Translate.vc / Português → Espanhol / Warwick
Warwick tradutor Espanhol
501 parallel translation
O primeiro a saudar a minha alma de forasteiro foi meu ilustre sogro, o famoso Warwick, que em voz alta chamou :
Al primero que allí halló mi extraño espíritu fue a mi excelso suegro, el renombrado Warwick, que gritaba...
O pobre Clarence abandonou seu sogro, Warwick, sim, e perjurou - que Jesus lhe perdoe!
El pobre Clarence abandonó a su suegro, Warwick, y fue perjuro a sí mismo. Que Jesús lo perdone. ¡ Por combatir en el partido de Eduardo!
Quem falou de amor? Quem me contou que aquela alma triste abandonou o poderoso Warwick... e combateu por mim?
¿ Quién me recordó que el desdichado abandonó al fiero Warwick para combatir por mí?
Quem me contou que, na batalha, em Tewkesbury, quando Warwick me havia derrubado, me salvou e disse :
¿ Quién me recordó que en los campos de Tewksbury, cuando Warwick me había derribado, él me rescató y dijo :
E mais, ele tem-me ódio por meu pai Warwick e breve, não duvido, se livrará de mim.
Además, me odia por mi padre Warwick, y quiere, sin duda, desembarazarse pronto de mí.
'Watch'!
- Warwick.
Chamo-me Charity Warwick.
Soy Charity Warwick.
Mrs. Warwick janta connosco?
¿ Nos acompañará para cenar?
O Cleet Warwick deve estar ás voltas no túmulo.
Clete Warwick debe estar dando vueltas en su tumba.
Mrs. Warwick se encontrasse alguma forma de lucro á sua porta haveria alguma razão para não tirar partido disso?
Sra. Warwick.., si le trajeran algún tipo de ganancia a su puerta... ¿ habría alguna razón para no aprovecharse de eso?
Quando Mrs. Warwick especificou o pasto do norte, quis saber por quê.
Cuando la Sra. Warwick especificó la pradera norte.,. quise saber el motivo.
Os Lordes Rutland e Warwic olhavam-me com simpatia.
Los señores Rutland y Warwick
- Espere, Meu Senhor de Warwick! - Sim!
¡ Warwick, levante el puente!
Vou levar apenas o Tenente em Collants e troco por estes dois exemplares de Parada Porcalhona.
Se lo cambio por dos ejemplares de "Desfile marrano". - ¡ Warwick!
- Chegou o embaixador Warwick.
- Llegó el embajador Warwick :
Doutor, este é o embaixador Warwick o nosso contacto diplomático do Quadrante 3.
Doctor, él es el embajador Warwick : el contacto diplomático del Cuadrante 3 :
O embaixador Warwick e eu ainda não pudemos conversar desde da sua chegada.
El embajador Warwick y yo no hemos podido conversar desde que llegó :
Ocorreram no quadrante sobre o qual o embaixador Warwick tem jurisdição.
en el cuadrante en el que el embajador Warwick tiene jurisdicción diplomática :
Mas com o Ted Warwick a espreitar-me por cima do ombro não posso enviar agentes adicionais.
Pero Ted Warwick está vigilándome : No puedo enviar agentes adicionales :
O Embaixador Warwick é um grande amigo seu, não é?
El embajador Warwick es amigo íntimo suyo, ¿ no?
Mas as minhas investigações indicam que o embaixador Warwick trabalha com o Malary Pantera.
pero mis investigaciones indican : que el embajador Warwick trabaja con Malary Pantera :
Como temia, o embaixador Warwick não está nos seus aposentos.
Como temió, el embajador Warwick no está en su dormitorio :
"No Castelo de Warwick, deparei-me com um ser curioso de quem vou falar."
"En el castillo de Warwick hallé al peculiar extranjero... " del cual me dispongo a hablar. "
- Warwick.
- Warwick.
- Warwick o Bravo, de Leicester?
- ¿ Warwick el Salvaje, de Leicester?
O conde de Warwick.
El conde de Warwick.
A relíquia mais famosa da família real, comprada hoje no leilão de Warwick por 32 milhões de dólares.
Las joyas reales más famosas han sido compradas por 32 millones de dólares.
Menina Iturbe, sou o Simon Warwick.
Srta. Iturbe, soy Simon Warwick.
Adeus, Sr. Warwick.
Adiós, Sr. Warwick.
Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard,
Whirney Housron, Dionne Warwick, Sreel Pulse, Lirrle Richard,
Bedford e Exeter, Warwick e Talbot, Salisbury e Gloucester, serão ressuscitados pela recordação viva e saudados com o estalar dos copos.
¡ Bedford y Exeter, Warwick y Talbot, Salisbury y Gloucester, serán, en sus rebosantes copas fielmente recordados!
Eu sei que estás aí, Warwick.
Sé que estás ahí, Warwick.
- Bom dia, Mr. Warwick.
- ¡ Buenos días, Sr. Warwick!
- Sim, Mr. Warwick.
- Sí, Sr. Warwick.
Warwick?
¿ Sr. Warwick?
Se conheço o Warwick, e conheço o Warwick, és um candidato.
Conozco a Warwick, y tú eres un buen candidato.
Limpa isto, Warwick!
¡ Limpia esto, Warwick!
- Adivinha quem faz parte do grupo de limpeza?
Adivina quién está en el equipo de limpieza de Warwick.
De qualquer modo... não foi preciso muito tempo para logo depois me divorciar... o Warwick veio farejar em redor.
En fin... Poco después de divorciarme... Llegó Warwick metiendo las narices.
Fui salvada pela união e o facto de o Warwick sairia... parece a merda que ele é.
Me salvaron el sindicato y que Warwick se mostrara como el cabrón que es.
Aposto que o odeias também, Mrs. Warwick.
Seguro que usted también le odia, Sra. Warwick.
O Warwick disse para listar tudo.
Warwick ha dicho que lo apuntemos todo.
Por mim, Mr. Warwick.
En el mío, Sr. Warwick.
" Por mim, Mr.
"En el mío, Sr. Warwick."
Estás-te a passar, Warwick.
Estás perdiendo la cabeza, Warwick.
É melhor que a Dionne Warwick.
Es mejor que Dionne Warwick.
Mrs. Warwick sabia disto?
¿ Sabía Ud. de esto?
- Meu Senhor de Warwick! - Sim?
- ¡ Dígame!
Helicóptero de volta ao Warwick Hotel.
Sólo.
Onde está o Warwick?
- ¿ Dónde está Warwick?
Obrigado, Mr. Warwick.
- Gracias, Sr. Warwick.