Translate.vc / Português → Espanhol / Yosef
Yosef tradutor Espanhol
98 parallel translation
Compras a mim, meu nome é Yosef.
Cómprame algo, me llamo Yosef.
Yosef!
¡ Yosef!
Eu, Yosef!
¡ Yo, Yosef!
"filho de Yosef."
"hijo de Josef".
Yosef, o teu prometido. Olha como é belo.
Iosef, tu prometido Es tan buen mozo
Só estava a lembrar-me de algo que Yosef disse ontem.
Estaba pensando en algo que Yosef dijo ayer.
Acho que Ben Yosef está naquele avião.
Creo que Ben Yosef está en ese avión.
O avião de Ben Yosef desapareceu.
El avión de Ben Yosef ha desaparecido.
O único registo de crucificação no sepulcro de um homem abastado foi o do Rabino Yeshu Ben Josef, conhecido por todos nós se não pelo seu nome hebraico, então certamente, pelo grego...
el único cuerpo crucificado en la tumba de un rico que se conozca es el de... el rabino Yeshu Ben Yosef. conocido por todos, no por su nombre hebreo, pero por su nombre griego.
Ben Yosef deu-me a medalha de David e 10 horas depois estava morto.
Ben Yosef me dio la medalla de David y diez horas más tarde estaba muerto.
O primeiro foi Yosef. O primeiro homem foi Yosef. Ele era sapateiro.
El primero fue Yosef era zapatero.
Yosef Gottfreund.
Yosef Gottfreund.
Yosef Romano.
Yosef Romano.
O Yosef entrou em contacto com o mensageiro do Saleem.
Yosef ha estado en contacto con el mensajero de Saleem
Kassib Yosef,
Kassib Yosef,
Ah, o que tu e o Yosef estavam a conversar?
¿ De qué fue lo que hablaron antes tú y Yosef? Nada, nada...
Vais trabalhar para o Yosef? Ele ofereceu-me 1.000 dólares para importar um remédio da Europa.
Sí, me ofreció 1,000 dólares por importar medicina de Europa.
- Parem com isso!
Él viene conmigo, Yosef.
Ele vem comigo, Yosef. Para que merda é que estão a olhar, pretos d'um raio?
¿ Qué demonios miran, malditos shvartzes?
- Ligo mais tarde.
Yosef.
É o vosso tio Yosef!
¡ Es su tío Yosef!
Qual é o problema do medicamento, Yosef?
Sí. ¿ Que hay de malo con la medicina, Yosef?
Yosef, Yosef, podemos ter problemas?
Yosef, Yosef... ¿ Nos puede meter en problemas?
- Yosef, o quê?
- Yosef ¿ Qué drogas?
Se eu não tiver problemas, ninguém terá problemas, ok?
Si no estoy en problemas, nadie lo está ¿ Ok? ¡ Yosef!
Yosef, diz-me a verdade sobre os comprimidos.
Dime la verdad sobre las píldoras. No le diré a nadie.
Por favor, considera-te em tua casa. Yosef, acho que já a conhecia.
Yosef, creo que en realidad ya la había conocido antes.
Yosef!
Ven aquí.
- Ok. - Yosef.
Yosef.
Querida, mostra ao Yosef onde ele vai dormir.
Mi amor, enséñale a Yosef donde va a dormir.
Sabes, o Yosef contou-me que fizeste um excelente trabalho.
Yosef me contó del gran trabajo que hiciste.
O Yosef está a chegar?
No te preocupes por Yosef.
Não te preocupes com o Yosef.
Vístete...
Diz ao Yosef que gostaria de falar com ele, para esclarecer isto.
Dile a Yosef que me gustaría hablar con él... Aclarar esto. Absolutamente.
- Yosef, Yosef.
Yosef, Yosef... ¿ Cómo estás?
Yosef.
Yosef.
Yosef, Quero fazer um brinde.
Yosef, quiero hacer un brindis.
Prazer em ver-te. Yosef.
Yosef.
Tu também estás lindo.
Tú te ves hermoso, también. Yosef...
Yosef...
Tú no tanto.
Eu trabalho com o meu pai, Yosef.
Trabajo con mi padre, Yosef.
O Yosef não tem um negócio.
Yosef no tiene un negocio.
Estás "meshugga" ( louco )?
¿ Trabajas para Yosef?
Não me digas o que fazer.
Yosef, Si él no va, Yo tampoco voy.
Yosef, se ele não for, eu não vou.
Te dije que no le dijeras a nadie.
- Yosef.
- Yosef
Yosef.
Oye, yosef.
Deus o abençoe.
¡ Yosef!
Sam, leva o Yosef daqui.
Sam, saca a Yosef fuera de aquí. Jackie ¿ Puedo hablar contigo un segundo?
Quando...
Si veo a Yosef, le diré.
Anda cá! Yosef.
Yosef.