English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Vë

tradutor Espanhol

73,499 parallel translation
Vá lá atrás ver se consegue soltar aquela coisa.
Ve atrás y trata de soltar el anzuelo.
Também não gosto, mas temos de chegar à tabela.
Tampoco me gusta cómo se ve, pero tenemos que estar en el marcador.
Vê se a Análise Comportamental tem alguém disponível.
Llama a Análisis de Comportamiento. Ve si hay algún analista de perfiles disponible.
Aubrey, faz-me um favor, trata disto imediatamente - e vê se consegues localizá-los.
De acuerdo, Aubrey, hazme un favor, ponte con esto de inmediato y ve si puedes rastrearlos.
Não entenderam?
¿ No lo ve?
O Han Solo fica ótimo de fato.
Han Solo se ve muy bien con traje.
Vamos a um concerto.
Ve a un concierto.
Vê essas marcas no occipital e parietal esquerdos?
¿ Ve las tres marcas en el occipital y el parietal izquierdo?
A nossa cosmopolita, de estilo, Cam Saroyan, assiste a programas da Polishop?
Nuestra cosmopolita y elegante Cam Saroyan, ¿ ve la teletienda?
Bones, vai com ele.
Huesos, ve con él.
Menina Fisher, uma equipa vasculhou o seu carro e encontramos sangue seco no seu porta-malas.
Sra. Fisher, hicimos que un equipo registrara su coche y han encontrado un poco de sangre seca en el maletero. Ahí, ¿ lo ve?
Vá directo ao assunto.
Solo ve al grano.
Jessica, vai.
Jessica, simplemente ve.
- A Jeannine Kovac está aqui.
Jeannine Kovac está aquí. Ve, ve, ve, ve, ve.
- Meu Deus, Aubrey, vai.
Dios mío, Aubrey, ve.
A sério, vai.
En serio, ve.
Vê estas portas, agente Spaulding?
¿ Ve esas puertas, agente Spaulding?
Vai buscar todas as toalhas que encontrares.
Ve a buscar todas las toallas que puedas. Enseguida, enseguida.
- E se alguém te vê?
- ¿ Y si alguien te ve?
- E se Lucas te vê?
- ¿ Y si te ve Lucas?
- Sim, vá.
- Sí, ve.
Vai salvá-lo.
Bueno, ve a salvarle.
Não viram a grafite?
¿ No ve la pintada?
Olha, depois do jantar, vais para a tua oficina.
Mira, después de cenar, ve a tu taller.
Conte-nos e seja directo. Com o que estamos a lidar aqui?
Ve al grano.
Acho que devíamos...
Ve a cepillarte los dientes. Oye, creo que en realidad deberíamos...
Agora aquele puto está a olhar para nós da mesma maneira que olhávamos para o Rip.
Ese chico nos ve de la misma manera que veíamos a Rip.
Esta é por minha conta.
Eso va por mi cuenta. - Ve.
Salve as raparigas.
Salva a las chicas. ¡ Ve!
Lava a cara, e vai buscar a Lena.
Dúchate y ve a recoger a Lena.
Vê com o que estamos a lidar?
¿ Ve con lo que hemos estado lidiando?
Vão...
Ve, ve, adelante.
Explica-te.
Ve al grano.
Vai para o local de encontro, a oficina.
Ve al punto de encuentro, el taller.
- Vai para o local.
- Tú ve al punto de encuentro.
Toma isto. Vai para um lugar seguro.
Ve a un lugar seguro, ¿ de acuerdo?
Dolly, para o quarto, por favor.
Dolly, ve a tu cuarto, por favor.
Sigam, sigam!
- ¡ Ve, ve, ve!
- Se alguém te vir, estamos lixados.
Si alguien os ve, esto se acaba.
Ele deve ter achado que quem vir isto se fica por aqui.
Probablemente piense que si alguien ve esto, esto será todo lo que vea.
Michael, vai buscá-los.
Michael, ve a por él.
Vê muitos jovens da minha idade?
¿ Ve a muchos chicos de mi edad?
- Gostei, ficou bom.
Se ve bien. - ¿ No parece una caída de la bolsa?
Mas és doutor. Como é que está?
Pero eres un doctor. ¿ Cómo se ve?
Não parece boa.
No se ve bien.
Vai à escotilha.
Ve a la esclusa de aire.
Toma, vai jogar video jogos.
Toma, ve a jugar videojuegos.
Vai paro fliperama!
! ¡ Ve a la arcada!
Vai!
¡ Ve!
Vais apanhar!
¡ Ve a buscarlo!
Vai buscá-lo.
Ve por él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]