Translate.vc / Português → Espanhol / Whatever
Whatever tradutor Espanhol
53 parallel translation
Whatever he may have is hers
Whatever he may have is hers
Whatever she may have is his
Whatever she may have is his
Gonna try whatever come my way
# Gonna try whatever comes my way
Warden, whatever you want.
Director, como usted quiera.
Faz como achares melhor, mas vais palmilhar 16 kms, com este tempo?
Okay, whatever you want to do, but piensas que podràs caminar 10 millas con eso?
But whatever the reason you do it for me
Pero no importa la razón Tú me haces sentir así
"Whatever you imagine " Is where your heart can go
Lo que sea que imagines, es donde tu corazón puede ir.
"Time without measure " To learn whatever you may need to know " Imagine
El tiempo no tiene medida, para aprender lo que sea que necesites saber.
"Whatever you imagine " Can make your life brand-new
Lo que sea que imagines puede convertir tu vida a nueva.
" Whatever you imagine can come true dd Esperem por mim!
Lo que sea que imagines puede hacerse realidad.
ESQUERDA Homem-de-Ferro, Homem-de-Ferro, É só lata que não serro ESQUERDA
Ironman, Ironman Does whatever an iron can
SERVIÇO DE URGÊNCIAS - 5º ANO
Whatever this is, I can't fix it. Work it out, both of you.
Que sera sera O que acontecer, acontece
Qué será será, whatever will be, will be
A curvares-te ante qualquer mestre que venham a comprá-los
# To bow before whatever master buys you Inclinarse ante cualquier compra de un amo
Tens que seguir por qualquer estrada a teus pés
# You've got to take whatever road's at your feet Toma cualquier camino a tus pies
Tens que fazer qualquer progresso que conseguires
# You've got to make whatever progress you can Tienes que hacer los progresos que se puede
Tens que seguir por qualquer estrada a seus pés
# You've got to take whatever road's at your feet Toma cualquier camino a tus pies
- Tanto faz.
- Whatever.
Mas eu... desejo-te as maiores felicidades no que quer que seja que tiveres de fazer.
pero yo.... desee a todos ustedes el mejor sobre whatever Ser usted tiene que go hacer.
Whatever.
Como sea.
Whatever.
Cómo sea.
" Don't cry, young lovers, whatever you do
No lloren, jóvenes amantes, quienquiera que sean.
" Whatever you've done, it's all over
Lo que hayas hecho, ya pasó.
Whatever happened to you?
¿ Qué ha sido de ti?
Whatever happened to our rock and roll?
¿ Qué ha sido de nuestro rock and roll?
Whatever happened to my rock'n'roll?
¿ Qué ha sido de aquel rock and roll?
Whatever happened to our rock'n'roll?
¿ Qué ha sido de nuestro rock and roll?
Whatever happened to my rock'n'roll?
¿ Qué ha sido de nuestro rock and roll?
O que será, será O que quer que seja será O futuro não é nosso para vermos O que será, será
# Que sera, sera whatever will be will be # the future's not ours to see # que sera, sera
( I can do whatever I want )
Vamos. ¡ Vamos!
DR. HOUSE - SÉRIE IV O Que For Preciso
House M.D. - 4x06 "Whatever It Takes"
A P.A. não é sobre fazeres aquilo que te apetecer.
P.A. Isn't about just doing whatever you Want.
Whatever.
En fin.
- Whatever!
- ¡ Lo que sea!
But in your dreams whatever they be
¶ Pero en tus sueños, sean los que sean ¶
Eu adoro o Christopher Wilde.
Whatever you do ( Whatever you do )
Seja o que for que faças
¶ Whatever you do
Seja o que for que custe
¶ Whatever it takes
Faça o que fizer, o Liceu será fechado.
Whatever you do, Lyceum still closed.
Custe o que custar.
Whatever it takes.
Disseste-me para ficar de olho em ti. Se fizesses uma coisa estranha, uma coisa que ameaçasse pessoas, eu devia parar-te e fazer o que fosse necessário.
Usted me dijo to keep an eye on you, y si lo has hecho anything strange, cualquier cosa to endanger the people, that I needed to stop you by whatever means necessary.
Preciso protegê-los custe o que custar.
I got to protect them by whatever means necessary.
Custe o que custar.
By whatever means necesario.
THE WHISPERS [ S01E07 - "Whatever It Takes" ]
- = [The Whispers] = - SO1EO7 • "Whatever It Takes"
Conheces "Whatever Makes You Happy"?
Conoces mi canción, "Whatever Makes You Happy"?
"Whatever Makes You Happy", do seu álbum líder de vendas, "Songs of Love and Hate".
"Whatever Makes You Happy" de su álbum número uno en ventas, ¨ Songs of Love and Hate ¨.
Eu sei que isso parece loucura, mas este tipo que me tem andado a mandar SMS... o meu "protector" ou algo assim... quando fui ao hospital para ver a minha mãe, ele estava lá.
Lo sé, suena loco, pero este tipo que ha estado enviando me texts- - mi "protector" o whatever- - cuando fui al hospital a ver a mi madre, que estaba allí.
30 segundos. Conta-gotas! Sim, tomamos banho, e onde houver uma cidade procuramos um Sizzler, ou assim, eu, a Lana, tu e o Michael Gray da TV, uma dupla saída... e depois...
Cuentagotas! y entonces en cualquier sitio de la ciudad es vamos encontrar un Sizzler \ Tampoco whatever- - doble date- - y el flrrp- - conseguir los ojos para no \ mierda de costillas y whisky.
- Está bem.
- Whatever, hombre.
A última tabuleta dizia : "Travessia de veados". Não há veados.
Whatever i do is better with you ( is better with you )
Ela vai cantar "Whatever Makes You Happy".
Ella va a cantar "Whatever Makes You Happy."