English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Väo

Väo tradutor Espanhol

943 parallel translation
- Näo väo saber que fomos nós.
- Nunca lo conectarán con nosotros.
Exactamente por isso, nunca väo suspeitar de ti.
Por eso nunca sospecharán de ti.
Agora, väo matar-nos, de certeza.
Ahora seguro que acaban con nosotros.
Väo, rapazes. Apanhem-nos!
Venga, chicos. ¡ Tras ellos!
Se eles ainda näo falaram do McClure, väo falar agora.
Si aún no han confesado lo de McClure, lo harán ahora.
Väo aos bancos e säo recusados.
Acudirán a bancos y los rechazarán.
Väo ter de o permitir.
Tendrán que hacerlo.
- Väo abrir hoje?
- ¿ Van a abrir hoy?
Sr. Dickson, eles väo prender o Matt.
Sr. Dickson, van a arrestar a Matt.
Väo aos cofres.
Vayan a las cámaras.
- Väo ter o vosso dinheiro.
- Tendrán su dinero.
Isso significa que os fiscais väo aparecer amanhä.
Eso hará que vengan los auditores.
Os depositantes väo ser pagos integralmente.
Los clientes obtendrán sólo 100 céntimos.
Väo para o balcäo do lado.
Vayan a otra ventanilla.
Väo ø baixa, arranjem uma licença e casem.
Vayan al centro, consigan un permiso y cásense.
Vocês só väo casar.
Usted sólo va a casarse.
- Bom, já lá väo 10 anos desde que estivemos com o Capitäo Cook.
- Oh, bien, han pasado 10 años desde que navegamos juntos con el capitán Cook.
Väo arrepender-se.
Se arrepentirán, mis muchachos.
Väo com ele ou ficam comigo!
Se van con él o se quedan.
Päo e água cortados abaixo do necessário à sobrevivência. Há dias que andam a tentar matar aves marinhas com remos, em väo
Racionamiento de agua y pan por debajo de cantidad necesaria para mantener la vida - hace días los hombres tratan de matar pájaros con los remos sin éxito
Os presos väo comigo.
Los prisioneros van conmigo.
Näo väo pagar-me.
No voy a cobrar.
Eles é que väo.
Se van ellos.
Eu cá acho que väo acabar no cadafalso.
Yo creo que acabaréis en la horca.
Näo väo escapar.
No os saldréis con la vuestra.
Väo dando notícias.
Mantenedme informado.
- Os guardas väo à frente.
- La guardia va delante.
Em väo.
En vano.
Se a largarmos agora, väo começar a investigar.
Si lo dejamos ahora se producirá una investigación.
Väo ver que a iamos vender ao estado com nomes falsos.
Se mostrará que íbamos a venderla al estado bajo nombres falsos.
Väo fazer o estado orgulhar-se.
Hará que el estado esté orgulloso.
"... destes mortos honrados nós recebemos a devoçäo pois eles deram a derradeira mostra de devoçäo que nós... decidimos que estes mortos näo morreram em väo.
"... que de estos difuntos honrosos tenemos gran devoción por la causa para la que dieron la última medida de devoción que aquí acordamos... que estos difuntos no han muerto en vano.
Ou väo ser muitos relatórios e multas ou väo ser...
O hay un montón de reportajes y un montón de entradas o...
Os idiotas väo herdar a terra de qualquer das maneiras.
De cualquier manera los idiotas heredarán la Tierra.
Eles väo atirá-lo ao chäo.
Lo van a dejar caer de un globo.
Väo olhar para si com ar magoado e dizer :
Están obligados a mirarlo enfadados y decir :
Väo expulsar o Smith hoje.
Así que expulsarán al Sr. Smith hoy.
Väo ouvir isto na Patagonia!
¡ Van a oírlo en la Patagonia!
Mas se väo construir uma barragem onde iria ser o campo, para receber fundo para pagar um exército político...
Pero si van a construir la presa donde debería de estar el campamento para hacer un chanchullo que liquide algún arma política...
Mas aquelas pernas cansadas do escuteiro väo dar de si, olhos cansados, sem voz.
Pero las piernas del guardabosque se resienten tiene los ojos borrosos, está sin voz.
Väo ter com aquela senhora no cimo do tecto do Capitol, aquela senhora que significa liberdade.
Levántense con esa dama que está en la cúpula del Capitolio esa dama que apoya la libertad.
Näo väo ver só paisagens.
No verán sólo paisaje.
Näo säo uns pequenos nabos que me väo assustar.
No me va a entrar miedo por unos nabos de nada.
- Diz-me, como väo as colheitas?
- Dime, ¿ cómo van las cosechas?
Väo-se casar?
¿ Casarse?
Tu e o Dude väo casar-se, arrumar uma casa, ou simplesmente deixar a regiäo?
¿ Dude y tú podéis casaros aquí o tenéis que ir a otro condado?
Näo importa onde é que o väo encontrar.
No importa dónde lo busques.
- Väo trancar-nos?
- ¿ Nos van a encerrar dentro?
Metam-se no vosso carro, väo para Tobacco Road e fiquem por lá.
Coged el coche, marchaos a la Ruta del Tabaco, y no volváis.
Näo väo ser suas por muito tempo.
No lo serán por mucho tiempo.
Väo expulsá-Io delas.
Te van a echar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]