, sobre o Vulcan.
Digo, de Vulcan.
Actuo como anfitriã, esta noite para o Mr.Vulcan.
Está noche seré la anfitriona del Sr. Vulcan.
Nunca pensei que Mr.Vulcan fosse tão tímido.
Nunca pensé que el Sr. Vulcan era tan tímido.
- Vulcan sabe que você é da U.N.C.L.E. - Oh...
Vulcan sabe que usted está en C.I.P.O.L.
Ele é um dos engenheiros de Vulcan.
Es uno de los ingenieros de Vulcan.
Para informar que o ministro não vai estar em condições para a visita à fabrica amanhã.
Puedo confirmar que el primer ministro no estará en condiciónes de visitar la planta de Vulcan mañana.
Vulcan insistiu?
¿ Vulcan insistió?
Quando Vulcan voltar, peça-lhe para lhe mostrar a fabrica hoje à noite.
Cuando Vulcan vuelva, haga que la lleve a ver la planta esta noche.
Mas não de Vulcan.
Pero no de Vulcan.
Parabéns, Mr.Vulcan.
Felicitaciones, Sr. Vulcan.
Vão pilotar um Vulcan a 45.000 pés, apetrechado com duas bombas atómicas, do tipo MOS.
Volaremos en un Vulcan a 14.000 metros, equipado con dos bombas atómicas del tipo MOS.
Este círculo representa o inteiro alcance de voo do Vulcan.
Este círculo representa el alcance de vuelo del Vulcan.
E têm sido negativos para todas as pistas capazes de receberem o Vulcan.
Y hay informes negativos de todos los aeropuertos capaces de acoger al Vulcan.
Foi visto a embarcar no Vulcan. Que descolou esta noite.
Lo vieron embarcar en el Vulcan.
Alçe-o, Vulcan.
Súbelo, Vulcan.
- Quase quebrou o pescoço de Vulcan.
- Casi le rompe el cuello a Vulcan.
Quero fogo cerrado naquelas árvores.
Quiero algún veinte-Mike-Mike-Vulcan Justo adelante de esos árboles.
Deixe-me levar meia dúzia desses Vulcan D-tens ae tudo o que for necessário para este meu amigo.
Dame media docena de Vulcans y todo lo necesario para mi amigo.
Gus, diga-me, já ouviu falar de Vulcano?
¿ Has oído hablar de Vulcan?
Olá, Miss Vulcano.
Encantado, Srta. Vulcan.
Vulcano é o satélite meteorológico que o nosso governo instalou para supervisionar o tempo.
Vulcan es el satélite que lanzamos para registrar el tiempo.
E o bom do Gus contacta o satélite Vulcano.
Y que Gus se comunique después con Vulcan.
Assim que o Gus contactar o satélite Vulcano ordena-lhe que investigue o espaço na área em que Krypton foi pelos ares.
Gus dará órdenes al satélite Vulcan de localizar el lugar que ocupó el desaparecido Krypton.
O Monte Seleya fica em Vulcan.
Bones, Monte Seleya está en Vulcan.
Embaixador, eu queria ir a Vulcan dar-lhe os meus sinceros pêsames.
Embajador, quería ir a Vulcan a darle mi sentido pésame.
Sim, fui. Então sabe que deveria ter ido com ele para Vulcan.
Debía saber que tenía que traerlo a Vulcan.
Levá-los ao Monte Seleya, em Vulcan.
Debe traerlos al Monte Seleya en Vulcan.
A toda velocidade para Vulcano Sr. Chekov, leve o prisioneiro.
A toda velocidad a Vulcan. Lleve abajo al prisionero.
Vamos no terceiro mês do nosso exílio em Vulcano.
Tres meses en Vulcan.
Regresso a Vulcano dentro de uma hora e gostava de me despedir de ti.
Regresaré a Vulcan en una hora.
O Sarek de Vulcan nunca teria medo de enfrentar um problema de frente.
Sarek nunca tendría miedo de afrontar un problema por penoso que fuera.
O Sarek de Vulcan nunca confundiu o que queria com a verdade.
Sarek nunca confundió lo que él quería con la verdad.
No mês passado, a pedido do embaixador de Vulcan, iniciámos o diálogo com Gorkon, o chanceler de Klingon.
El mes pasado, a instancia del embajador vulcano... empecé un dialogo con Gorkon... el canciller del Alto Mando klingon.
Há um velho provérbio Vulcan, "Apenas o Nixon podia ir à China."
Hay un viejo proverbio vulcano. "Sólo Nixon puede ir a China".
Sei que o seu pai é o embaixador de Vulcan, mas sabe o que penso.
Sé que tu padre es el embajador vulcano... pero tú sabes lo que siento.
Foi a primeira Vulcan a atingir o primeiro lugar na Academia.
Fue la primera vulcana que se graduó... de la Academia con honores.
E como Vulcan, você excedeu as minhas expectativas.
Como vulcana... has sobrepasado mis expectaciones.
Que Vulcan espertinho!
Ese Vulcano astuto.
Eu estava cego de orgulho por ela ser uma Vulcan.
Yo la respeté por sus habilidades como Vulcana.
Raios, estou a perguntar-te se tens alguma coisa com verdadeiro poder para imobilizar!
¡ Dame un cañón Vulcan o algo!
Joias andorianas, pins Vulcan IDIC, cristais de Bolian.
Joyas andorianas pines C1D1 vulcanos, cristal de acero boliano.
Vulcan chama-o. Apanhem-no! Esta sala está como a deixámos.
- Esta habitación fue sellada.
Mr.
El Sr. Vulcan lo requiere.
É mesmo uma Vulcan.
- Sí es vulcana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]