English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Wharf

Wharf tradutor Espanhol

39 parallel translation
Primeiro comeramos no Vallardi'S. Está no Fisherman's Wharf.
Primero comamos en Vallardi's. Está en Fisherman's Wharf.
Numa cabine em Austin's Wharf Lane.
En una cabina en Austin's Wharf Lane.
- Você vive Wharf Goldsmiths?
¿ Sigue en la Policía Judicial?
Vender gelados no Fisherman's Wharf?
¿ Vender conos en el muelle?
Que pena que a Fisherman's Wharf nunca tenha cheirado tão bem no nosso mundo.
Qué pena que el Muelle de Pescadores nunca oliera tan bien en nuestro mundo.
Vou para o Fisherman's Wharf dar indicações erradas aos turistas. Porquê?
Voy a ir al muelle a dar a los turistas direcciones erróneas. ¿ Por qué?
Um barco partirá do porto Old Shore para vos levar à ilha esta tarde.
Un barco partirá de Old Shore Wharf para llevarlos esta tarde.
E se fizéssemos amor no Fisherman's Wharf?
¿ Y si lo hiciéramos en Fisherman's Wharf?
No Fisherman's Wharf?
Fisherman's Wharf.
Falando do Pier 39, no Fisherman's Wharf... de São Francisco.
Reportando en vivo, desde el muelle 39, en la Bahía de Pescadores soy Kelly Lange, desde San Francisco.
No West Wharf?
¿ Muelle Oeste?
- Jantar no West Wharf, às 18 : 30?
- Muelle Oeste, ¿ sí? ¿ A las seis y media?
Só um mariscozinho frito no West Wharf e nada mais!
¡ Sólo unas almejas inocentes en el Muelle Oeste!
Were you at the wharf?
¿ Estaban en el embarcadero?
18 Buchanan's Wharf, sete e meia.
Muelle 18, siete treinta.
Esta tarde presenciei uma autópsia de uma jovem que desaguou em Poland Wharf.
Esta tarde presencié la autopsia de una joven que apareció frente a Poland Wharf.
Que tal a batalha de Canary Wharf?
¿ Qué hay de la batalla de Canary Wharf?
E depois digo, "sê mais específico." "Fisherman's Wharf."
Y entonces le pido : "Sé más específico".
Mensagens como esta aqui no telhado de Canary Wharf estão a aparecer...
Muchos sobrevivientes están en los techos de los edificios.
Em directo do cais 39 na Fisherman's Wharf Roxanne Long em São Francisco.
Desde la prision, Soy Roxane Love de San Francisco.
Cais de Alcatraz ou Fisherman?
¿ Alcatraz o Fisherman's Wharf?
A banda do Jacob toca esta noite no Wharf.
Jacob toca en el Wharf esta noche.
Sigurd é o nosso infiltrado em Aker Wharf.
Sigurd es nuestro informante en Aker.
Ele encontra-se no Fisherman's Wharf.
Da funciones en el embarcadero.
Cais?
¿ Fisherman's wharf?
Danny Whizz Bang, sonda os bares em Camden Town Wharf para nós.
Danny Cabezaloca ronda los bares de Camdem Town Wharf para nosotros.
Canary Wharf. 96.
Canary Wharf. 1996.
Para Canary Wharf, por favor.
Canary Wharf, por favor.
Vai vender as tuas esculturas de cabides na Fisherman's Wharf!
¡ Vuelve a vender esculturas de perchero en Fisherman's Wharf!
Este tipo saiu para formar a "Moo Shoo Wharf". Depois juntou-se com este tipo e este tipo para formar uma banda de casamentos como projecto paralelo.
Este chico se fue a formar ¨ Muelle Moo Shoo ¨, entonces se unió a este chico y a este chico para además hacer bodas por efectivo como un proyecto paralelo.
Sim, tem a Fisherman's Wharf, Alcatraz, teleféricos.
Sí, está el Muelle de los Pescadores y Alcatraz y los tranvías.
De acordo com as fontes deles, o cartel deu instruções ao Frontera para estar no Victor Wharf, em Pearl City, dentro de 30 minutos.
Según sus fuentes, el cartel le indicó a Frontera que estuviera en Victor Wharf en Pearl City dentro de 30 minutos.
Ele recebeu a permissão para ancorar em Canary Wharf.
Autorización de aparcadero sobre Canary Wharf.
- A morada é Rua Old Wharf, Nº 4455?
¿ Todavía vives en 44-55 Old Wharf?
RATAZANA DE ALCATRAZ
FISHERMAN'S WHARF RATA DE ALCATRAZ
Aparecerem pinturas em Fisherman's Wharf, em SOMA District e em North Beach.
Aparecieron pinturas en Fisherman's Wharf, en South of Market y en North Beach.
"Wharf!"
"¡ Wharf!"
Dono de metade da cidade, incluindo o bairro Fisherman's Wharf.
¿ Qué estaba haciendo ella aquí?
Na cidade, perto de Canary Wharf.
CERCA DE LA CIUDAD, "MUELLE DE CANARIOS".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]