English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Espanhol / Wireless

Wireless tradutor Espanhol

141 parallel translation
Hum, um dos passageiros tem um wireless de banda curta.
Uno de los pasajeros tiene una radio de onda corta.
Impede o meu wireless de funcionar.
Las comunicaciones siguen funcionando.
Meter a minha cabeça fora da tempestade, olhar em volta... Ouvir por tráfego wireless, e regressar a casa.
Sacar la cabeza fuera de la tormenta, mirar alrededor, escuchar las comunicaciones y regresar.
Começando a perder contacto por wireless.
Empiezo a perder el contacto por radio. Haciendo el último giro, ahora.
O nosso programa usa a tecnologia "wireless" já existente.
Nuestro programa usa tecnología inalámbrica ya existente.
- Uma rede wireless.
- Una red inalámbrica dulce.
Tem um receptor wireless.
Tiene un receptor de radio.
Também são um localizador wireless.
También es un rastreador inalámbrico.
Algumas chamadas wireless codificadas de que ele não quis que houvesse registos. Não sabemos com quem falou.
Algunas llamadas codificadas de las que nadie sabe nada y no quedan registradas
Os microfones sem fios poderiam detonar as duas bombas.
mike Wireless podría detonar dos bombas.
Verizon, Sprint, ATT wireless...
Verizon, Sprint, ATT Wireless.
Floor Four wireless, Bingham wireless,
Floor 4 Wireless, Bingham Wireless...
Isso se a Bay Wireless não demorar cinco dias a acatá-la.
Puede serlo si Bay Wireless no tarda cinco días en procesarlo.
Bay Wireless Connect 411.
Conexión Remota Bahía 411.
E se o M.P. marcar uma conferência de imprensa, à porta do tribunal, e declarar que a Bay Wireless está a proteger traficantes de droga violentos, ao evitar que as forças da Lei procedam à sua detenção?
¿ Qué le parece si el Fiscal del Estado convoca una conferencia de prensa en el juzgado para declarar que Bay Wireless beneficia a traficantes de droga peligrosos, impidiendo que la ley los arreste?
Cá está, Herbert Quilty, serviço técnico da Vertech Wireless.
Aquí vamos, Herbert Quilty, servicio técnico para Inalámbrica Vertech.
Como trabalhava numa empresa de wireless, ele tinha-o.
Y como trabajó en una compañía de inalámbricos, él tenía eso.
- É que as nossas pessoas, estão habituadas a ter Internet enquanto tomam café. Estás a perceber?
- Porque, sabes... nuestra gente está acostumbrada al wireless, ¿ sabes?
- Internet Wireless.
Internet inalámbrico.
- Eu dei-lhe acesso Wireless, sem saber, aos computadores. Assim, ele conseguiu'entrar'. Tenho pouca protecção no meu portátil.
Al conectarse a la red central de manera inalámbrica el hacker pudo haber ingresado primero en mi computadora porque al ser portátil tengo mucha menos protección.
E, a partir de hoje, esta é uma zona "wireless".
Desde esta mañana somos totalmente inalámbricos aquí en la Granja Schrute.
Certo, e então o Wireless?
De acuerdo, ¿ qué tal el inalámbrico?
Isnstalaram wi-fi e puseram toda a cidade com internet wireless.
Pusieron comunicaciones inalámbricas a toda la ciudad y la conectaron a Internet sin cables.
Embora devesse pensar em usar sem fio.
Pero deberías pensar en cambiarte a wireless.
ACESSANDO DISPOSITIVO WIRELESS FALHA ACESSANDO DISPOSITIVO WIRELESS
BUSCANDO ACCESO A APARATO INALAMBRICO :
Está tudo bem. Mini câmara wireless e conjunto Bluetooth.
Esta todo bien, con esta minicamara inalambrica y bluetooh en tu cabeza.
O wireless não funciona.
El inalámbrico no funciona.
Adiciona um rato sem fios?
¿ Incluye un mouse wireless?
Um rato por sem fios e um computador de bónus.
Incluye un mouse wireless y una computadora de regalo.
Mas este não tem um sinal wireless.
Esta no tiene señal inalámbrica
O teu telemóvel.
Tu telefono. Tu vida Reality Wireless Cellular
Verifique sua frequência wireless.
Compruebe su frecuencia inalámbrica.
Comprou duas mini-câmaras com wireless e colocou-as nos óculos.
Compró 2 mini-cámaras inalámbricas de 3 mm y las adaptó a sus anteojos.
Acesso wireless à borla para todas as escolas locais e grupos comunitários.
Internet inalámbrico gratuito para escuelas locales y grupos comunitarios.
Acopolei-me ao wireless deles.
Me he conectado a su transmisión wireless.
O pacote fica na sala de entregas, procurando por ligações wireless e bluetooth.
El paquete se queda en la sala de correos y busca puntos de acceso inalámbricos y bluetooth.
Este chip em particular tem um transmissor, que o torna wireless.
Este chip en particular tiene un transmisor que lo hace inalámbrico.
O teu streaming é através de configuração wireless?
Tu recibes señal a través de una configuración inalámbrica?
Porque se é HD, tu precisas realmente de componentes Wireless-N.
Porque si es HD, lo que realmente necesitas son componentes inalambricos-N.
Vou passar para wireless.
Cambiando a descarga inalámbrica.
wireless está temporariamente desligada. - Desculpe-me? A comunicação terrestre e wireless está temporariamente está desligada.
- Comunicación de corriente e inalámbricas han estado desconectadas. - ¿ Excúsame?
Isto não é a Cingular Wireless.
No somos cingular wireless.
Alguém aqui sabe alguma coisa acerca da banda larga sem fios da Cingular, ou daquelas tretas telefónicas?
¿ alguien sabe algo de Ia banda ancha de cingular wireless? ¿ algo de maldita telefonía?
Eu sei. Poderia ter ido à net, mas o hotel não tem wireless.
Sé que podría haber ido en la Internet, pero el hotel no tiene conexión Wi-Fi gratuita.
Tal como um telemóvel reage quando é colocado perto de um despertador, uma sala cheia de altifalantes pode gerar interferência nas frequências rádio, se estamos a espiar alguém usando um sinal wireless.
Al igual que un móvil reacciona cuando está demasiado cerca del despertador, una habitación llena de altavoces puede crear interferencias de radiofrecuencias... si estás espiando a alguien con una señal inalámbrica.
Quando o robô não estiver a fazer alguma coisa devo ser capaz de usar uma ligação wireless para o espaço virtual.
Cuando el robot no está haciendo nada debería ser capaz de crear una conexión inalámbrica al espacio virtual.
Conecta-se via wireless de maneira a comprimir e copiar dados.
Interactúa de forma inalámbrica para comprimir y copiar datos.
A Wireless também está morta.
La red inalámbrica también está muerta.
By wireless.
- Inalámbricamente
Fotocopiadora, wireless, telefone, café e a melhor amiga.
Fotocopiadora, wi-fi, teléfono, café, y tu mejor amiga.
GPS, Ethernet Wireless.
GPS, ethernet inalámbrica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]