Translate.vc / Português → Espanhol / Yamato
Yamato tradutor Espanhol
143 parallel translation
Yamato, não é? Deve ser este. O Yamato. 80 mil toneladas.
- ¡ podria ser ese ¡ - ei y amato, de 80.000 toneladas.
O Yamato, 4 cruzadores e 12 embarcações.
ei y amato, cuatro acorazados y 12 destructores.
Podem estar a escoltar o Yamato para outra base. - Para Truk ou Pelaki-Shima.
Puede que escolten ei y amato a otra base, a truk o peiaki-shima.
As minas não deterão o Yamato.
Las minas no detendran ai y amato.
O Yamato passou.
ei y amato ha pasado.
O Yamato não foi para lá. Deu a volta e foi outra vez por Pala Passage.
Ei y amato viro y se fue a traves del paso.
É a Yamato, a nossa nave irmã. A Yamato não se encontra neste sector.
La Dra. Pulaski, pero no se preocupe, inspector.
Responda, por favor. USS Enterprise chama USS Yamato.
Mientras observo a este hombre, deduzco que fue estranqulado.
Como disse o rato, "Fica com o queijo." "Eu só quero sair da armadilha." Peço permissão para entrar na nave Yamato com uma equipa de investigação.
Y cuando lo compruebe, creo que descubrirá que esta pobre es la mujer que vivía con este hombre y que temía su comportamiento vil y abusivo.
Eu conheço a Yamato.
Vamos.
Data, fixa a Yamato com um raio fixador.
Moriarty. - Es imposible. No lo comprendo.
Em resposta a um pedido desesperado do meu velho amigo Capitão Donald Varley da USS Yamato, estou a correr um grande risco ao levar a Enterprise para a Zona Neutra.
Contestando a una petición desesperada de mi viejo amigo el capitán Donald Varley del USS Yamato, me arriesgo a llevar el Enterprise a la Zona Neutral.
O registo da Yamato deve de estar no nosso computador aquando o encontro.
El diario del Yamato estará en nuestra computadora enseguida.
Não, senhor. Pode ter sido devido a problemas existentes na Yamato.
Pudo ser una mera interferencia producida por el Yamato.
Não existem outras naves no sector excepto a Yamato, que está a ficar ao alcance visual agora.
No hay ninguna otra nave a excepción del Yamato, que ya está entrando en nuestro campo visual.
- Transmissão da Yamato, senhor.
- Una transmisión del Yamato, señor.
Senhor, existe um aumento de energia na secção de Engenharia da Yamato.
Señor, detecto un aumento de energía en los motores del Yamato.
Yamato, fala a Enterprise.
Yamato, aquí Enterprise.
Yamato, responda.
Yamato, adelante.
Toda a tripulação da Yamato e as suas famílias, mais de 1000 pessoas, morreram.
Toda la tripulación del Yamato y sus familias, más de 1.000 personas, han muerto.
Eles atacaram a Yamato?
¿ La han destruido ellos?
É a responsável pela destruição da Yamato?
¿ Es usted responsable de la destrucción del Yamato?
Não sabemos o que aconteceu à Yamato.
No sabemos qué ha pasado.
- Obedeceremos quando souber o que causou a destruição da Yamato e estiver ciente que não foi você a responsável.
- Nos marcharemos de aquí cuando haya determinado la causa de la destrucción del Yamato y esté convencido de que usted no es responsable.
A Yamato foi destruída enquanto eles estavam camuflados.
El Yamato fue destruido cuando estaban ocultos.
No entanto aconteceu. A Yamato causou isto a ela mesma.
Fuera como fuera, el Yamato se autodestruyó.
Se concluímos que os Romulans não foram os responsáveis pela destruição da Yamato, não seria melhor retirarmos?
Ya que hemos determinado que los romulanos no causaron la destrucción del Yamato, ¿ no sería prudente retirarse?
Caso contrário, o que aconteceu à Yamato pode acontecer-nos.
O lo que pasó en el Yamato podría pasarnos a nosotros.
Se não nos conseguir ajudar a reparar a Yamato, tenho que o convencer a continuar com esta exploração.
Si el no puede reparar el Yamato, tengo que convencerlo para que continúe la investigación.
Há referência no diário do Varley a uma sonda que analisou a Yamato.
El capitán Varley hace referencia a una sonda lanzada desde Iconia.
Quando a Yamato foi sondada, onde é que ela estava?
¿ Dónde estaba investigando el Yamato?
- Vamos assumir a missão da Yamato.
- Continuaremos la misión del Yamato.
É a Yamato, Capitão.
Por el Yamato, capitán.
Como aconteceu na nossa nave irmã, a Enterprise está a desenvolver uma série de falhas nos sistemas.
Al igual que el Yamato, el Enterprise está empezando a sufrir fallos técnicos.
De momento são escassos, mas podem ser os sintomas iniciais do que aconteceu na Yamato.
Por ahora son hechos aislados, pero me temo que pueden ser síntomas de la misma causa.
Ao rever os registos da Yamato, creio que aquela sonda teve algo a ver com os problemas deles.
Según el diario del Yamato, puede que aquella extraña sonda tenga algo que ver con esto. - ¿ Cómo?
Se foi a sonda, isso explica o que aconteceu à Yamato.
Si es culpa de la sonda, eso explicaría lo del Yamato.
Os nossos problemas podem originar o mesmo que aconteceu na Yamato?
¿ Cree que nuestros fallos pueden alcanzar la misma gravedad?
O tamanho e composição coincidem com a sonda que analisou a Yamato.
En tamaño y composición coincide con la que rastreo el Yamato.
A sonda anterior foi responsável pela destruição da Yamato?
¿ La sonda de antes fue la causa de la destrucción del Yamato?
Fizemos o download do registo da Yamato e lá estava o programa.
Tal vez cuando copiamos las bitácoras del Yamato.
O programa afectou os sistemas da Yamato em simultâneo.
En el Yamato afectó a todos los sistemas a la vez.
Uma variação do que aconteceu à Yamato pode matar-nos antes.
Una variación de lo que le pasó al Yamato puede destruirnos.
Devem ter-se ligado ao registo da Yamato.
Debieron interceptar los registros del Yamato.
Destruiu a Yamato, mas e se isso foi um acidente não intencionado?
El efecto en el Yamato fue arrasador, pero pudo ser un accidente.
Mas tem que de desligar tudo para causar uma limpeza do registo da Yamato, incluindo tudo o que aconteceu desde que fizemos o download.
Pero tendrá que ser un paro completo, borrar los registros del Yamato y todos los registros grabados desde entonces.
Sou o Inspector Yamato, da Polícia de Osaka.
Soy el Inspector Yamato, de la Policía de Osaka.
USS Enterprise chama USS Yamato.
- Si puedo serle de ayuda, inspector.
Nós encontramos o que parece ser a nave USS Yamato.
Asombroso, Holmes.
Uma nave parecida com a Yamato, num buraco no espaço e sem tripulação. Qual é o objectivo?
Capitán, lo siento.
- Yamato!
- Yamato.